Page 113 of 264

Instrumentos y testigos de control
Velocidad de crucero (regulador de ve-
loc id
ad)*
El testigo
se ilumina cuando se c onect a el
regulador de velocidad. Si desea más infor-
mación sobre el regulador de velocidad, con-
sulte ›››
pág. 35.
Presión de los neumáticos Fig. 124
Consola central: tecla del sistema de
c ontr
ol
de lo
s neumáticos. El testigo de control* de los neumáticos com-
p
ar
a l a
s
vueltas y, con ello, el diámetro de ro-
dadura de cada rueda con ayuda del ESC. Si
cambia el diámetro de rodadura de una rue-
da, se advierte de ello a través del testigo
control de los neumáticos . El diámetro de
rodadura de un neumático varía cuando:
● La presión del neumático es insuficiente. ●
La estructura del
neumático presenta des-
perfectos.
● El vehículo está desnivelado por la carga.
● Las ruedas de un eje sufren más carga (p.
ej., en conducción con r
emolque o en subi-
das y bajadas pronunciadas).
● El vehículo lleva montadas las cadenas pa-
ra nieve.
● La rueda de emerg
encia está montada.
● Se ha cambiado una rueda de un eje.
Ajuste de la pr
esión de inflado de los neumá-
ticos
Después de modificar la presión de los neu-
máticos o cambiar una o más ruedas, hay
que mantener pulsada la tecla ››› fig. 124,
con el encendido conectado, hasta que se
escuche una señal acústica.
También puede memorizar la nueva presión
de inflado en el sistema Easy Connect con la
tecla y la tecla de función
Set
up ›››
pág. 24.
Si las rued a
s están sometidas a una carga
excesiva (p. ej., durante la conducción con re-
molque o en caso de carga elevada) habrá
que aumentar la presión del neumático con-
forme al valor recomendado en caso de carga
total (véase el adhesivo de la cara interna de
la tapa del depósito de combustible). Si se
pulsa la tecla del sistema de control de los neumáticos se podrá confirmar el nuevo va-
lor de la pres
ión.
El
testigo de control de los neumáticos se
ilumina
Si la presión de inflado de una rueda es muy
inferior al valor ajustado por el conductor se
iluminará el testigo de control de los neumá-
ticos ››› .
ATENCIÓN
● Cuando se encienda el t
estigo de control de
los neumáticos, deberá reducir la velocidad
inmediatamente y evitar cualquier maniobra
brusca de giro o frenado. Deténgase lo antes
posible, y controle la presión y el estado de
todos los neumáticos.
● El conductor es el responsable de que la
presión de los
neumáticos sea la correcta.
Por ello debe controlarse con regularidad la
presión.
● En determinadas circunstancias (p. ej., cir-
culando de form
a deportiva, en condiciones
invernales o por carreteras sin asfaltar) po-
dría ocurrir que el testigo de control de los
neumáticos funcione con retraso o no funcio-
ne. Aviso
Si se desemborna la batería se encenderá el
testig o am
arillo tras conectar el encendi-
do. Después de un breve recorrido deberá
apagarse. 111
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 114 of 264

Manejo
Bloqueo de la palanca selectora de
v eloc
ida
d*
Cuando se encienda este testigo hay que pi-
sar el pedal
de fr
eno. Esto es imprescindible
cuando se saca la palanca selectora del cam-
bio automático* de las posiciones P o N.
Nivel/Reserva de combustible Si en el depósito sólo quedan unos 7 litros
aproxim
a
damente, se ilumina el testigo y
además, se escucha una señal acústica* .
Aproveche para repostar en la próxima oca-
sión que se le presente ›››
pág. 213.
Luz de carretera El testigo
se ilumin
a al c
onect
ar la luz de
carretera o al accionar las ráfagas de luz.
Para más información ›››
pág. 133.
Dirección electromecánica* El testigo de control se ilumina durante unos
in
s
tant
e
s al conectar el encendido. Debe
apagarse una vez arrancado el motor.
Para más información sobre la dirección
››› pág. 162.
Se enciende en rojo
La dirección electro-
mecánica está ave-
riada.Encargue inmediatamente la re-
visión de la dirección a un taller
especializado.
Se enciende en amarillo
El funcionamiento
de la dirección elec-
tromecánica está li-
mitado.Encargue inmediatamente la re-
visión de la dirección a un taller
especializado.
Si el testigo de advertencia ama-
rillo no se enciende de nuevo
tras volver a poner el motor en
marcha y realizar un pequeño re-
corrido, no es necesario que acu-
da a un taller especializado.
La batería de 12 vol-
tios estaba desem-
bornada y se ha
vuelto a embornar.Realice un recorrido breve a
15-20 km/h (9-12 mph).
Parpadea en amarillo
La columna de di-
rección está atiran-
tada.Gire el volante un poco hacia
uno y otro lado.
Parpadea en amarillo
La columna de di-
rección no se des-
bloquea o no se blo-
quea.Extraiga la llave de la cerradura
de encendido y vuelva a conec-
tar el encendido. Dado el caso,
tenga en cuenta los mensajes
que se muestren en la pantalla
del cuadro de instrumentos.
No continúe la marcha si la co-
lumna de dirección sigue blo-
queada tras conectar el encendi-
do. Solicite la ayuda de personal
especializado. ATENCIÓN
Si se ignoran los testigos de advertencia que
se hubieran encendido y
los correspondien-
tes mensajes, el vehículo podría quedarse pa-
rado en medio del tráfico, además de que se
podrían producir accidentes y lesiones gra-
ves.
● No ignore nunca los testigos de advertencia
ni los mensaj
es.
● Detenga el vehículo en cuanto sea posible y
seguro. Aviso
Si ignora los testigos de control que se hu-
bieran encendido y
los correspondientes
mensajes, se podrían producir daños en el
vehículo. 112
Page 115 of 264

Instrumentos y testigos de control
Sistema de control de emisiones* El testigo de control
parpadea:
C uando se producen fallos en la combustión
que puedan dañar el catalizador. Reduzca la
velocidad y conduzca con precaución hasta
el taller especializado más cercano para revi-
sar el motor.
El testigo de control se ilumina:
Si durante la marcha se produce una avería
que repercute en la calidad de los gases de
escape (p. ej., sonda lambda averiada). Re-
duzca la velocidad y conduzca con precau-
ción hasta el taller especializado más cerca-
no para revisar el motor.
Nivel*/Temperatura del líquido refri-
gerante El sistema está averiado si:
● El testigo no se apaga después de unos se-
gu ndo
s.
● El t
e
stigo se ilumina o parpadea durante la
marcha, al
tiempo que se emiten tres señales
acústicas de advertencia ››› .
E s
to s
ignific
a que el nivel del líquido refrige-
rante es demasiado bajo o su temperatura
excesiva. Temperatura excesiva del líquido refrigerante
Si se ilumina el te
stigo, detenga el vehículo,
pare el motor y deje que se enfríe. Comprue-
be el nivel del líquido refrigerante.
Si el nivel del líquido refrigerante es correcto,
es posible que la anomalía se deba a un fallo
del ventilador del radiador. Compruebe el fu-
sible del ventilador del radiador y sustitúyalo
si es necesario ››› pág. 85.
Si volviera a encenderse el testigo de control
tras un recorrido corto, no continúe la marcha
y pare el motor . Póngase en contacto con un
servicio técnico o un taller especializado.
Nivel del líquido refrigerante demasiado bajo
Si se ilumina el testigo, detenga el vehículo,
pare el motor y deje que se enfríe . Comprue-
be primero el nivel del líquido refrigerante. Si
el nivel del líquido en el depósito está por
debajo de la marca “MIN”, añada líquido re-
frigerante ››› .
ATENCIÓN
● Si por razones téc
nicas su vehículo queda-
ra inmovilizado, colóquelo a una distancia
prudencial apartado de la circulación. Apague
el motor, ponga los intermitentes y los trián-
gulos de emergencia.
● No abra nunca el capó del motor si le pare-
ce que sale
vapor o líquido refrigerante, pues
existe el peligro de sufrir quemaduras. Espere hasta que deje de salir vapor o líquido refri-
gerante.
● El
vano motor es una zona que alberga peli-
gros. Antes
de realizar trabajos en el vano
motor, pare el motor y deje que se enfríe. Ten-
ga siempre en cuenta las advertencias corres-
pondientes ››› pág. 215. Alternador
Este testigo indica que hay una avería en el
alternador
.
El
testigo se ilumina al conectar el encen-
dido. Deberá apagarse una vez arrancado el
motor.
Si el testigo se ilumina durante la marcha,
la batería del vehículo deja de cargarse des-
de el alternador. Acuda lo antes posible al ta-
ller especializado más próximo.
Puesto que la batería va descargándose pro-
gresivamente, desconecte todos los disposi-
tivos eléctricos que no resulten imprescindi-
bles.
Intermitentes Dependiendo del intermitente conectado, se
i
lumin a el
te
stigo izquierdo o el derecho
. Si los intermitentes de emergencia están »
113
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 116 of 264

Manejo
activados, los dos testigos de control parpa-
de an al
mismo tiempo
.
Si al
guno de los intermitentes no funciona, el
testigo parpadea a una velocidad dos veces
superior a la normal.
Si desea más información sobre los intermi-
tentes, consulte la ››› pág. 133.
Inmovilizador electrónico “SAFE”* Este mensaje aparece si se utiliza una llave
no aut
oriz
ad
a p
ara este vehículo.
En la llave hay un chip que desactiva el inmo-
vilizador electrónico automáticamente cuan-
do se introduce la llave en la cerradura. El in-
movilizador electrónico se activa automática-
mente en cuanto se extrae la llave de la ce-
rradura de encendido.
Si en la pantalla del cuadro de instrumentos
aparece el siguiente mensaje*: SAFE, no es
posible poner en marcha el vehículo.
Sin embargo, el vehículo se podrá poner en
marcha con una llave original SEAT codifica-
da correctamente. Aviso
Sólo si se utilizan llaves originales SEAT se
puede garantiz ar u
n perfecto funcionamiento
del vehículo Introducción al sistema Easy
C
onnect*
Aju st
e
s del sistema (CAR)*
Menú CAR (Setup) Lea atentamente la información complemen-
taria
››
› pág. 24
Para seleccionar los menús de ajustes, pulse
la tecla Easy Connect y la tecla de función
Set up .
El númer
o re
al
de menús disponibles y la de-
nominación de las distintas opciones de es-
tos menús depende de la electrónica y del
equipamiento del vehículo.
Pulsando la tecla de menú se activará siem-
pre el último menú que estuvo activado.
Cuando la casilla de verificación de la tecla
de función está marcada , la función está
activada.
Pulsando la tecla de menú se activará
s iempr
e el último menú que e
s
tuvo activado.
Las modificaciones realizadas en los menús
de ajustes se memorizan automáticamente
tras cerrar los menús.
Teclas de función en el
menú Ajustes del ve-
hículoPágina
Sistema ESC››› pág. 180
Neumáticos››› pág. 111
Asistencia al conductor››› tabla de la pág. 24
Aparcar y maniobrar››› pág. 188
Iluminación››› tabla de la pág. 24
Retrovisores y limpiaparabri-
sas››› tabla de la pág. 24
Apertura y cierre››› tabla de la pág. 24
Pantalla multifunción››› tabla de la pág. 24
Fecha y hora››› tabla de la pág. 24
Unidades››› tabla de la pág. 24
Servicio››› pág. 103
Ajustes de fábrica››› tabla de la pág. 24 ATENCIÓN
Cualquier distracción puede dar lugar a un ac-
cidente, con el c
onsiguiente riesgo de lesio-
nes. El manejo del sistema Easy Connect pue-
de distraerle del tráfico. 114
Page 117 of 264
Comunicación y multimedia
Comunicación y multimedia
M ando
s en el
volante*
Generalidades El volante incorpora módulos multifunción
desde los c
ual
es es posible controlar funcio-
nes de audio, telefonía y radionavegación
del vehículo sin que sea necesario desviar la
atención de la conducción.
Existen dos versiones de módulos multifun-
ción:
● Versión audio, para el control desde el vo-
lante de la s
funciones disponibles de audio
(radio, CD audio, CD MP3, iPod ®1)
, USB 1)
).
● Versión audio + teléfono, para el control
desde el vo
lante de las funciones disponi-
bles de audio (radio, CD audio, CD MP3,
iPod ®1)
, USB 1)
, SD 1)
) y del sistema Bluetooth. 1)
En función del equipamiento del vehículo.
115
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 118 of 264
Manejo
Manejo del sistema audio Fig. 125
Mandos en el volante.TeclaRadioMedia (excepto AUX)AUX
A GirarSubir/bajar volumenSubir/bajar volumenSubir/bajar volumen
A PulsarSin funciónSin funciónSin función
BSilencioPausaSilencio
CBúsqueda emisora anteriorPulsación corta: cambiar a anterior canción
Pulsación larga: retroceso rápidoSin función
DBúsqueda emisora posteriorPulsación corta: cambiar a siguiente canción Pulsación larga: avance rápidoSin función
EAnterior presintoníaCarpeta anteriorSin función
FPosterior presintoníaSiguiente carpetaSin función
GCambio de fuenteCambio de fuenteCambio de fuente
H GirarCambiar función MFACambiar función MFACambiar función MFA
H PulsarActúa sobre el MFAActúa sobre el MFAActúa sobre el MFA116
Page 119 of 264

Comunicación y multimedia
Manejo del sistema audio + teléfono Fig. 126
Mandos en el volante.TeclaRadioMedia (excepto AUX)AUXTeléfono a)Navegación a)
A GirarSubir/bajar volumenSubir/bajar volumenSubir/bajar volumenSubir/bajar volumenSubir/bajar volumen
A PulsarSilencioPauseSilencioSilencioSilencio
B
Pulsación corta: acceso al me-
nú teléfono en cuadro de ins- trumentos a)
.
Pulsación larga: rellamada a)Pulsación corta: acceso al me-
nú teléfono en cuadro de ins- trumentos a)
.
Pulsación larga: rellamada a)Pulsación corta: acceso al me-
nú teléfono en cuadro de ins- trumentos a)
.
Pulsación larga: rellamada a)Pulsación corta: descol-
gar/colgar llamada acti- va/abrir menú teléfono.
Pulsación larga: rechazar lla-
mada entrante/pasar a modo privado/rellamadaPulsación corta: acceso al me-nú teléfono en cuadro de ins- trumentos a)
.
Pulsación larga: rellamada a)
CBúsqueda emisora anterior
Pulsación corta: cambiar a an-
terior canción
Pulsación larga: retroceso rá- pido
Sin funciónSin funciónb)Funcionalidad de radio/media
(excepto AUX )
DBúsqueda emisora posteriorPulsación corta: cambiar a si-guiente canción
Pulsación larga: avance rápidoSin funciónSin función b)Funcionalidad de radio/media
(excepto AUX )
ECambio de menú en el cuadrode instrumentosCambio de menú en el cuadrode instrumentosCambio de menú en el cuadrode instrumentosCambio de menú en el cuadrode instrumentosCambio de menú en el cuadrode instrumentos» 117
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 120 of 264

ManejoTeclaRadioMedia (excepto AUX)AUXTeléfono
a)Navegación a)
FCambio de menú en el cuadro
de instrumentosCambio de menú en el cuadrode instrumentosCambio de menú en el cuadrode instrumentosCambio de menú en el cuadrode instrumentosCambio de menú en el cuadrode instrumentos
GActivar/desactivar control por voza)Activar/desactivar control por
voza)Activar/desactivar control por
voza)Sin función b)Activar/desactivar control por
voz
H GirarSiguiente/anterior presinto-níac)Siguiente/anterior canción c)Actúa sobre el menú del cua-
dro de instrumentos según en el que se encuentreActúa sobre el menú del cua-
dro de instrumentos según en el que se encuentreActúa sobre el menú del cua-
dro de instrumentos según en el que se encuentre
H Pulsar
Actúa sobre el MFA o confirmaopción menú del cuadro de
instrumentos según opción menúActúa sobre el MFA o confirmaopción menú del cuadro de
instrumentos según opción menúActúa sobre el MFA o confirmaopción menú del cuadro de
instrumentos según opción menúActúa sobre el MFA o confirmaopción menú del cuadro de
instrumentos según opción menúActúa sobre el MFA o confirmaopción menú del cuadro de
instrumentos según opción menú
a)Según equipamiento del vehículo.
b) En situación de llamada en curso, sino funcionalidad de radio/media (excepto AUX).
c) Sólo si el cuadro de instrumentos está en menú audio.
118