Page 161 of 446

159
LtNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA sPiLV E Ns.
T
as var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
mtQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KiN D LEVENsG EVA ArLi jK G EWOND rA KEN
NOinstaller ALDri et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKt iV Er t KOLLi sjO NsPu tE ,
BArN Et risikerer å bli DrE Pt eller HArDt sK ADEt.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETR ZNĄ w stanie AKT Y WNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK A lub spowodować u niego POWA ŻNE OBR A ŻENIA
CIAŁA.
PtNuNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um Ai rB AG frontal ACt iV ADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
rONu instalati NiCiO DAtA u n sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu Ai rB AG
frontal ACt iV At. A ceasta ar putea provoca mO Ar tE A COPiLuLu i sau rA Ni rE A lui GrA VA.
ruВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
sKNIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁ ŽNEMU POR ANENIU DIEŤAŤA.
sLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
srNIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
sVPassagerarkrockkudden fram mÅstE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAs eller sK ADAs ALLVArLiGt.
trKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
turvalisus
C4-Aircross_et_Chap06_securite_ed01-2014
6
Page 162 of 446
160
C4-Aircross_et_Chap06_securite_ed01-2014
Lapseiste tagaistmel
"Seljaga sõidusuunas"
Kui "seljaga sõidusuunas" lapseiste on
paigaldatud tagaistmele, lükake esiistet
ettepoole ja tõstke seljatuge üles nii, et "seljaga
sõidusuunas" lapseiste ei puudutaks esiistet.
"Näoga sõidusuunas"
Kui "näoga sõidusuunas" lapseiste on
paigaldatud tagaistmele , lükake esiistet
ettepoole ja tõstke seljatuge üles nii, et "näoga
sõidusuunas" lapseistmes istuva lapse jalad ei
ulatuks vastu esiistet.
Keskmine tagaiste
tugijalaga lapseistet ei tohi paigaldada
keskmisele tagaistmele .
Kontrollige, kas turvavöö on korralikult
pingul.
t
u
gijalaga lapseistme
kasutamise korral veenduge, et tugijalt
ulatub vastu põrandat.
turvalisus
Page 163 of 446
161
turvalisus
C4-Aircross_et_Chap06_securite_ed01-2014
CitrOËN poolt soovitatud laste turvaistmed
Grupp 0+ : vastsündinu kuni 13 kg
L1
"rÖmEr
Baby-
sa
fe Plus"
Paigaldatakse seljaga sõidusuunda.
Grupp 1
: 9 kuni 18 kgL2
"
FA
i
r G 0/1 s is
O
F
iX
"
Paigaldatakse näoga sõidusuunda ilma
is OF
iX
aluseta.
6
kallet.L3
"rÖmEr
Duo Plus is
O
F
iX
"
Paigaldatakse näoga sõidusuunda.
saa
b paigaldada turvavööga.3
kallet.
C
i
tr
O
ËN pakub tervet komplekti kolmepunkti turvavöö
abil kinnitatavaid lapseistmeid
:
Neid istmeid saab paigaldada isO FiX
k innitusseadmetega (vt. järgmiseid
lehekülgi).
Järgige istme tootja poolt
koostatud kasutusjuhendis olevaid
paigaldusjuhiseid.
6
Page 164 of 446
162
C4-Aircross_et_Chap06_securite_ed01-2014
turvavööga kinnitatavate lapseistmete asukoht sõidukisVastavalt Euroopa määrustele on käesolevas tabelis ära toodud turvavööga kinnitatavate ja universaalse tüübikinnitusega (a) lapseistmete
paigaldamise võimalused igale autoistmele olenevalt lapse kaalust ja asukohast sõidukis.Koht Lapse kaal ja umbkaudne vanus
Alla 13
kg
(grupid 0
(b) ja 0+)
Kuni ≈ 1
a.9
- 18 kg
(grupp 1)
1
kuni ≈ 3 a.15
- 25 kg
(grupp 2)
3
kuni ≈ 6 a.22
- 36 kg
(grupp 3)
6
kuni ≈ 10 a.
Kõrvaliste (c), kõrvalistuja
turvapadi aktiivne X
XXX
Kõrvaliste (c), kõrvalistuja
turvapadi blokeeritud L1
L 2, L3 XX
Külgmised tagaistmed
(rida 2) (d) U
UUU
Keskmine tagaiste
(rida 2) (d) L1
L2, L3 XX
turvalisus
Page 165 of 446

163
turvalisus
C4-Aircross_et_Chap06_securite_ed01-2014
(a) universaalne lapseiste : lapseiste, mida saab turvavöö abil kõikidesse sõidukitesse
paigaldada.
(b)
G
rupp 0 : vastsündinu kuni 10 kg.
tu
rvahälle
ja "autovoodeid" ei tohi juhi kõrvalistmele
paigaldada.
(c)
E
nne lapseistme paigaldamist sellele
istmele tutvuge oma riigis kehtivate
vastavate seadustega.
(d)
L
apseistme paigaldamiseks tagaistmele
seljaga või näoga sõidusuunas lükake
esiistet ettepoole ja seejärel tõstke seljatugi
üles, et jätta piisavalt ruumi lapseistmele ja
lapse jalgadele. Enne seljatoega lapseistme
paigaldamist kaasreisija istmele
eemaldage peatugi ja pange see ära.
Pärast lapseistme eemaldamist pange
peatugi tagasi.
U
: i ste, kuhu saab paigaldada turvavööga
kinnitatavat ja homologeeritud universaalset
''seljaga sõidusuunas'' ja/või ''näoga
sõidusuunas'' lapseistet.
X :
i
ste, kuhu ei saa paigaldada antud
kaalugruppi kuuluvat lapseistet.
L- :
s
ellele istmele võib paigaldada vaid antud
lapseistmeid (olenevalt riigist).
6
Page 166 of 446
164
C4-Aircross_et_Chap06_securite_ed01-2014
"isOFiX" kinnitusvahendid
teie sõiduk on homologeeritud vastavalt uusimatele isO F iX määrustele.
Allpool nimetatud istmed on varustatud reglementeeritud is OFiX kinnituskohtadega :
-
k
aks tähistatud rõngast A asuvad seljatoe
ja istmeosa vahel, -
ü
ks istme taga asuv Top Tether nimeline
tähistatud rõngas B ülemise rihma
kinnitamiseks.
i
s OF
iX
süsteem tagab lapseistme kindla,
tugeva ja kiire kinnitamise istme külge.
ISOFIX lapseistmed on varustatud kahe
riiviga, mis kinnituvad rõngastesse A .
mõn
edel lapseistmetel on ka ülemine
kinnitusrihm , mis kinnitatakse rõngasse B .
Kinnitusseade koosneb kolmest rõngast :
turvalisus
Page 167 of 446
165
turvalisus
C4-Aircross_et_Chap06_securite_ed01-2014
Valesti paigaldatud lapseiste seab
lapse turvalisuse kokkupõrke ajal ohtu.
i
s OF
iX
istmete paigaldamise
võimaluste kohta teie sõidukisse leiate
infot tabelist.
Lapseistme kinnitamine TOP TETHER
süsteemiga :
-
en
ne lapseistme paigaldamist sellele
istmele eemaldage peatugi ja pange see
ära (pärast lapseistme eemaldamist pange
peatugi tagasi),
-
v
iige lapseistme rihm istme seljatoe taha,
sättides rihma peatoe varraste avade
vahele,
-
k
innitage ülemise rihma kinnitus rõngasse B ,
-
t
õmmake ülemine rihm pingule.
i
s
O
F
iX
lapseistme paigaldamisel vasakule
tagaistmele lükake enne istme kinnitamist
keskmise istme turvavööd sõiduki keskosa
poole, et mitte takistada turvavöö tööd.
täi
tke rangelt lapseistmega kaasasolevas
paigaldusjuhendis olevaid juhtnööre.
6
Page 168 of 446
166
C4-Aircross_et_Chap06_securite_ed01-2014
CitrOËN poolt soovitatud isO FiX lapseistmed
Neid lapseistmeid saab kasutada ka ilma isO FiX kinnituskohtadeta istmetel.se
llisel juhul tuleb iste kinnitada kolmepunktiturvavöö abil.
Kasutage lapseistme tootja poolt antud paigaldamise juhendit.
C
itr
O
ËN pakub is
O
F
iX
kinnituskohtadega paigaldatavate lapseistmete valikut.
Grupp 0+ : kuni 13 kg
I L1
RÖMER Baby- Safe Plus ja Baby- Safe ISOFIX plus
alus
Paigaldatakse näoga sõidusuunas is OF
iX
aluse abil, mis kinnitub rõngastesse A
.
Aluse juurde kuulub reguleeritava kõrgusega tugivarras.
IL2
FAIR G 0/1 S RWF ISOFIX alus
Paigaldatakse seljaga sõidusuunas is OF
iX
aluse abil, mis kinnitub rõngastesse A
.
Aluse juurde kuulub tugivarras.
is
tmel on 6 kallet.
se
e konfiguratsioon on mõeldud lastele, kes kaaluvad alla 13 kg.
turvalisus