Page 185 of 256

Vérification et appoint de niveaux
à fond. Le capot-moteur doit affleurer les élé-
ments de carrosserie qui l'entourent.
●
Si vous constatez, en cours de route, que le
dispositif de verrouillage n'est pas enclique-
té, arrêtez-vous immédiatement et fermez le
capot – risque d'accident ! Vérification des niveaux
Fig. 146
Figure d'exemple de la position des
éléments. Il faut vérifier périodiquement les différents
niveaux de fluides du véhicule. Ne confondez
jamais les liquides, car le moteur pourrait
être gravement endommagé.
Vase d'expansion du liquide de refroidis-
sement
Réservoir de liquide lave-glace
Orifice de remplissage d'huile moteur
Jauge d'huile moteur
Réservoir de liquide de frein
1 2
3
4
5 Batterie du véhicule (sous un cache)
La vérification et la mise à niveau des liqui-
des de fonctionnement seront réalisées pour
les composants mentionnés précédemment.
Ces opérations sont décrites dans la section
››› page 180 .
T ab
leaux
Vous trouverez d'autres explications, remar-
ques et restrictions sur les caractéristiques
techniques à partir de la section ››› pa-
ge 228.
Huil
e moteur
Généralités Le moteur est lubrifié en usine avec une huile
multigrade de qualité, qui peut générale-
ment être utilisée toute l'année.
Étant donné qu'utiliser une huile de bonne
qualité est indispensable au bon fonctionne-
ment du moteur et à sa longévité, l'huile utili-
sée lors des vidanges ou dans le cas d'ap-
point devra toujours être conforme aux nor-
mes VW.
Les spécifications indiquées à la page sui-
vante (normes VW) doivent être mentionnées
sur le bidon de l'huile de service. Lorsque les
normes propres aux moteurs essence et Die-6 sel sont toutes mentionnées sur le bidon,
cette huile pourra être parfaitement utilisée
sur les deux types de moteurs.
Nous vous conseillons de faire effectuer la vi-
dange d'huile par un Service Technique ou
dans un atelier spécialisé, selon le Program-
me d'entretien.
Les spécifications des huiles homologuées
pour votre moteur figurent dans les
››› pa-
ge 184, Propriétés des huiles .
Périodicités d'entretien
Les périodicités d'entretien peuvent être fle-
xibles (Longue Durée) ou fixes (asservies à la
durée ou au kilométrage).
Si au dos de la couverture du Programme
d'entretien figure le PR QI6, cela signifie que
c'est le Service Longue Durée qui a été pro-
grammé sur votre véhicule, et si les référen-
ces QI1, QI2, QI3, QI4 ou QI7 s'affichent, le
service d'entretien sera asservi à la durée ou
au kilométrage.
Périodicités d'entretien flexibles
(périodicités d'entretien longue durée*)
Des huiles spéciales et une série de contrô-
les permettant d'augmenter les périodicités
de vidange d'huile ont été mises en place en
fonction des caractéristiques et des profils
de conduite individuels (périodicités d'entre-
tien longue durée). »
183
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Page 186 of 256

Conseils
Ces huiles justifient la redéfinition de ces pé-
riodicités d'entretien ; elles doivent donc
toujours être utilisées en respectant ce qui
suit :
● Évitez le mélange avec de l'huile pour les
périodicités d'entretien fixes.
● Si le niveau d'huile moteur est trop faible
››› page 185 et que vous ne disposez pas
d'hui l
es Longue Durée, il est toléré, à titre
tout à fait exceptionnel, que vous procédiez
une seule fois à un faible appoint d'huile
(0,5 l maximum) pour des périodicités d'en-
tretien fixes ››› p
age 184.
Périodicités
d'entretien fixes*
Si votre véhicule n'est pas soumis à la « Pé-
riodicité d'entretien longue durée » ou que
celle-ci a été désactivée (par demande ex-
presse), vous pouvez utiliser des huiles à pé-
riodicités d'entretien fixes figurant égale-
ment dans ››› page 184, Propriétés des hui-
les. Dans ce cas, vous devez respecter une
périodicité d'entr
etien fixe de
12 mois/15 000 km (premier des deux ter-
mes atteints) ››› brochure Programme d'en-
tretien.
● Si le niv
eau d'huile moteur est trop faible et
que vous ne disposez pas d'huile prescrite
››› page 185, il est toléré, à titre exception-
nel, que v
ous procédiez une seule fois à un
faible appoint (0,5 l maximum) d'une huile
conforme à la spécification ACEA A2 ou ACEA A3 (moteurs à essence) ou ACEA B3 ou ACEA
B4 (moteurs diesel).
Véhicules équipés d'un filtre à particules
pour moteurs Diesel*
Reportez-vous au Programme d'entretien
pour savoir si votre véhicule est équipé d'un
filtre à particules pour moteurs Diesel.
Pour les véhicules avec filtre à particules
pour moteurs Diesel, utilisez uniquement de
l'huile VW 507 00 qui provoque une faible
formation de cendres. L'usage d'autres types
d'huile provoquera une plus grande accumu-
lation de suie et réduira la vie du filtre à par-
ticules. Par conséquent :
● Évitez de la mélanger avec d'autres huiles.
● Si le niveau d'huile moteur est trop faible
››› page 185 et que vous ne disposez pas de
l'huil
e prescrite, il est toléré, à titre tout à fait
exceptionnel, que vous procédiez une seule
fois à un faible appoint (0,5 l maximum)
d'une huile conforme à la spécification
VW 506 00 et VW 506 01 ou VW 505 00 et
VW 505 01 ou ACEA B3 et ACEA B4.
Propriétés des huiles
Type de moteurSpécification
Essence sans périodicité
d'entretien flexibleVW 502 00/VW 504 00
Type de moteurSpécification
Essence avec périodicité
d'entretien flexible (Lon-
gue Durée)VW 504 00
Diesel. Moteurs sans fil-
tre à particules (DPF)VW 505 01/VW 506 01/VW
507 00
Diesel. Moteurs avec fil-
tre à particules (DPF).
Avec ou sans périodicité
d'entretien flexible (avec
ou sans Longue Durée) a)VW 507 00
a)
Utilisez uniquement les huiles recommandées, sinon, vous
risquez d'endommager le moteur.
Additifs à l'huile moteur
Aucun additif ne doit être mélangé à l'huile
moteur. Les dommages produits par ces ad-
ditifs ne sont pas couverts par la garantie. Nota
Avant d'entreprendre un long trajet, nous
vous conseillons d'acquérir de l'huile moteur
de type VW et d'en garder un bidon dans vo-
tre véhicule. Vous disposerez ainsi de l'huile
de moteur correcte pour faire l'appoint si cela
s'avérait nécessaire. 184
Page 187 of 256

Vérification et appoint de niveaux
Vérification du niveau d'huile moteur Fig. 147
Jauge d'huile moteur Le niveau d'huile moteur peut être lu sur la
jauge d'huile moteur.
Contrôle du niveau d'huile
–
Stationnez le véhicule en position horizon-
tale.
– Faites tourner le moteur au ralenti et cou-
pez le contact lorsque la température de
fonctionnement est atteinte.
– Patientez environ 2 minutes.
– Retirez la jauge d'huile. Essuyez-la avec un
chiffon propre et remettez-la en place en
l'enfonçant jusqu'en butée.
– Puis retirez-la à nouveau et vérifiez le ni-
veau d'huile ››› fig. 147 . Faites l'appoint
d'hui l
e moteur si nécessaire. Le niveau d'huile se situe dans la zone de
mesure
A Ne
pas
ajouter d'huile ›
›› .
Le niveau d'huile se situe dans la zone de
mesure B Il est possible
d'ajouter de l'huile, mais
à condition de maintenir le niveau dans
cette zone.
Le niveau d'huile se situe dans la zone de
mesure C Faire l'appoint
d'huile. Le niveau d'huile
devr a
ensuite se trouver dans la zone
rayée B .
Selon le style de conduite et les conditions
environnantes, la consommation d'huile peut
atteindre 0,5 l/1 000 km. Durant les
5 000 premiers kilomètres, la consommation
peut être plus élevée. Le niveau d'huile mo-
teur doit pour cette raison être vérifié réguliè-
rement (de préférence après chaque plein
d'essence et avant d'entamer de longs tra-
jets). AVERTISSEMENT
Une prudence toute particulière s'impose lors
de toute intervention sur le moteur ou dans le
compartiment-moteur !
● Avant toute intervention dans le comparti-
ment-moteur, tenez compte des avertisse-
ments ››› page 180. –
–
– ATTENTION
Ne démarrez pas le moteur si le niveau d'hui-
le se trouve au-dessus de la zone A . Risque
d'endommagement du moteur et du cataly-
seur ! Informez votre Service Technique. Appoint d'huile moteur
Fig. 148
Dans le compartiment-moteur : bou-
chon de l'orifice de remplissage d'huile mo-
teur. Avant d'ouvrir le capot-moteur, tenez compte
des avertissements
››› au chapitre Consi-
gnes de sécurité pour les interventions dans
le compartiment-moteur à la page 180.
– Dévissez le bouchon de remplissage d'hui-
le moteur ››› fig. 148 .
– Fait
es l'appoint d'huile adéquate par peti-
tes quantités. »
185
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Page 188 of 256

Conseils
– Entretenez régulièrement votre véhicule en
vérifiant le niveau d'huile pour éviter
d'ajouter trop d'huile par inadvertance.
– Dès que le niveau d'huile atteint la zone
B , revissez soigneusement le bouchon de
l'orifice de remplissage.
Pour connaître l'emplacement de l'orifice de
remplissage d'huile moteur, reportez-vous à
la figure correspondante représentant le
compartiment-moteur ››› page 183.
Spécifications d'huile moteur ››› page 183. AVERTISSEMENT
L'huile est facilement inflammable ! Lorsque
vous faites l'appoint, évitez de renverser de
l'huile sur les parties brûlantes du moteur. ATTENTION
Ne démarrez pas le moteur si le niveau d'hui-
le se trouve au-dessus de la zone A . Risque
d'endommagement du moteur et du cataly-
seur ! Prenez contact avec un atelier spéciali-
sé. Conseil antipollution
Le niveau d'huile ne doit en aucun cas dépas-
ser la zone A . Sinon, de l'huile risque d'être
aspirée par l'aération de carter-moteur et par-
venir dans l'atmosphère par l'intermédiaire
du système d'échappement. Vidange d'huile moteur
La vidange d'huile moteur doit être effectuée
dans le cadre des travaux d'entretien.
Nous vous recommandons de faire effectuer
la vidange d'huile par un Service Technique.
Les périodicités de la vidange d'huile moteur
sont indiquées dans le Programme d'entre-
tien.
AVERTISSEMENT
N'effectuez la vidange d'huile moteur vous-
même que si vous possédez les connaissan-
ces requises pour ce type de travail !
● Avant d'ouvrir le capot-moteur, tenez comp-
te des avertissements ››› page 180, Consi-
gnes de sécurité pour les interventions dans
le compartiment-moteur.
● Lai s
sez d'abord refroidir le moteur. De
l'huile chaude peut occasionner des brûlu-
res !
● Portez des lunettes de protection – risque
de brûlures corrosives par projections d'hui-
le.
● Gardez votre bras à l'horizontale lorsque
vous dévissez la vis de vidange d'huile à la
main afin d'éviter que l'huile qui s'écoule ne
dégouline le long de votre bras.
● Si votre peau est entrée en contact avec de
l'huile moteur, lavez-la soigneusement.
● L'huile est toxique ! Conservez l'huile usa-
gée hors de portée des enfants avant de l'éli-
miner. ATTENTION
Ne mélangez pas d'additifs aux huiles mo-
teur. Risque d'endommagement du moteur !
Les dommages résultant de l'utilisation de
tels additifs sont exclus de la garantie. Conseil antipollution
● En raison du problème posé par l'élimina-
tion de l'huile, ainsi que des outils spéciaux
nécessaires et des connaissances techniques
requises pour ce type de travail, nous vous
conseillons de faire effectuer la vidange de
l'huile moteur et le remplacement du filtre
dans un Service Technique.
● L'huile usagée ne doit en aucun cas parve-
nir dans les égouts ou s'infiltrer dans le sol.
● Pour récupérer l'huile usagée, utilisez un
récipient spécialement prévu à cet effet. Ce-
lui-ci doit être suffisamment grand pour pou-
voir recueillir toute l'huile contenue dans vo-
tre moteur. Système de refroidissement
Spécification du liquide de
refroidissement Le système de refroidissement du moteur est
équipé d'usine d'un mélange d'eau spéciale-
ment traitée et d'au moins 40 % d'additif
G
13 (TLVW 774 J). L'additif du liquide de
186
Page 189 of 256

Vérification et appoint de niveaux
refroidissement du moteur se reconnaît par
sa couleur lilas. Ce mélange d'eau et d'addi-
tif offre non seulement une protection antigel
jusqu'à -25°C (-13°F), mais protège égale-
ment les pièces en alliage léger du système
de refroidissement du moteur contre la corro-
sion. En outre, il empêche l'entartrage et élè-
ve nettement le point d'ébullition du liquide
de refroidissement.
Pour protéger le système de refroidissement
du moteur, le pourcentage d'additif doit tou-
jours être d'au moins 40 %, même lorsque le
t emp
s ou le climat sont chauds et que la pro-
tection antigel n'est pas nécessaire.
Si, pour des raisons climatiques, une protec-
tion antigel plus importante est nécessaire,
la proportion d'additif peut être augmentée.
La proportion de cet additif ne doit toutefois
pas dépasser 60 %, car la protection antigel
risquerait sinon de perdre son efficacité et le
refroidissement ne serait pas assuré correc-
tement.
Lors de l'appoint de liquide de refroidisse-
ment, il faut utiliser un mélange d' eau distil-
lée et d'au moins 40 % d'additif G 13 ou G
12 plu
s-plus (TL-VW 774 G) (tous deux de
couleur lilas) pour obtenir une protection an-
ticorrosion optimale ››› . Le mélange de G
13 avec les liquides de refroidissement du
moteur G 12 plus (TL-VW 774 F), G 12 (cou-
leur rouge) ou G 11 (couleur bleu vert) altère
considérablement la protection anticorro-
sion ; il faudra donc l'éviter ››› . AVERTISSEMENT
S'il n'y a pas suffisamment de liquide antigel
dans le système de refroidissement, le mo-
teur risque de ne pas fonctionner correcte-
ment – risque de blessures graves !
● Il faudra veiller à ce que le pourcentage
d'additif soit correct en tenant compte de la
température ambiante la plus basse prévue
dans le lieu d'utilisation du véhicule.
● Lorsque la température extérieure est ex-
trêmement basse, le liquide de refroidisse-
ment peut geler et le véhicule rester immobi-
lisé. Étant donné que, dans ce cas, le chauffa-
ge ne fonctionnerait pas non plus, les occu-
pants pas suffisamment couverts pourraient
mourir de froid. ATTENTION
Il ne faut jamais mélanger les additifs d'origi-
ne avec des liquides de refroidissement non
homologués par SEAT. Sinon, vous risquez
d'endommager sérieusement le moteur et
son système de refroidissement. ● Si le liquide du vase d'expansion n'est pas
de couleur lilas mais marron, par exemple,
cela signifie que l'additif G13 a été mélangé
avec un liquide de refroidissement inadapté.
Dans ce cas, le liquide de refroidissement de-
vra immédiatement être remplacé. Cela pour-
rait entraîner de graves dysfonctionnements
et endommager le moteur ! Conseil antipollution
Le liquide de refroidissement et les additifs
peuvent polluer l'environnement. En cas de
déversement d'un fluide, il faudra le récupé-
rer et le mettre au rebut correctement et dans
le respect de l'environnement. Vérification du niveau et appoint de
liquide de refroidissement
Fig. 149
Compartiment-moteur : bouchon du
vase d'expansion du liquide de refroidisse-
ment. Faites l'appoint de liquide de refroidissement
lorsque son niveau descend en dessous de la
marque MIN (minimum).
Avant d'ouvrir le capot-moteur, tenez compte
des avertissements
››› au chapitre Consi-
gnes de sécurité pour les interventions dans
le compartiment-moteur à la page 180. »
187
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Page 190 of 256

Conseils
Ouverture du vase d'expansion du liquide de
refroidissement
– Arrêtez le moteur et laissez-le refroidir.
– Pour éviter de vous brûler, couvrez le bou-
chon du vase d'expansion du liquide de re-
froidissement avec un gros chiffon épais,
puis dévissez-le avec précaution ››› .
Contrôle du niveau de liquide de
refroidissement
– Regardez dans le vase d'expansion ouvert
pour y relever le niveau de liquide de refroi-
dissement.
– Si le niveau de liquide de refroidissement
du vase d'expansion est inférieur au repère
« MIN », faites l'appoint de liquide de re-
froidissement.
Appoint du liquide de refroidissement
– Ne faites l'appoint qu'avec du liquide de
refroidissement non usagé.
– Veillez à ne pas remplir le vase d'expansion
au-delà du repère « MAX ».
Fermeture du vase d'expansion du liquide de
refroidissement
– Revissez le bouchon à fond.
P our c
onnaître l'emplacement du vase d'ex-
pansion de liquide de refroidissement, repor- tez-vous à la figure correspondante représen-
tant le compartiment-moteur
››› page 183.
Le liquide de refroidissement, que vous utili-
sez pour faire l'appoint, doit être conforme à
des spécifications bien précises ››› page 186.
Si, en cas d'urgence, vous ne disposez pas
d'additif pour liquide de refroidisse-
ment G12+, nous vous conseillons de ne pas
utiliser d'autre additif. Dans ce cas, faites
d'abord l'appoint uniquement avec de l'eau,
puis rétablissez la proportion correcte du mé-
lange le plus rapidement possible avec l'ad-
ditif prescrit ››› page 186.
Pour f
aire l'appoint, n'utilisez que du liquide
de refroidissement non usagé.
Ne faites l'appoint que jusqu'au repère
« MAX ». Le surplus de liquide de refroidisse-
ment étant sinon refoulé hors du système de
refroidissement en cas de réchauffement.
L'additif de liquide de refroidissement G12+
de couleur lilas peut être mélangé avec du
G12 de couleur rouge ou avec du G11. AVERTISSEMENT
Une prudence toute particulière s'impose lors
de toute intervention sur le moteur ou dans le
compartiment-moteur !
● Avant toute intervention dans le comparti-
ment-moteur, tenez compte des avertisse-
ments ››› page 180. ●
Lorsque le moteur est chaud ou brûlant, le
système de refroidissement est sous pres-
sion ! N'ouvrez jamais le bouchon du vase
d'expansion du liquide de refroidissement
tant que le moteur est chaud. Risque de brû-
lures ! ATTENTION
● Si le liquide contenu dans le vase d'expan-
sion du liquide de refroidissement est mar-
ron, c'est que le G12 a été mélangé à un autre
liquide de refroidissement. Dans ce cas, fai-
tes immédiatement vidanger le liquide de re-
froidissement, le moteur risquant sinon
d'être endommagé !
● En cas de pertes importantes de liquide de
refroidissement, il est conseillé de ne faire
l'appoint qu'après le refroidissement du mo-
teur. Vous éviterez ainsi d'endommager le
moteur. Une perte de liquide de refroidisse-
ment importante indique l'existence d'éven-
tuels défauts d'étanchéité du système de re-
froidissement. Rendez-vous immédiatement
dans un atelier spécialisé et faites réviser le
système de refroidissement. Risque d'en-
dommagement du moteur ! 188
Page 191 of 256

Vérification et appoint de niveaux
Réservoir de liquide lave-glace Appoint du liquide lave-glace Fig. 150
Dans le compartiment-moteur : bou-
chon de réservoir de lave-glace Le
lave-glace
et le lave-projecteurs sont ali-
mentés avec du liquide contenu dans le ré-
servoir de liquide lave-glace situé dans le
compartiment-moteur. Il a une capacité d'en-
viron 3 litres ; et pour les véhicules avec lave-
projecteurs*, elle est de 5,5 litres.
Le réservoir est situé dans le compartiment
moteur, à droite.
De l'eau pure ne suffit pas pour nettoyer par-
faitement les glaces. C'est pourquoi nous
vous recommandons d'ajouter toujours du
produit nettoyant pour vitres à l'eau de lave-
glace. Il existe sur le marché des produits la-
ve-glace homologués avec un grand pouvoir
détergent et antigel, ils peuvent ainsi être
utilisés toute l'année. Veuillez vous confor- mer aux indications de mélange figurant sur
l'emballage.
AVERTISSEMENT
Une prudence toute particulière s'impose lors
de toute intervention sur le moteur ou dans le
compartiment-moteur !
● Avant toute intervention dans le comparti-
ment-moteur, tenez compte des avertisse-
ments ››› page 180. ATTENTION
● Ne mélangez en aucun cas de l'antigel pour
radiateurs ou d'autres additifs avec le liquide
lave-glace.
● Utilisez exclusivement du nettoyant pour
glaces de qualité reconnue avec la proportion
prescrite par le fabricant. D'autres nettoyants
ou solutions savonneuses peuvent obstruer
les minuscules orifices des gicleurs à jet en
éventail. Liquide de frein
Contrôle du niveau du liquide de frein Fig. 151
Compartiment-moteur : bouchon du
réservoir du liquide de frein. –
Lisez le niveau du liquide de frein sur le ré-
servoir transparent de liquide de frein. Le
niveau de liquide doit se situer entre les re-
pères « MIN » et « MAX ».
Pour connaître l'emplacement du réservoir de
liquide de frein, reportez-vous à la figure cor-
respondante représentant le compartiment-
moteur ››› page 183 . Le réservoir de liquide
de fr ein e
st reconnaissable à son bouchon de
couleur noire et jaune.
Le niveau de liquide baisse légèrement en
cours d'utilisation en raison de l'usure et du
rattrapage automatique du jeu des plaquet-
tes de frein. »
189
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Page 192 of 256

Conseils
Cependant, si le niveau du liquide de frein di-
minue sensiblement en peu de temps ou
descend en dessous du repère « MIN », il se
peut que le système de freinage ne soit plus
étanche. Un niveau de liquide de frein insuffi-
sant est indiqué dans le tableau de bord
››› page 38 . AVERTISSEMENT
Avant d'ouvrir le capot-moteur et de contrôler
le liquide de frein, tenez compte des avertis-
sements ››› page 180. Vidange du liquide de frein
La périodicité de la vidange du liquide de
frein est indiquée dans le Programme d'en-
tretien.
Nous vous recommandons de faire effectuer
la vidange du liquide de frein par un Service
Technique.
Avant d'ouvrir le capot-moteur, veuillez lire et
respecter les avertissements
››› au chapi-
tre Consignes de sécurité pour les interven-
tions dans le compartiment-moteur à la pa-
ge 180 du chapitre « Consignes de sécurité
pour l e
s interventions dans le compartiment-
moteur ».
Le liquide de frein a des propriétés hygrosco-
piques, il absorbe, avec le temps, l'humidité
de l'air ambiant. Mais une teneur en eau trop élevée peut, à la longue, entraîner des dé-
gâts par corrosion dans le système de freina-
ge. De plus, le point d'ébullition du liquide
de frein est sensiblement abaissé, si bien
qu'en cas de forte sollicitation des freins, des
bulles risquent de se former dans le système
de freinage et nuire ainsi à l'efficacité du frei-
nage.
Assurez-vous de toujours utiliser le liquide
de frein adapté. Utilisez uniquement du liqui-
de de frein conforme à la norme VW 501 14.
Vous pouvez acheter du liquide de frein con-
forme à la norme VW 501 14 auprès d'un Ser-
vice Technique ou chez un concessionnaire
SEAT. Si ce liquide de frein n'est pas disponi-
ble, utilisez uniquement un liquide de frein
de haute qualité conforme aux exigences de
la norme DIN ISO 4925 CLASS 4 ou de la nor-
me américaine FMVSS 116 DOT 4.
Si un autre type de liquide de frein est utilisé,
ou qu'il n'est pas de bonne qualité, cela peut
affecter le fonctionnement du système de
freinage et réduire son efficacité. Si le bidon
de liquide de frein n'indique pas que liquide
de frein est conforme à la norme VW 501 14,
DIN ISO 4925 CLASS 4 ou à la norme améri-
caine FMVSS 116 DOT 4, ne l'utilisez pas.
AVERTISSEMENT
Le liquide de frein est toxique. Du fait de la
perte de viscosité avec le temps, un liquide de frein usagé diminue la puissance de frei-
nage.
●
Avant d'ouvrir le capot-moteur et de contrô-
ler le liquide de frein, tenez compte des aver-
tissements ››› page 180.
● Con
servez toujours le liquide de frein dans
son bidon d'origine fermé et hors de portée
des enfants. Il y a risque d'intoxication !
● Effectuez la vidange du liquide de frein
comme indiqué dans le Programme d'entre-
tien. Si le liquide de frein est trop vieux, des
bulles peuvent se former dans le système de
freinage lorsque les freins sont fortement sol-
licités. Ceci réduit l'efficacité du freinage et
nuit par conséquent à la sécurité routière.
Risque d'accident ! ATTENTION
Le liquide de frein attaque la peinture du vé-
hicule. Essuyez donc immédiatement le liqui-
de de frein qui a débordé sur la peinture du
véhicule. Conseil antipollution
Les plaquettes et le liquide de frein doivent
être récupérés et éliminés conformément à la
législation en vigueur. Le réseau des Services
Techniques SEAT dispose de spécialistes am-
plement qualifiés et d'un équipement d'ate-
lier moderne pour la collecte et la gestion des
déchets. 190