Page 137 of 623

Black plate (136,1)
qChaînes à neige
Vérifier les réglementations locales avant
d'utiliser des chaînes.
ATTENTION
Ø Les chaînes peuvent affecter la
conduite.
Ø Ne pas dépasser 50 km/h (30
mi/h) ou la vitesse maximale
recommandée par le
manufacturier des chaînes, soit la
vitesse la plus basse.
Ø Conduire prudemment et éviter les
bosses, les trous et les virages
serrés.
Ø Eviter de bloquer les roues lors du
freinage.
Ø Ne pas utiliser de chaîne sur la
roue de secours à usage
temporaire; cela peut causer des
dommages au véhicule et à la
roue.
Ø Ne pas utiliser les chaînes sur des
routes qui ne sont pas enneigées
ou recouvertes de glace. Sinon,
cela risque d'endommager les
pneus et les chaînes.
Ø Les chaînes risquent d'égratigner
ou abîmer les roues en aluminium.
REMARQUE
Le système de surveillance de pression des
pneus peut ne pas fonctionner correctement
lors de l'utilisation de chaînes à neige.
N'installer les chaînes que sur les roues
avant.
Ne pas utiliser de chaînes sur les roues
arrière.
Consulter un concessionnaire agréé
Mazda.
Installation des chaînes
1. Fixer les chaînes sur les roues avant, aussi ajustées que possible.
Toujours suivre les instructions
fournies par le manufacturier des
chaînes.
2. Conduire 0,5 à 1 km (1/4 à 1/2 mille) et serrer les chaînes de nouveau.
3-54
Avant de conduire
Conseils concernant la conduite
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page136
Wednesday, February 26 2014 2:38 PM
Form No.8DQ9-EC-13L
Page 138 of 623

Black plate (137,1)
Conduite dans l'eau
PRUDENCE
Sécher les freins qui sont devenus
mouillés en conduisant lentement, en
relâchant la pédale d'accélérateur et en
appliquant légèrement les freins à
plusieurs reprises jusqu'à ce que le
freinage soit redevenu normal:Le fait de conduire avec des freins
mouillés est dangereux. Une distance
d'arrêt plus longue ou le véhicule
tirant d'un côté lors du freinage peut
entraîner un accident grave. Une
légère application des freins
indiquera s'ils sont affectés par l'eau.
ATTENTION
Ne pas conduire le véhicule sur des
routes inondées, car ceci pourrait
causer un court-circuit des
composants électriques/
électroniques, ou endommager le
moteur ou le faire caler en raison de
la pénétration d'eau. Si le véhicule a
été immergé dans l'eau, s'adresser à
un concessionnaire agréé Mazda.
Surcharge
PRUDENCE
S'assurer de ne pas surcharger le
véhicule:
Le poids nominal brut sur l'essieu
(PNBE) et le poids nominal brut du
véhicule (PNBV) sont indiqués sur
l'étiquette de standard de sécurité des
véhicules automobiles placée sur le
montant de la portière du
conducteur. Le fait de dépasser ces
valeurs peut causer un accident ou
des dommages au véhicule. Il est
possible d'estimer le poids de la
charge en pesant les bagages (ou
occupants) individuellement avant de
les charger dans le véhicule.
Avant de conduire
Conseils concernant la conduite
3-55
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page137
Wednesday, February 26 2014 2:38 PM
Form No.8DQ9-EC-13L
Page 139 of 623

Black plate (138,1)
Conduite sur routes irrégulières
La suspension et le dessous de la carrosserie du véhicule peuvent être endommagés en cas
de conduite sur des routes accidentées/irrégulières ou sur des dos d'âne à grande vitesse.
Faire preuve de prudence et réduire la vitesse lors de la conduite sur des routes accidentées/
irrégulières ou sur des dos d'âne.
Veiller à ne pas endommager le dessous de la carrosserie, les pare-chocs ou le ou les pots
d'échappement du véhicule lors de la conduite dans les conditions suivantes:
lMontée ou descente d'une pente avec un angle de transition aigulMontée ou descente d'une voie d'accélération ou d'une rampe de remorque avec un angle
de transition aigu
Le véhicule est équipé de pneus surbaissés qui assurent des performances et une
manœuvrabilité de qualité. En conséquence, la paroi des pneus est très fine et les pneus et
les roues peuvent être endommagés lors de la conduite sur des nids-de-poule ou des routes
accidentées/irrégulières à grande vitesse. Faire preuve de prudence et réduire la vitesse lors
de la conduite sur des routes accidentées/irrégulières ou sur des nids-de-poule.
3-56
Avant de conduire
Conseils concernant la conduite
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page138
Wednesday, February 26 2014 2:38 PM
Form No.8DQ9-EC-13L
Page 140 of 623
Black plate (139,1)
Attelage d'une remorque
Ce véhicule Mazda n'a pas été conçue
pour le remorquage. Ne jamais atteler de
remorque à ce véhicule Mazda.
Remorquage récréatif
Un exemple de“remorquage récréatif ”est
de remorquer le véhicule derrière une
autocaravane.
La boîte de vitesses n'est pas conçue pour
le remorquage de ce véhicule sur les
quatre roues.
Lors du remorquage récréatif se référer à
“ Description du remorquage ”(page 7-27)
et à “Crochet d'immobilisation ”(page
7-28) et bien suivre les instructions.
Avant de conduire
Remorquage
3-57
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page139
Wednesday, February 26 2014 2:38 PM
Form No.8DQ9-EC-13L
Page 141 of 623
Black plate (140,1)
3-58
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page140
Wednesday, February 26 2014 2:38 PM
Form No.8DQ9-EC-13L
Page 142 of 623

Black plate (141,1)
4En cours de conduite
Informations concernant une conduite et un arrêt en toute sécurité.
Démarrage/Arrêt du moteur ................... 4-2 Contacteur d'allumage ......................... 4-2
Démarrage du moteur .......................... 4-4
Arrêt du moteur ................................... 4-9
Tableau de bord et affichage ................. 4-11 Compteurs et jauges .......................... 4-11
Voyants/témoins ................................ 4-25
Boîte de vitesses ..................................... 4-51 Boîte de vitesses manuelle ................ 4-51
Boîte de vitesses automatique ........... 4-54
Interrupteurs et commandes ................ 4-64 Commande d'éclairage ...................... 4-64
Système de commande des feux de route
(HBC)
í............................................. 4-70
Antibrouillardsí............................... 4-74
Clignotants et changement de file ..... 4-74
Essuie-glace et lave-glace de pare-brise .... 4-75
Désembueur lunette arrière ............... 4-79
Avertisseur ......................................... 4-80
Feux de détresse ................................ 4-81
Système de télécommande HomeLinkí... 4-81
Capteur radar ........................................ 4-85 Capteur radarí.................................. 4-85
Frein ....................................................... 4-88 Circuit de freinage ............................. 4-88
Aide au démarrage en côte (HLA) .... 4-91
Assistance de freinage intelligent Ville
(SCBS)
í........................................... 4-93
ABS/TCS/DSC ....................................... 4-99
Système d'antiblocage de frein (ABS) ... 4-99
Système de commande de traction
(TCS) .............................................. 4-100
Commande dynamique de stabilité
(DSC) .............................................. 4-101 i-ELOOP ............................................... 4-103
i-ELOOP
í...................................... 4-103
Sélection de conduite ........................... 4-106 Sélection de conduite
í................... 4-106
Direction assistée ................................. 4-108 Direction assistée ............................ 4-108
Commande de croisière radar Mazda
(MRCC) ................................................ 4-109 Commande de croisière radar Mazda
(MRCC)
í....................................... 4-109
Régulateur de vitesse de croisière ....... 4-119
Régulateur de vitesse de croisièreí.... 4-119
Avertissement d'obstacle à l'avant
(FOW) .................................................. 4-123 Avertissement d'obstacle à l'avant
(FOW)
í.......................................... 4-123
Système de surveillance de pression des
pneus ..................................................... 4-126 Système de surveillance de pression des
pneus ............................................... 4-126
Système de surveillance des angles morts
(BSM) ................................................... 4-130 Système de surveillance des angles morts
(BSM)
í.......................................... 4-130
Système de suivi de voie (LDWS) ....... 4-139
Système de suivi de voie (LDWS)í.... 4-139
Ecran de rétrovision ............................ 4-146 Ecran de rétrovisioní..................... 4-146
4-1íCertains modèles.
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page141
Wednesday, February 26 2014 2:38 PM
Form No.8DQ9-EC-13L
Page 143 of 623

Black plate (142,1)
Contacteur d'allumage
qPositions du bouton de
démarrage du moteur
Le système fonctionne uniquement
lorsque le conducteur se trouve dans le
véhicule ou dans la plage de
fonctionnement et qu'il est muni de la clé.
A chaque pression sur le bouton de
démarrage du moteur, la position du
contacteur change dans l'ordre suivant:
arrêt, ACC et ON. Si l'on appuie de
nouveau sur le bouton de démarrage du
moteur à partir de la position ON, le
contacteur est coupé.
Témoin
REMARQUElLe moteur démarre lorsqu'on appuie sur le
bouton de démarrage du moteur tout en
enfonçant la pédale d'embrayage (boîte de
vitesses manuelle) ou la pédale de frein
(boîte de vitesses automatique). Pour
changer la position du contacteur, appuyer
sur le bouton de démarrage du moteur sans
enfoncer la pédale.
lNe pas laisser le contacteur à ON lorsque
le moteur ne tourne pas. Sinon la batterie
risque de se décharger. Si on laisse le
contacteur sur ACC (sur les boîtes de
vitesses automatiques, le levier sélecteur est
en plage P et le contacteur est ACC), le
contacteur est automatiquement coupé au
bout de 25 minutes.
Désactivé
L'alimentation des appareils électriques
est coupée et le témoin du bouton de
démarrage du moteur (ambre) s'éteint
également.
4-2
En cours de conduite
Démarrage/Arrêt du moteur
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page142
Wednesday, February 26 2014 2:38 PM
Form No.8DQ9-EC-13L
Page 144 of 623

Black plate (143,1)
PRUDENCE
Avant de quitter le siège du conducteur,
toujours couper le contacteur,
appliquer le frein de stationnement et
s'assurer que le levier sélecteur est en
plage P (boîte de vitesses automatique)
ou en 1 ou R (boîte de vitesses
manuelle):Il est dangereux de quitter le siège du
conducteur sans couper le
contacteur, d'appliquer le frein de
stationnement et de placer le levier
sélecteur en position P (boîte de
vitesses automatique) ou en position
de 1er rapport ou R (boîte de vitesses
manuelle). Il est possible que le
véhicule se déplace de manière
inattendue et entraîne un accident.
En outre, si le véhicule est laissé sans
conducteur pendant une période
même courte, il est important de
couper le contacteur. Si le contacteur
est placé dans une autre position,
certains systèmes de sécurité du
véhicule seront désactivés et la
batterie se videra.
ACC (Accessoires)
Certains accessoires électriques
fonctionneront et le témoin (ambre)
s'allume.
REMARQUE
Le système d'ouverture à télécommande ne
fonctionne pas lorsque le bouton de
démarrage du moteur est placé en ACC et les
portières ne pourront pas être verrouillées/
déverrouillées, même si elles ont été
verrouillées manuellement.
ON
Ceci est la position normale lorsque le
moteur tourne après le démarrage. Le
témoin (ambre) s'éteint. (Le témoin
(ambre) s'allume lorsque le contacteur est
mis sur ON et que le moteur ne tourne
pas.)
Certains témoins/voyants doivent être
vérifiés avant le démarrage du moteur
(page 4-25).
REMARQUE
Lorsque le bouton de démarrage du moteur est
placé sur ON, le son du moteur de la pompe à
essence fonctionnant près du réservoir
d'essence se fait entendre. Ceci n'indique pas
un problème.
En cours de conduite
Démarrage/Arrêt du moteur
4-3
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page143
Wednesday, February 26 2014 2:38 PM
Form No.8DQ9-EC-13L