Page 89 of 215

Control dinamic al tracţiunii
DTC
Principiu de funcţionare Sistemul DTC şi programul TRACTION repre‐
zintă o variantă a DSC optimizată pentru forţa
de tracţiune.
În condiţii speciale ale carosabilului, de exem‐
plu suprafeţe acoperite de zăpadă, sistemul
asigură o forţă maximă de avans cu o stabilitate
limitată la rulare.
Din acest motiv, conduceţi prudent.
În următoarele cazuri excepţionale ar putea fi
util să activaţi DTC pentru scurt timp:▷Rularea pe lapoviţă sau pe suprafeţe de ru‐
lare acoperite de zăpadă necurăţată.▷Balansarea sau pornirea dintr-un strat mai
adânc de zăpadă sau de pe suprafeţe in‐
stabile.▷Conducerea cu lanţuri de zăpadă.
Activarea/dezactivarea Controlului
dinamic al tracţiunii DTC
Sistemul şi programul poate fi dezactivat/acti‐
vat în Control dinamică de rulare, vezi pa‐
gina 90.
Control dinamică de rulare
Principiu de funcţionare
Prin intermediul sistemului Control dinamică
de rulare puteţi adapta caracteristicile de dina‐
mică de rulare ale autovehiculului dumnea‐
voastră. În acest sens vă stau la dispoziţie dife‐
rite programe; prin intermediul tastelor
sistemului Control dinamică de rulare se poate
activa câte un program.
Utilizarea programelorButonProgramDSC OFF
TRACTIONSPORT+
SPORT
COMFORT
DSC OFF
Stabilitatea de rulare este limitată la accelerare
şi la parcurgerea curbelor.
Pentru asistarea stabilităţii de rulare, reactivaţi
în cel mai scurt timp DSC.
Dezactivarea DSC: DSC OFF Ţineţi apăsat butonul, nu mai mult de
aproximativ 10 secunde, până când pe
panoul de instrumente de bord se aprinde lu‐
mina de control pentru DSC OFF, iar pe panoul
de instrumente de bord este afişat DSC OFF.
Sistemul DSC este dezactivat.
Seite 89Sisteme reglare stabilitate de rulareComenzi89
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 068 - II/15
Page 90 of 215

Activarea DSCApăsaţi butonul.
DSC OFF şi martorul de control pen‐
tru DSC OFF se sting.
Martori de control şi de avertizare
Dacă DSC este dezactivat, pe panoul de in‐
strumente de bord este afişat DSC OFF.
Martorul de control pentru DSC lumi‐
nează: DSC este dezactivat.
TRACTION Tracţiune maximă pe suprafeţe instabile. Con‐
trolul dinamic al tracţiunii DTC este activat.
Stabilitatea de rulare este limitată la accelerare
şi la parcurgerea curbelor.
Activare TRACTION Apăsaţi butonul.
Pe panoul de instrumente de bord
este afişat TRACTION.
Pe panoul de instrumente de bord se aprinde
lampa de control pentru DSC OFF.
Dezactivare TRACTION Apăsaţi butonul încă o dată.
TRACTION şi martorul de control
pentru DSC OFF se sting.
Martori de control şi de avertizare Dacă DSC este activat, pe panoul de instru‐
mente de bord este afişat TRACTION.
Martorul de control pentru DSC OFF
luminează: controlul dinamic al tracţiu‐
nii DTC este activat.SPORT+
Deplasarea sportivă cu mecanism optim de ru‐
lare la stabilizarea limitată de deplasare.
Controlul dinamic al tracţiunii este activat.
Şoferul preia o parte din activităţile de stabili‐
zare.
Activare SPORT+ Apăsaţi butonul în mod repetat, până
când pe panoul de instrumente de
bord este selectat SPORT+
şi se aprinde
lampa de control pentru DSC OFF.
Martori de control şi de avertizare
Pe panoul de instrumente de bord este afişat
SPORT+.
Martorul de control pentru DSC OFF
luminează: controlul dinamic al tracţiu‐
nii DTC este activat.
SPORT
Reglare consecvent sportivă a trenului de ru‐
lare, pentru agilitate superioară şi stabilitate
maximă la rulare.
Activare SPORT Acţionaţi butonul până când pe panoul
de instrumente de bord este selectat
SPORT.
Seite 90ComenziSisteme reglare stabilitate de rulare90
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 068 - II/15
Page 91 of 215

COMFORT
Pentru adaptare echilibrată la stabilitate de ru‐
lare maximă.
Activare COMFORT Acţionaţi butonul până când pe panoul
de instrumente de bord este selectat
COMFORT.
Afişaje pe planşa de comenzi
Programul selectat este afişat pe panoul de in‐
strumente de bord.
Asistenţă la pornire
Sistemul ajută pornirea de pe loc din rampă.
Nu trebuie să utilizaţi frâna de parcare.
1.Menţineţi vehiculul pe loc apăsând pedala
de frână.2.Eliberaţi pedala de frână şi apăsaţi mai pu‐
ternic pe acceleraţie.
Pentru cca. 2 secunde, sistemul blochează alu‐
necarea vehiculului înapoi.
În funcţie de nivelul de încărcare, vehiculul s-ar
putea deplasa foarte puţin înapoi.
Apăsaţi puternic pedala de acceleraţie
Apăsaţi puternic pedala de acceleraţie
după eliberarea pedalei de frână, întrucât asis‐
tenţa la pornire blochează deplasarea vehiculu‐
lui numai pentru cca. 2 secunde, după care ve‐
hiculul ar putea aluneca înapoi.◀
Servotronic
Principiu de funcţionare
Servotronic variază forţa de virare necesară la
acţionarea volanului, în funcţie de viteză. La vi‐
teze reduse forţa de viraj este sprijinită puter‐
nic, adică pentru virare este necesară o forţă
mai mică. Odată cu mărirea vitezei se reduce
asistarea forţei de virare.
Sistemul funcţionează automat.
Disfuncţionalităţi
Disfuncţionalităţile sunt afişate prin Check
Control, vezi pagina 185.Seite 91Sisteme reglare stabilitate de rulareComenzi91
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 068 - II/15
Page 92 of 215

Confort la conducereEchiparea autovehicululuiÎn acest capitol sunt descrise toate dotările de
serie, specifice ţărilor şi dotările suplimentare,
care sunt oferite pentru această serie con‐
structivă. De aceea sunt descrise şi dotările
care nu sunt disponibile într-un autovehicul,
datorită dotărilor speciale selectate sau a
dotării specifice ţării. Acest lucru este valabil şi
pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru
siguranţă.
În cazul utilizării funcţiilor şi sistemelor cores‐
punzătoare, se vor avea în vedere dispoziţiile
naţionale respective în vigoare.
Sistemul de reglare a vitezei
de deplasare
Principiu de funcţionare
Reglarea vitezei de deplasare cu funcţie de frâ‐
nare poate fi utilizat de la cca. 30 km/h. Auto‐
vehicul memorează şi menţine viteza indicată
de dumneavoastră prin maneta de la coloana
de direcţie. Pentru a menţine viteza reglată la
un nivel constant, sistemul frânează atunci
când efectul frânei de motor este insuficient pe
suprafeţe de rulare în pantă.
Nu utilizaţi reglarea vitezei de deplasare
Nu utilizaţi sistemul atunci când condiţiile
de trafic nu permit păstrarea unei viteze con‐
stante, cum ar fi următoarele situaţii:▷Pe drumuri sinuoase.▷În condiţii de trafic intens.▷Pe polei, în condiţii de ceaţă, zăpadă, ploaie
sau suprafeţe de rulare neregulate.
În caz contrar, vehiculul ar putea scăpa de sub
control şi apare un risc ridicat de accident.◀
Transmisie manuală
Puteţi schimba treptele de viteză atunci când
este activată reglarea vitezei. Un martor de
control vă indică momentul în care trebuie să
schimbaţi treapta de viteză, atunci când rulaţi o
distanţă mai lungă cu turaţie foarte ridicată sau
foarte redusă; în caz contrar, sistemul se de‐
zactivează.
O manetă pentru toate funcţiile1Memorare viteză şi menţinere sau creştere2Memorare viteză şi menţinere sau redu‐
cere3Dezactivarea reglării vitezei4Apelarea vitezei memorate
Menţinerea vitezei actuale
Apăsaţi scurt maneta, săgeata 1, sau trageţi
scurt, săgeata 2.
Se memorează şi se menţine viteza actuală de
deplasare. Se afişează în vitezometru şi pentru
scurt timp şi pe panoul de instrumente de
bord.
Viteza reglată ar putea scădea pe suprafeţe în
rampă, dacă puterea motorului este insufi‐
cientă. Sistemul frânează uşor dacă efectul frâ‐
nei de motor este insuficient la coborârea pan‐
telor.
Seite 92ComenziConfort la conducere92
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 068 - II/15
Page 93 of 215

Creşterea vitezei doriteApăsaţi maneta în mod repetat până la sau
peste punctul de rezistenţă, săgeata 1, până la
atingerea vitezei dorite.▷Fiecare apăsare a manetei până la punctul
de rezistenţă creşte sau scade viteza dorită
cu cca. 1 km/h.▷Fiecare apăsare a manetei peste punctul
de rezistenţă măreşte viteza dorită la
următoarea unitate de zece km/h a vitezo‐
metrului.
Sistemul memorează şi menţine viteza.
Accelerare cu maneta
Accelerare uşoară:
Acţionaţi maneta mai mult timp până la punctul
de apăsare, săgeata 1, până la atingerea vitezei
dorite.
Accelerare mai puternică:
Acţionaţi maneta dincolo de punctul de
apăsare, săgeată 1, până la atingerea vitezei
dorite.
Autovehiculul accelerează fără să apăsaţi pe‐
dala de acceleraţie. Sistemul memorează şi
menţine viteza.
Reducerea vitezei Trageţi maneta în mod repetat, săgeata 2,
până la atingerea vitezei dorite.
Funcţionalitatea este similară cu creşterea vi‐
tezei dorite, doar că se scade viteza.
Întreruperea sistemului
Apăsaţi uşor maneta în sus sau în jos,
săgeata 3.
Afişajul vitezometrului îşi schimbă culoarea.
Suplimentar, sistemul se întrerupe automat, în
următoarele situaţii:
▷Când se frânează.▷Dacă la transmisia manuală se cuplează
foarte lent treptele de viteză sau se cu‐
plează poziţia liberă.▷Dacă la transmisia automată sport se cu‐
plează poziţia N a transmisiei.▷Dacă este activat sau dezactivat DTC sau
DSC.▷Când intervine reglajul DSC sau ABS.
Reglarea vitezei nu se dezactivează la apăsarea
pedalei de acceleraţie. Viteza memorată este
atinsă din nou şi menţinută după eliberarea ac‐
celeraţiei.
Martor de avertizare Lampa de avertizare se aprinde, de
exemplu dacă reglarea vitezei este în‐
treruptă printr-o intervenţie de reglaj
a DSC.
Dezactivarea sistemului
▷Acţionaţi maneta de două ori în sus sau în
jos, săgeata 3.▷Deconectaţi aprinderea.
Viteza memorată este ştearsă.
Apelarea vitezei memorate
Apăsaţi butonul, săgeata 4. Ultima viteză re‐
glată este atinsă din nou şi este menţinută.
Afişaje pe planşa de comenzi
1Viteza memorată2Viteza selectată este afişată pentru scurt
timp
Dacă se activează pentru scurt timp afişajul ---
km/h în panoul de instrumente de bord, even‐
Seite 93Confort la conducereComenzi93
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 068 - II/15
Page 94 of 215

tual nu sunt îndeplinite condiţiile necesare
pentru funcţionare.
Apelare mesaje Check-Control, vezi pagina 71.
Disfuncţionalităţi Martorul de avertizare luminează
atunci când sistemul este disfuncţio‐
nal.
Informaţii suplimentare, vezi pagina 185.
Park Distance Control PDC
Principiu de funcţionare PDC vă asistă în timpul parcării.
Apropierea lentă de un obiect din spatele, şi cu
echiparea corespunzătoare, şi din faţa autove‐
hiculului dvs. este raportată prin semnale acus‐
tice.
Măsurare Măsurarea se efectuează prin intermediul unor
senzori cu ultrasunete montaţi în barele de
protecţie.
Raza de acţiune este de cca. 2 m.
Semnalul acustic este emis numai atunci când:▷La senzorii faţă şi la cei doi senzori laterali
spate - cca. 60 cm.▷La senzorii faţă şi la cei doi senzori laterali
spate - cca. 1,50 m.
Limitele sistemului
Supravegheaţi traficul rutier
PDC nu poate înlocui evaluarea perso‐
nală a situaţiilor din trafic. Verificaţi suplimentar
cu ochiul liber situaţia concretă din imediata
apropiere a vehiculului. În caz contrar, există
pericol de accident, de ex. datorită participanţi‐
lor la trafic sau a obiectelor care nu se află în
zona de recunoaştere a PDC.
Semnalul de avertizare al PDC poate fi acoperit
de surse audio cu o intensitate sonoră mai
mare aflate în interiorul sau în exteriorul vehi‐
culului.◀
Evitaţi conducerea cu viteze ridicate şi
PDC
Evitaţi apropierea rapidă de un obiect.
Evitaţi pornirea rapidă de pe loc, dacă PDC nu
este încă activ.
Sistemul a putut avertiza prea târziu din cauza
situaţiei fizice.◀
Limitele măsurării cu ultrasunete Recunoaşterea obiectelor se poate lovi de limi‐
tele fizice ale sistemului cu ultrasunete, cum ar
fi:▷Suportul remorcii şi cârligul de remorcare.▷Obiectele subţiri şi plate.▷Obiecte mici.▷Obiecte colţuroase sau cu muchii tăioase.
Obiectele recunoscute şi deja afişate, de ex.
bordurile, pot intra în unghiul mort al senzorilor
înaintea emiterii semnalului acustic.
Există totodată posibilitatea ca obiectele aflate
la înălţime mai mare şi ieşite în afară, de ex.
pervazurile, să nu fie recunoscute.
Mesaje eronate
PDC poate emite o avertizare în următoarele
condiţii, chiar dacă nu se află niciun obstacol în
zona de recunoaştere:
▷În condiţii de averse de ploaie.▷Dacă senzorii sunt îngheţaţi sau murdari.▷Dacă senzorii sunt acoperiţi de zăpadă.▷Pe suprafeţe de rulare accidentate.▷În clădiri mari, dreptunghiulare, cu pereţi
netezi, de ex. în garaje subterane.▷Datorită unui nivel ridicat de gaze de eşa‐
pament.Seite 94ComenziConfort la conducere94
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 068 - II/15
Page 95 of 215

▷Datorită altor surse de ultrasunete, de ex.
maşini de curăţat stradal, curăţătoare cu
înaltă presiune sau tuburi de neon.
Pornire automată
Cu motorul în funcţiune sau contactul cuplat,
introduceţi în poziţia R a cutiei de viteze.
Dezactivarea automată la rularea
înainte
Sistemul se dezactivează la depăşirea unei
anumite distanţe sau viteze.
Activaţi din nou sistemul, atunci când este ne‐
cesar.
Activare/dezactivare manuală
Apăsaţi butonul.
▷Pornit: LED-ul se aprinde.▷Oprit: LED-ul se stinge.
Semnale acustice Apropierea de un obiect este semnalizată în
mod corespunzător prin semnale acustice
emise la anumite intervale de timp. Dacă,
de ex. la recunoaşterea unui obiect în spatele
vehiculului, pe partea stângă, se aude un sem‐
nal acustic în difuzorul stânga spate.
Intervalele scad cu cât vă apropriaţi mai mult
de un obiect.
Dacă distanţa faţă de un obiect recunoscut
scade sub cca. 25 cm, se emite un semnal
acustic permanent.
Dacă obiectele se află atât înaintea, cât şi în
spatele autovehiculului, se aude un semnal
acustic continuu alternant.
Semnalul acustic intermitent este întrerupt
după cca 3 secunde, atunci când:▷Opriţi în faţa unui obiect care a fost recu‐
noscut numai de către un senzor din colţ.▷Rulaţi paralel cu un perete.
Semnalul acustic este deconectat:
▷Dacă autovehiculul este la distanţă de cca.
10 cm faţă de un obiect.▷Dacă este cuplată poziţia P a cutiei de vi‐
teze.
Disfuncţionalităţi
Martorul de control din panoul de in‐strumente de bord se aprinde în cu‐
loarea verde. PDC nu funcţionează.
Verificaţi sistemul.
Pentru a garanta o funcţionalitate impecabilă:
▷Nu murdăriţi senzorii şi curăţaţi-i de
gheaţă.▷Nu pulverizaţi senzorii cu dispozitivele de
curăţare cu înaltă presiune timp îndelungat
şi pulverizaţi la o distanţă de min. 30 cm.
Regim manual
LED-ul de deasupra butonului se aprinde inter‐ mitent.
Seite 95Confort la conducereComenzi95
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 068 - II/15
Page 96 of 215
ClimatizareEchiparea autovehiculului
În acest capitol sunt descrise toate dotările de
serie, specifice ţărilor şi dotările suplimentare,
care sunt oferite pentru această serie con‐
structivă. De aceea sunt descrise şi dotările
care nu sunt disponibile într-un autovehicul,
datorită dotărilor speciale selectate sau adotării specifice ţării. Acest lucru este valabil şi
pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru
siguranţă.
În cazul utilizării funcţiilor şi sistemelor cores‐
punzătoare, se vor avea în vedere dispoziţiile
naţionale respective în vigoare.
Privire de ansamblu
1Variante de echipare: instalaţie climati‐
zare 972Variante de echipare: climatizare auto‐
mată 99Seite 96ComenziClimatizare96
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 068 - II/15