Page 33 of 206

IndstillingBiludstyrI dette kapitel beskrives alle serie-, lande- og
specialudstyrsvarianter, der tilbydes i model‐
rækken. Der beskrives derfor også udstyr, der
ikke er til disposition i bilen, f. eks. på grund af
det valgte specialudstyr eller på grund af lan‐
devarianten. Det gælder også for sikkerheds‐
relevante funktioner og systemer.
Ved anvendelse af de pågældende funktioner
og systemer skal de gældende nationale be‐
stemmelser overholdes.
Sid sikkert
Forudsætningen for en afslappet og så lidt
trættende kørsel som muligt er en siddeposi‐
tion, der er tilpasset til Deres behov.
Sædepositionen spiller en vigtig rolle ved en
ulykke sammen med:▷Sikkerhedsseler, se side 35.▷Nakkestøtter.▷Airbags, se side 73.
Sæder
Før indstilling Ingen sædeindstilling under kørsel
Indstil ikke førersædet under kørsel.
Ellers kan man miste kontrollen over bilen ved
at sædet flytter sig uventet, og der kan opstå
uheld.◀
Ryglænet må ikke hælde for meget
bagud
Heller ikke i passagersiden må ryglænet hælde
for meget bagud under kørsel. Ellers er der ri‐
siko for at glider ned under sikkerhedsselen i
forbindelse med uheld. Selen mister sin be‐
skyttende virkning.◀
Vær ligeledes opmærksom på advarslerne om
beskadigelse af sikkerhedsselerne, se
side 36.
Manuel indstilling
Længderetning Træk i håndtaget 1, og skub sædet i den øn‐
skede position.
Når håndtaget er sluppet, skal sædet flyttes let
frem eller tilbage, indtil det falder i hak.
Højde
Træk i håndtaget 2, og belast eller aflast sædet
efter behov.
Ryglænets hældning
Træk i håndtaget 3, og flyt ryglænet, indtil den
ønskede hældning er indstillet.
Afstand:
Seite 33IndstillingBetjening33
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 062 - II/15
Page 34 of 206
Indstil ryglænene således, at nakkestøtten lig‐
ger så tæt mod baghovedet som muligt.
Sædehældning
Træk i håndtaget, og flyt sædet, indtil den øn‐
skede hældning er indstillet. Når håndtaget er
sluppet, skal sædet be- eller aflastes, indtil det
falder i hak.
Lårstøtte
Træk i håndtaget, og forskyd lårstøtten i læng‐
deretningen.
Elektrisk indstilling1Længdegående retning2Højde3Sædehældning4Ryglænets hældning
Lændestøtte
Ryglænets kontur kan ændres, så lændehvir‐
velsøjlen og lænden, understøttes.
Bækkenets øverste kant og rygsøjlen støttes
for at fremme en rank siddeposition.
▷Tryk på den forreste/bagerste del af kon‐
takten.
Bøjningen øges/mindskes.Seite 34BetjeningIndstilling34
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 062 - II/15
Page 35 of 206

▷Tryk på den øverste/nederste del af kon‐
takten.
Bøjningen flyttes opad/nedad.
Ryglænsbredde
Man kan ændre ryglænets bredde med side‐
elementerne for at tilpasse støtten i siden.
Tryk på den forreste/bagerste del af kontakten.
Ryglænsbredde mindskes/øges.
Sædevarme
Tryk én gang på knappen for hvert
temperaturtrin.
Ved højeste temperatur lyser tre LED'er.
Hvis kørslen fortsættes inden for ca. 15 minut‐
ter, aktiveres sædevarmen automatisk med
den sidst indstillede temperatur.
Stop
Hold knappen inde.
LED'erne slukker.
Sikkerhedsseler
Generelt Sikkerhedsselen skal spændes på alle opta‐
gede pladser, hver gang der køres.
Airbaggene er et supplement til sikkerhedsse‐
lerne, ikke en erstatning.
Antal sikkerhedsseler Af hensyn til Deres egen og andres sikkerhed
er bilen udstyret med to sikkerhedsseler. Se‐
lerne har dog kun en sikkerhedsmæssig effekt,
hvis de er taget korrekt på.
Det øverste seleforankringspunkt passer til
voksne af alle størrelser ved korrekt sædeind‐
stilling.
En person per sikkerhedssele
Der må kun fastspændes en person i
hver sikkerhedssele. Spædbørn og børn må ikke sidde på skødet af andre.◀
Spænding af sikkerhedsselen
Læg sikkerhedsselen stramt hen over
hofte og skulder, så tæt på kroppen som mu‐
ligt uden at den er snoet, og sørg for, at den
sidder lavt omkring hoften og ikke trykker mod
maven. Ellers kan selen glide op over hoften
ved en frontalkollision og beskadige underlivet.
Sikkerhedsselen må ikke flugte med halsen,
gnave mod skarpe kanter, trækkes hen over fa‐
ste eller skrøbelige genstande eller komme i
klemme.◀
Forringelse af den fastholdende effekt
Undgå tykke beklædningsgenstande og
stram selen ved overkroppen en gang imellem,
da sikkerhedsselens fastholdende effekt ellers
kan blive forringet.◀Seite 35IndstillingBetjening35
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 062 - II/15
Page 36 of 206

Spænding af sikkerhedsselen
Det skal kunne høres, at selelåsen går i ind‐
greb.
Åbning af sikkerhedsselen
1.Hold fast i selen.2.Tryk på den røde knap i låsen.3.Før selen op til oprulningsmekanismen.
Sikkerhedsselepåmindelse til fører og forsædepassager
Kontrollampen lyser og der lyder et
signal. Kontrollér, om sikkerhedsse‐
len er fastspændt korrekt.
Selepåmindelsen aktiveres, hvis sikkerhedsse‐
len i førersiden endnu ikke er spændt. På mo‐
deller til visse lande bliver selepåmindelsen
også aktiv fra ca. 8 km/h, hvis forsædepassa‐
gerens sele ikke er taget på eller der ligger
tunge genstande på passagerforsædet.
Beskadigelse af sikkerhedsselerne
Ved belastning pga. ulykke eller beskadigelse:
Selesystemet inkl. selestrammere skal udskif‐
tes, og seleforankringen skal kontrolleres.
Kontrollér og udskift sikkerhedsseler
Dette arbejde må kun udføres af et ser‐
viceværksted, da der ellers er risiko for, at sik‐
kerhedsanordningen ikke fungerer korrekt.◀
Sæde- og spejlmemory
Generelt To forskellige positioner for førersæde og ud‐
vendige spejle kan gemmes og hentes pr.
fjernbetjening.
Indstillingen af ryglænsbredden og lændestøt‐
ten gemmes ikke.
Lagring
1.Aktivering af radioberedskab eller tænding,
se side 43.2.Indstil den ønskede sæde- og sidespejlpo‐
sition.3. Tryk på tasten. LED'en i knappen
lyser.4.Tryk på ønsket hukommelsestast 1 eller 2:
LED slukker.
Hvis der trykkes på M-knappen ved en fejl:
Tryk igen på knappen. LED slukker.
Hent position Memory må ikke åbnes under kørsel
Memory-funktionen må ikke benyttes
under kørsel, ellers er der risiko for uheld som
følge af uventede sæde- og ratbevægelser.◀
Komfortfunktion
1.Åbning af førerdør eller aktivering af radio‐
beredskab, se side 43.Seite 36BetjeningIndstilling36
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 062 - II/15
Page 37 of 206

2.Tryk kortvarigt på den ønskede lagrings‐
knap 1 eller 2.
Indstillingen foretages automatisk indtil slutpo‐
sition.
Indstillingen afbrydes, hvis man trykker på en
af kontakterne til sædeindstilling eller en af
knapperne.
Sikkerhedsfunktion
1.Lukning af førerdør og aktivering/deaktive‐
ring af tænding, se side 43.2.Hold den ønskede knap 1 eller 2 inde, indtil
indstillingen er afsluttet.
Spejle
Sidespejle
Generelt Vurdér afstanden rigtigt
De ting, man ser i spejlet, er tættere på,
end det ser ud til. Afstanden til den bagvedkø‐
rende trafik må derfor ikke bedømmes på bag‐
grund af, hvad spejlet viser, da der ellers er
øget risiko for uheld.◀
Indstillingen af sidespejlene gemmes for den
aktuelt anvendte fjernbetjening. Ved oplåsning
af bilen fremkaldes den gemte position auto‐
matisk.
Oversigt1Indstilling2Åbning og lukning3Venstre/højre, kantstensautomatik
Valg af spejl
Skift til et andet spejl:
Skub på spejlskifter 3.
Elektrisk indstilling Analogt med aktivering af taster.
Lagring af positioner
Sæde- og spejlmemory, se side 36.
Manuel indstilling
Ved f. eks. en elektrisk defekt kan man trykke
på kanterne af spejlglasset.
Kantstensautomatik
Når bilen er i bakgear, vipper spejlglasset i pas‐
sagersiden en smule ned. Derved får man
bedre udsyn, eksempelvis ved parkering langs
kantsten eller andre forhindringer tæt på vejba‐
nen.
Seite 37IndstillingBetjening37
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 062 - II/15
Page 38 of 206

Aktivering1.Skub spejlskifter i førerspejlsstillingen,
pil 1.2.Sæt bilen i bakgear eller gearposition R.
Deaktivering
Skub spejlskifter i førerspejlsstillingen, pil 2.
Åbning og lukning
Tryk på tast 2.
Mulig op til ca. 20 km/h.
En fordel, f. eks.
▷I vaskeanlæg.▷På smalle veje.▷Når et manuelt indklappet spejl skal flyttes
tilbage til den rigtige position.
Spejle, der er klappet ind, klapper automatisk
ud ved ca. 40 km/h.
Klappes ind i vaskeanlæg
Spejle skal klappes ind enten manuelt el‐
ler ved hjælp af knappen, inden bilen vaskes i
vaskeanlæg, ellers er der risiko for at de øde‐
lægges på grund af bilens bredde.◀
Automatisk opvarmning Begge sidespejle opvarmes automatisk, når
motoren er tændt eller ved tilsluttet tænding.
Bakspejl
Reduktion af blændeeffekt
Blændeeffekt bagfra ved natkørsel: Drej hove‐
det.
Ind- og udvendige spejle, automatisknedblændende
Til styring af de automatisk nedblændende
indvendige og udvendige spejle anvendes to
fotoceller i bakspejlet. Den ene sidder på spej‐
lets ramme eller på spejlet, se pil, den anden
på bagsiden af spejlet.
For at sikre fejlfri funktion:
▷Hold fotocellerne rene.▷Dæk ikke området til mellem bakspejl og
forrude.Seite 38BetjeningIndstilling38
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 062 - II/15
Page 39 of 206
Rat
Generelt Undlad indstilling under kørsel
Rattet må ikke indstilles under kørslen,
da der ellers er risiko for ulykker som følge af
uventet bevægelse.◀
Indstilling1.Tryk armen nedad.2.Tilpas rattet i længderetningen og sæde‐
positionens højde.3.Klap håndtaget tilbage igen.
Klap ikke grebet voldsomt tilbage
Armen på ikke klappes for voldsomt til‐
bage, da mekanismen ellers bliver beskadi‐
get.◀
Ratvarme
Tænd/sluk
Tryk på tasten.
▷Aktiveret: LED lyser.▷Deaktiveret: LED slukker.
Elektrisk ratlås Ved nogle udstyrsvarianter er bilen udstyret
med elektrisk ratlås.
Rattet låser/låser op automatisk, se side 43:
▷Når fjernbetjeningen tages ud eller stikkes
i.▷Med komfortadgang ved registrering af en
fjernbetjening uden for eller inden i bilen.Seite 39IndstillingBetjening39
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 062 - II/15
Page 40 of 206

Sikker befordring af børnBiludstyr
I dette kapitel beskrives alle serie-, lande- og
specialudstyrsvarianter, der tilbydes i model‐
rækken. Der beskrives derfor også udstyr, der
ikke er til disposition i bilen, f. eks. på grund af
det valgte specialudstyr eller på grund af lan‐
devarianten. Det gælder også for sikkerheds‐
relevante funktioner og systemer.
Ved anvendelse af de pågældende funktioner
og systemer skal de gældende nationale be‐
stemmelser overholdes.
Den rigtige plads til børn
Bemærk Børn i bilen
Efterlad ikke børn i bilen uden opsyn. De
kan udsætte sig selv eller andre for fare f. eks. ved åbning af dørene.◀
Børn på passagersædet
Hvis det på et tidspunkt bliver nødvendigt at
anvende et børnesædesystem på passagerfor‐
sædet, skal front- og sideairbaggen i passa‐
gersiden være deaktiveret. Deaktivering af
passagerairbaggen er kun mulig med nøgle‐
kontakt til forsædepassagerairbags, se
side 74.
Deaktivering af airbags til passagerfor‐
sæde
Hvis der anvendes et børnesædesystem på passagerforsædet, skal airbaggene til passa‐
gerforsædet være deaktiverede, ellers er der
ved udløsning af airbaggen øget risiko for, at
barnet kommer til skade, selvom der anvendes
børnesædesystem.◀Transport af børn i børnesædesystemer
Børn under 12 år eller med en højde på
mindre end 150 cm må kun transporteres i eg‐
nede børnesædesystemer, ellers vil der ved et
uheld være øget risiko for tilskadekomst.◀
Montering af
børnesædesystemer
Børnesædesystemer De kan købe egnede børnesædesystemer til
børn i alle aldre og vægtklasser hos Deres ser‐
viceforhandler.
Anvisninger Producentangivelser for børnesædesy‐
stemer
Overhold angivelserne fra systemets produ‐
cent ved udvælgelse, montering og anven‐
delse af børnesædesystemer, ellers kan den
beskyttende virkning være nedsat.◀
Børnesædesystemer efter ulykke
Efter en ulykke skal alle dele af børnesæ‐
desystemet samt den pågældende sikker‐
hedssele kontrolleres og evt. udskiftes.
Dette arbejde må kun udføres af et autoriseret
værksted.◀
Børnesædesystemer er konstrueret til fastgø‐
relse med en hoftesele eller med hofteselesek‐
tionen på en trepunktssele. Forkert eller fag‐
mæssigt ukorrekt monterede
børnesædesystemer kan forøge risikoen for til‐
skadekomst af børn. Anvisningerne om monte‐
ring af systemet skal altid følges omhyggeligt.Seite 40BetjeningSikker befordring af børn40
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 062 - II/15