Page 65 of 256

Commandes au volant*ToucheRadioCD/MP3/USB*/iPod*AUX
››› tabl. à la page 64
AAugmentation du volumeAugmentation du volumeAugmentation du volume
BDiminution du volumeDiminution du volumeDiminution du volume
CRecherche de la station suivantePiste suivante
Pression longue : avance rapideSans fonction spécifique
DRecherche de la station précédentePiste précédente
Pression longue : retour rapideSans fonction spécifique
ESans fonction spécifiqueSans fonction spécifiqueSans fonction spécifique
FSilencePauseSilence
Ga)Intervient sur l'écran du tableau de bordIntervient sur l'écran du tableau de bordIntervient sur l'écran du tableau de bord
Présélection suivante b)Piste suivanteb)Sans fonction spécifique b)
Ha)Intervient sur l'écran du tableau de bordIntervient sur l'écran du tableau de bordIntervient sur l'écran du tableau de bord
Présélection précédenteb)Piste précédenteb)Sans fonction spécifique b)
Ia)Présélection suivanteChangement de répertoireSans fonction spécifique
Changement de menu sur le tableau de bordChangement de menu sur le tableau de bordChangement de menu sur le tableau de bord
Ja)Présélection précédenteChangement de répertoireSans fonction spécifique
Changement de menu sur le tableau de bordChangement de menu sur le tableau de bordChangement de menu sur le tableau de bord
KIntervient sur le tableau de bordIntervient sur le tableau de bordIntervient sur le tableau de bord
La)Changement de sourceChangement de sourceChangement de source
Intervient sur le tableau de bordIntervient sur le tableau de bordIntervient sur le tableau de bord
a)
En fonction de la version du modèle
b) Uniquement si le tableau de bord est en mode Audio.
63
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Page 66 of 256

Commande
Commandes au volant version audio + téléphone Fig. 43
Commandes au volant. Fig. 44
Commandes au volant (en fonction de
la version du modèle).ToucheRadioCD/MP3/USB*/iPod*AUXTÉLÉPHONE
AAugmentation du volumeAugmentation du volumeAugmentation du volumeAugmentation du volume
BDiminution du volumeDiminution du volumeDiminution du volumeDiminution du volume
CRecherche de la station suivantePiste suivante
Pression longue : avance rapideSans fonction spécifiqueSans fonction spécifique
DRecherche de la station précédentePiste précédente
Pression longue : retour rapideSans fonction spécifiqueSans fonction spécifique
EAccès au menu téléphone sur le tableau de bordAccès au menu téléphone sur le tableau debordAccès au menu téléphone sur le ta-bleau de bord
Réaliser un appel
Accepter un appel entrant
Terminer un appel en cours
Pression longue : refuser un appel entrant
FActivation de la reconnaissance vocaleActivation de la reconnaissance vocaleActivation de la reconnaissancevocaleActiver la commande vocale/
Interrompre le message en cours/ Désactiver la commande vocale 64
Page 67 of 256

Commandes au volant*ToucheRadioCD/MP3/USB*/iPod*AUXTÉLÉPHONE
GPrésélection suivante
a)Piste suivantea)Sans fonction spécifique
Option précédente dans le menu/
liste/
sélection affichée sur le tableau de bordb)
HPrésélection précédente a)Piste précédentea)Sans fonction spécifique
Option suivante dans le menu/
liste/
sélection affichée sur le tableau de bordb)
IChangement de menu sur le tableau de
bordChangement de menu sur le tableau debordChangement de menu sur le ta-bleau de bordChangement de menu sur le ta-bleau de bord
JChangement de menu sur le tableau de bordChangement de menu sur le tableau debordChangement de menu sur le ta-bleau de bordChangement de menu sur le ta-bleau de bord
KIntervient sur le tableau de bordIntervient sur le tableau de bordIntervient sur le tableau de bordConfirmer
LIntervient sur le tableau de bordIntervient sur le tableau de bordIntervient sur le tableau de bordRetour au menu précédent
a)Uniquement si le tableau de bord est en mode Audio.
b) Uniquement si le menu « TÉLÉPHONE » est sélectionné sur le tableau de bord. Exemples d'utilisation : répertoire, listes d'appels, sélection de numéros, sélection de lettres, menu principal.
65
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Page 68 of 256
Commande
Système de radionavigation Commandes au volant version audio + téléphone Fig. 45
Commandes au volant. Fig. 46
Commandes au volant (en fonction de
la version du modèle).ToucheRadioCD/MP3/USB*/iPod*AUXNAVIGATEURTÉLÉPHONE
AAugmentation du volumeAugmentation du volumeAugmentation du volumeAugmentation du volumeAugmentation du volume
BDiminution du volumeDiminution du volumeDiminution du volumeDiminution du volumeDiminution du volume
CRecherche de la station suivantePiste suivante
Pression longue : avance rapideSans fonction spécifiqueSans fonction spécifiqueSans fonction spécifique
DRecherche de la station précédentePiste précédente
Pression longue : retour rapideSans fonction spécifiqueSans fonction spécifiqueSans fonction spécifique 66
Page 69 of 256

Commandes au volant*ToucheRadioCD/MP3/USB*/iPod*AUXNAVIGATEURTÉLÉPHONE
ESans fonction spécifiqueSans fonction spécifiqueSans fonction spécifiqueSans fonction spécifique
Accepter un appel entrant (pression
courte)
Refuser un appel entrant (pression longue)
Terminer un appel en cours/Établir un appel (pression courte)
Passer en mode privé (pression lon- gue)
Rappeler le dernier numéro (pression longue)a)
F
Activation de la reconnais-
sance vocale sur le télé-
phone mobile connecté au système (si le téléphoneprend cette fonction en charge)*/MUTEActivation de la reconnaissancevocale sur le téléphone mobile
connecté au système (si le télé- phone prend cette fonction en charge)*/MUTEActivation de la reconnais-
sance vocale sur le télépho- ne mobile connecté au sys-
tème (si le téléphone prend cette fonction en char- ge)*/MUTEActivation de la reconnais-
sance vocale sur le téléphone mobile connecté au système(si le téléphone prend cettefonction en charge)*/MUTEActivation de la reconnaissance vocale sur le téléphone mobile connecté ausystème (si le téléphone prend cette fonction en charge)*/MUTE
GPrésélection suivante b)Piste suivanteb)Sans fonction spécifiqueIntervient sur le tableau de
bordIntervient sur le tableau de bord/sansfonction spécifique
HPrésélection précédente b)Piste précédenteb)Sans fonction spécifiqueIntervient sur le tableau de
bordIntervient sur le tableau de bord/sansfonction spécifique
IChangement de menu surle tableau de bordChangement de menu sur le ta- bleau de bordChangement de menu surle tableau de bordSans fonction spécifiqueChangement de menu sur le tableau de bord
JChangement de menu surle tableau de bordChangement de menu sur le ta- bleau de bordChangement de menu surle tableau de bordSans fonction spécifiqueChangement de menu sur le tableau de bord
KIntervient sur le tableau debordIntervient sur le tableau de bordIntervient sur le tableau debordIntervient sur le tableau debordIntervient sur le tableau de bord/sansfonction spécifique
LIntervient sur le tableau de bordIntervient sur le tableau de bordIntervient sur le tableau debordIntervient sur le tableau debordIntervient sur le tableau de bord/sansfonction spécifique
a)Pour une description plus détaillée de la fonctionnalité de cette touche, veuillez consulter le manuel d'utilisation du système de radionavigation (SEAT Media System)
b) Uniquement si le tableau de bord est en mode Audio. 67
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Page 70 of 256

Commande
Ouverture et fermeture Verrouillage centralisé Fonctions de base Le verrouillage centralisé permet de verrouil-
ler et de déverrouiller de manière centralisée
toutes les portes et le hayon.
Description
Vous pouvez commander le verrouillage cen-
tralisé à l'aide des systèmes de fermeture
suivants :
● la clé , en l'introduisant dans la serrure de
l a por
te du conducteur et en la tournant ma-
nuellement,
● la touche de verrouillage centralisé , à l'in-
térieur de l'habitacle, de manière électrique
››› page 71
● la radiocommande
, par l'intermédiaire des
touches intégrées sur la clé, ›››
page 73.
Vous disposez de plusieurs fonctions qui per-
mettent d'améliorer les conditions de sécu-
rité du véhicule : Système de verrouillage « Safe »
Système de déverrouillage sélectif*
Système de verrouillage automatique,
en fonction de la vitesse, et de déver-
rouillage automatique*
–
–
– Système de verrouillage automatique en
cas d'ouverture involontaire
Système de déverrouillage de sécurité
Déverrouillage du véhicule* Appuyez sur la touche
››› fig. 50 de la
r a
diocommande pour déverrouiller tou-
tes les portes ainsi que le hayon.
Verrouillage du véhicule* Appuyez sur la touche
››› fig. 50 de la
r a
diocommande pour verrouiller toutes
les portes et le hayon ou tournez la clé
dans le sens de verrouillage. AVERTISSEMENT
● Ne laissez jamais d'enfants ou de person-
nes dépendant de l'aide d'autrui dans le véhi-
cule car ils ne pourraient pas en sortir ni se
débrouiller tous seuls en cas d'urgence.
● Ne laissez pas des enfants jouer dans le vé-
hicule ou à proximité du véhicule. Un véhicu-
le fermé à clé peut, selon la saison, chauffer
ou refroidir extrêmement et entraîner des
blessures ou des maladies graves, voire la
mort. Fermez et verrouillez toutes les portes
ainsi que le hayon lorsque vous n'utilisez pas
le véhicule.
● Ne laissez jamais les clés du véhicule sans
surveillance ou à l'intérieur de celui-ci. Tout
usage non conforme des clés du véhicule, par
des enfants par exemple, peut entraîner des
blessures graves et des accidents. –
–
–
–
–
Le moteur pourrait être démarré par inad-
vertance.
– Si le contact d'allumage est mis, les équi-
pements électriques peuvent être mis en
marche et entraîner des blessures, com-
me par exemple, avec les lève-glaces
électriques.
– Les portes du véhicule peuvent avoir été
verrouillées avec la clé à radiocommande,
ce qui complique l'accès des secours en
cas d'urgence.
– C'est pourquoi vous devez toujours vous
munir de la clé lorsque vous quittez le vé-
hicule.
● Ne retirez jamais la clé du contact-démar-
reur tant que le véhicule n'est pas arrêté. Le
dispositif de blocage de la direction pourrait
s'enclencher subitement et vous faire perdre
le contrôle du véhicule. Nota
● Tant que la porte du conducteur reste ou-
verte, il n'est pas possible de verrouiller le
véhicule avec la clé à radiocommande. Cela
empêche le verrouillage accidentel de l'exté-
rieur.
● Si la porte du conducteur est déverrouillée
avec le panneton de la clé, seule cette porte
est déverrouillée et non pas l'ensemble du
véhicule. Lorsque vous mettez le contact d'al-
lumage, le système de sécurité « Safe » de
toutes les portes est désactivé (même si elles 68
Page 71 of 256

Ouverture et fermeture
restent verrouillées) et la touche de verrouil-
lage centralisé est activée. Consultez
››› page 74.
● Si l e
verrouillage centralisé ou l'alarme an-
tivol présentent un défaut, le témoin de la
porte du conducteur reste allumé pendant en-
viron 30 secondes après le verrouillage du vé-
hicule.
● Afin de protéger le véhicule contre le vol,
seule la porte du côté du conducteur dispose
d'une serrure. Dispositif de sécurité* « Safe »
Il s'agit d'un dispositif de sécurité antivol qui
consiste en un double verrouillage des fer-
metures de portes et la désactivation du cof-
fre à bagages pour rendre plus difficile le fait
de les forcer.
Activation du système de sécurité « Safe »
– Appuyez une fois sur la touche de verrouil-
l ag
e de la radiocommande.
Ou alors :
– Tournez
la clé une fois
dans la serrure de la
porte du conducteur jusqu'en position de
fermeture. Le fonctionnement du système
de sécurité « Safe » est indiqué par le cli-
gnotement du témoin intégré à la porte du
conducteur. Le témoin clignote pendant en-
viron deux secondes à intervalles brefs
puis plus lentement. Désactiver le système de sécurité « Safe »
avec le véhicule verrouillé
– Deux secondes plus tard, appuyez deux
fois sur la touche de verrouillage de la
radiocommande. Le véhicule sera verrouillé
sans que le système de sécurité « Safe » ne
soit activé. Le témoin de la porte du con-
ducteur clignote pendant environ deux se-
condes, puis s'éteint. Au bout d'environ
30 secondes, il clignote à nouveau.
Si le système de sécurité « Safe » n'est pas
activé, le véhicule peut être déverrouillé et
ouvert de l'intérieur. Pour cela, tirez une fois
sur la commande d'ouverture intérieure de
porte. Lors de la désactivation du dispositif
de sécurité « Safe », l'alarme antivol* ››› pa-
ge 74 reste active. La protection volumétri-
que* et l
e système anti-soulèvement sont
désactivés*. AVERTISSEMENT
Si le système de sécurité « Safe » est activé,
personne ne devra rester dans le véhicule car
les portes ne pourront alors pas être ouvertes
de l'intérieur. Lorsque les portes sont ver-
rouillées, les secouristes ont plus de mal à
pénétrer dans l'habitacle en cas d'urgence
pour venir en aide aux personnes en danger.
En situation d'urgence, les personnes enfer-
mées ne pourraient plus sortir du véhicule. Système de déverrouillage sélectif*
Ce système permet de déverrouiller seule-
ment la porte du conducteur ou l'ensemble
du véhicule.
Avec la radiocommande,
appuyez une fois
sur la touche de déverrouillage de la ra-
diocommande. Le système « Safe » est dés-
activé sur l'ensemble du véhicule, seule la
porte du conducteur est déverrouillée pour
en permettre l'ouverture, l'alarme est décon-
nectée et le témoin lumineux s'éteint.
Déverrouillage de toutes les portes et du
coffre à bagages
Pour que toutes les portes et le coffre à baga-
ges puissent s'ouvrir, il faut appuyer deux
fois de suite sur la touche de déverrouillage de la radiocommande.
La double pression doit être effectuée en
moins de deux secondes, ce qui désactive le
dispositif « Safe » sur l'ensemble du véhicu-
le, déverrouille toutes les portes et débloque
le coffre. Le témoin lumineux s'éteint et
l'alarme se déconnecte sur tous les véhicules
qui en sont équipés.
69
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Page 72 of 256

Commande
Système de verrouillage automatique
en fonction de la vitesse et de
déverrouillage automatique* Il s'agit d'un système de sécurité qui empê-
che l'accès de l'extérieur lorsque le véhicule
est en circulation (lors de l'arrêt à un feu, par
ex.).
Verrouillage
Les portières et le hayon se bloquent auto-
matiquement quand la vitesse de 15 km/h
(9 mph) est dépassée.
Si vous arrêtez le véhicule ou que vous ou-
vrez l'une des portes, lorsque vous démarrez
de nouveau et que vous dépassez la vitesse
de 15 km/h (9 mph), la porte ou les portes
déverrouillées se verrouilleront à nouveau.
Déverrouillage
La porte du conducteur se déverrouillera au-
tomatiquement en retirant la clé de contact.
Chaque porte peut être verrouillée et déver-
rouillée de l'intérieur (pour que l'un des pas-
sagers descende par ex.). Pour cela, il suffit
d'actionner la commande d'ouverture intér-
ieure de la porte.
AVERTISSEMENT
Les poignées intérieures ne doivent pas être
actionnées lorsque le véhicule est en mar-
che : cela entraînerait l'ouverture de la porte. Système de verrouillage automatique
en cas d'ouverture involontaire*
Il s'agit d'un système de sécurité antivol qui
permet d'éviter que le véhicule ne reste ou-
vert par inadvertance.
Si le véhicule est déverrouillé et que ni les
portes, ni le hayon arrière n'ont été ouverts
après 30 secondes, il sera automatiquement
reverrouillé. Cette fonction empêche que le
véhicule reste déverrouillé involontairement
durant une période prolongée.
Système de déverrouillage de sécurité En cas de déclenchement des airbags au
cours d'un accident, l'ensemble des portes
du véhicule, excepté le coffre à bagages, se
déverrouillent. Il est possible de verrouiller le
véhicule de l'intérieur avec le verrouillage
centralisé après avoir coupé, puis remis le
contact d'allumage.
S'il vous est nécessaire de verrouiller les por-
tes de l'extérieur, consultez le chapitre « Fer-
meture d'urgence des portes ».Ouverture et fermeture -
Personnalisation manuelle Activation du déverrouillage sélectif
Lorsque la porte du conducteur est ouverte,
tournez la clé dans le sens de déverrouillage
pendant environ 3 secondes.
Désactivation du déverrouillage sélectif
Lorsque la porte du conducteur est ouverte,
tournez la clé dans le sens de verrouillage
pendant environ 3 secondes.
Le verrouillage ou le déverrouillage est confir-
mé par l'activation des clignotants.
Activation du verrouillage automatique
Appuyez sur la touche de verrouillage centra-
lisé
pendant trois secondes.
Désactivation du verrouillage automatique
Appuyez sur la touche de déverrouillage cen-
tralisé pendant trois secondes.
L'activation ou la désactivation est confirmée
par le clignotement de la touche de verrouil-
lage.
70