Page 217 of 623

Black plate (216,1)
REMARQUE
Etant donné qu'une couche épaisse de glace ou
de neige peut empêcher le fonctionnement des
essuie-glace, le moteur des essuie-glace est
protégé contre le bris, la surchauffe et la
possibilité de feu par un disjoncteur. Ce
mécanisme arrête le fonctionnement des
essuie-glace pendant 5 minutes environ.
Dans ce cas, mettre la commande d'essuie-
glace hors circuit et se garer sur le bord de la
route, puis retirer la neige et la glace.
Après 5 minutes, mettre la commande en
circuit et les essuie-glace devraient fonctionner
normalement. S'ils ne fonctionnent pas,
s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda,
dès que possible. Garer prudemment le
véhicule sur le bord de la route. Attendre que
le temps s'améliore avant de tenter de conduire
avec les essuie-glace en panne.
qEssuie-glace de pare-brise
Appuyer sur le levier vers le haut ou vers
le bas pour mettre les essuie-glaces en
marche.
Avec essuie-glace intermittent
Position de
l'interrupteur Fonctionnement des essuie-glaces
MIST Cycle d'essuie-glace unique (buée)
INTIntermittent
(détecteur de vitesse du véhicule)
LO Petite vitesse
HI Grande vitesse
Avec commande automatique des
essuie-glace
Position de
l'interrupteur Fonctionnement des essuie-glaces
MIST Cycle d'essuie-glace unique (buée)
AUTO Commande automatique
LO Petite vitesse
HI Grande vitesse
4-76
En cours de conduite
Interrupteurs et commandes
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page216
Wednesday, February 26 2014 2:38 PM
Form No.8DQ9-EC-13L
Page 218 of 623

Black plate (217,1)
Essuie-glace intermittent à vitesse
variable
Mettre le levier sur la position
intermittente et tourner la bague pour
sélectionner la durée de l'intervalle.
Bague INTRapide
Lent
REMARQUE
Si la vitesse du véhicule augmente, l'intervalle
de l'intermittent diminue.
Commande automatique des essuie-
glace
Lorsque le levier d'essuie-glace est à la
position
, le capteur de pluie
détecte la quantité de pluie sur le pare-
brise et commande les essuie-glaces
automatiquement
(arrêt ―intermittent ―petite
vitesse ―grande vitesse). La sensibilité du capteur de pluie peut être
réglée en tournant l'interrupteur sur le
levier d'essuie-glace.
A partir de la position centrale (normale),
tourner l'interrupteur vers le bas pour une
sensibilité plus élevée (une réponse plus
rapide) ou tourner l'interrupteur vers le
haut pour une sensibilité moins élevée
(une réponse plus lente).
Sensibilité plus élevée
Moins de sensibilitéInterrupteur
Position
centrale
ATTENTION
Ø
Ne pas obscurcir le capteur de
pluie en collant une étiquette ou
un autocollant sur le pare-brise.
Le capteur de pluie risquerait de
ne pas fonctionner correctement.
En cours de conduite
Interrupteurs et commandes
4-77
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page217
Wednesday, February 26 2014 2:38 PM
Form No.8DQ9-EC-13L
Page 219 of 623

Black plate (218,1)
ØLorsque le levier d'essuie-glace est
sur la position AUTO et que le
contacteur est mis sur ON, les
essuie-glaces peuvent se mettre en
marche automatiquement dans
les cas suivants:
ØSi le pare-brise au-dessus du
capteur de pluie est touché ou
essuyé avec un chiffon.
ØSi le pare-brise est frappé avec
la main ou un autre objet à
partir de l'extérieur ou de
l'intérieur du véhicule.
Ne pas approcher les mains et les
grattoirs du pare-brise lorsque le
levier d'essuie-glaces est sur la
position AUTO et que le contacteur
est sur ON, car les doigts
pourraient être pincés ou les
essuie-glaces et les balais d'essuie-
glaces pourraient être
endommagés lorsqu'ils sont
activés automatiquement.
Lorsqu'on veut nettoyer le pare-
brise, veiller à éteindre
complètement les essuie-
glaces ―surtout lorsqu'on élimine
la glace et la neige― quand on
laisse le moteur tourner.
REMARQUE
lLe fait de déplacer le levier de
fonctionnement automatique des essuie-
glaces de la position
à la position
tout en conduisant active les essuie-
glaces une fois; ensuite ils fonctionnent de
manière adaptée à la quantité de pluie.
lLa commande automatique des essuie-glace
peut ne pas fonctionner lorsque la
température du capteur de pluie est
inférieure à _
10 °C ou supérieure à 85 °C.
lSi le pare-brise est enduit d'un produit
hydrofuge, le capteur de pluie peut ne pas
pouvoir détecter correctement la quantité
de pluie et la commande automatique des
essuie-glace peut ne pas fonctionner
correctement.
lSi de la saleté ou des corps étrangers (par
exemple de la glace ou autre contenant du
sel d'épandage) adhèrent au pare-brise au
niveau du capteur de pluie ou si le pare-
brise est recouvert de glace, cela pourrait
causer le fonctionnement automatique des
essuie-glace. Cependant, si les essuie-glace
ne peuvent pas retirer la glace, ces saletés
ou corps étrangers, la commande
automatique des essuie-glace arrêtera le
fonctionnement. Dans un tel cas, mettre le
levier d'essuie-glace à la position petite
vitesse ou grande vitesse pour un
fonctionnement manuel, ou retirer la glace,
la saleté ou les corps étrangers à la main
pour rétablir le fonctionnement
automatique des essuie-glaces.
lSi vous laissez le levier de fonctionnement
automatique des essuie-glaces en position
alors les essuie-glaces peuvent
fonctionner automatiquement sous l'effet de
puissantes sources lumineuses, d'ondes
électromagnétiques ou de lumière
infrarouge parce que le détecteur de pluie
utilise un capteur optique. Il est
recommandé que le levier de
fonctionnement automatique des essuie-
glaces soit basculé sur la position
lorsque vous conduisez un véhicule dans
des conditions pluvieuses.
lIl est possible de désactiver les fonctions de
commande d'essuie-glace automatique.
Se référer à Fonctions de personnalisation
à la page 9-9.
4-78
En cours de conduite
Interrupteurs et commandes
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page218
Wednesday, February 26 2014 2:38 PM
Form No.8DQ9-EC-13L
Page 220 of 623

Black plate (219,1)
qLave-glace de pare-brise
Tirer le levier vers soi et le maintenir pour
faire jaillir le liquide de lave-glace.
Lave-glace
Hors
circuit
REMARQUE
Avec le levier d'essuie-glace sur la position
ou sur la position intermittente/position
, les essuie-glaces fonctionnent
continuellement jusqu'à ce que le levier soit
relâché.
Si le lave-glace ne fonctionne pas, vérifier
le niveau du liquide de lave-glace (page
6-26). Si cela est normal, s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
Désembueur lunette arrière
Le désembueur de lunette arrière en retire
la buée.
Le contacteur doit être mis sur ON.
Appuyer sur l'interrupteur pour allumer le
désembueur de lunette arrière. Le
désembueur de lunette arrière fonctionne
pendant 15 minutes environ, puis s'éteint
automatiquement.
Le témoin s'allume pendant le
fonctionnement du dégivreur de lunette
arrière.
Pour arrêter le fonctionnement du
désembueur de lunette arrière avant la fin
des 15 minutes, appuyer de nouveau sur
l'interrupteur.
Commande température de type
entièrement automatique
Témoin
En cours de conduite
Interrupteurs et commandes
4-79
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page219
Wednesday, February 26 2014 2:38 PM
Form No.8DQ9-EC-13L
Page 221 of 623
Black plate (220,1)
Commande température de type
manuel
Témoin
ATTENTION
Ne pas utiliser d'objets coupants ou
des produits de nettoyage pour vitres
contenant des abrasifs pour nettoyer
l'intérieur de la vitre de lunette
arrière. Cela risquerait
d'endommager les filaments du
désembueur intérieur de la vitre.
REMARQUE
Ce désembueur n'est pas conçu pour faire
fondre la neige. S'il y a une accumulation de
neige sur la lunette arrière, la retirer avant
d'utiliser le désembueur.
q Désembueur de rétroviseurí
Pour enclencher les désembueurs de
rétroviseurs, mettre le contacteur sur ON
et appuyer sur l'interrupteur du
désembueur de lunette arrière (page 4-79).
Avertisseur
Pour faire retentir l'avertisseur, appuyer
sur le repère
marqué sur le volant de
direction.
4-80
En cours de conduite
íCertains modèles.
Interrupteurs et commandes
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page220
Wednesday, February 26 2014 2:38 PM
Form No.8DQ9-EC-13L
Page 222 of 623

Black plate (221,1)
Feux de détresse
Les feux de détresse doivent toujours être
utilisés lorsqu'on effectue un arrêt
d'urgence du véhicule sur la chaussée ou à
proximité de celle-ci.
Les feux de détresse doivent toujours être
utilisés lorsque l'on s'arrête sur ou près
d'une route.
Appuyer sur l'interrupteur de feux de
détresse et tous les clignotants
clignoteront. Les témoins des feux de
détresse s'allument simultanément sur le
tableau de bord.
REMARQUE
lLes clignotants ne fonctionnent pas lorsque
les feux de détresse sont utilisés.
lVérifier les règlements locaux concernant
l'utilisation des feux de détresse lors du
remorquage du véhicule afin de s'assurer
que ceci ne constitue pas une infraction.
Système de télécommande
HomeLink
í
REMARQUE
HomeLink et le logo HomeLink sont des
marques de commerce enregistrées de Johnson
Controls.
Le système HomeLink remplace jusqu'à 3
télécommandes en un seul composant
intégré an rétroviseur à anti-éblouissement
automatique. Il est possible de
commander des portes de garage, des
barrières et autres dispositifs en appuyant
sur les touches HomeLink sur le
rétroviseur à anti-éblouissement
automatique.
Touche HomeLink
Témoin
En cours de conduite
Interrupteurs et commandes
4-81íCertains modèles.
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page221
Wednesday, February 26 2014 2:38 PM
Form No.8DQ9-EC-13L
Page 223 of 623

Black plate (222,1)
PRUDENCE
Ne pas utiliser le système HomeLink
avec un ouvre-porte de garage qui ne
possède pas de dispositif d'arrêt
automatique et de marche arrière:L'utilisation du système HomeLink
avec un ouvre-porte de garage qui
n'est pas équipé d'un dispositif
d'arrêt automatique et de marche
arrière tel que prescrit par les normes
de sécurité fédérales est dangereuse.
(Ceci inclut les portes de garage
manufacturées avant le 1er avril
1982.)
L'utilisation de tels ouvre-portes de
garage peut augmenter le risque de
blessures graves ou de mort. Pour
plus d'informations, contacter
HomeLink sans frais au 1-800-355-
3515, visiter le site Web
www.Homelink.com ou s'adresser à
un concessionnaire agréé Mazda.
Toujours vérifier qu'il n'y a pas
d'obstruction et que personne ne se
trouve dans les zones autour des
portes de garage et des barrières avant
de programmer ou lors de l'utilisation
du système HomeLink: La programmation ou l'utilisation du
système HomeLink sans s'assurer
que cela ne présente pas un danger
dans les zones autour des portes de
garage et des barrières est dangereux
et peut causer an accident et de
graves blessures si quelqu'un est
cogné par la porte de garage on la
barrière.
REMARQUE
La programmation ne sera pas effacée même si
la batterie est débranchée.
q Préprogrammation du système
HomeLink
REMARQUE
Il est recommandé d'installer de nouvelles piles
dans la télécommande du dispositif à
programmer dans le HomeLink, cela accélère
l'apprentissage et garantit une transmission
précise des signaux de fréquence radio.
lS'assurer qu'une télécommande est
disponible pour le dispositif à
programmer.
lDéconnecter l'alimentation an
dispositif.
qProgrammation du système
HomeLink
ATTENTION
Lors de la programmation d'un
ouvre-porte de garage ou d'une
barrière, débrancher l'alimentation
électrique de ces dispositifs avant la
programmation, car un
fonctionnement continu du dispositif
peut endommager le moteur.
Le système HomeLink possède 3 touches
qui peuvent être sélectionnées et
programmées individuellement à l'aide de
la télécommande actuelle disponible sur le
marché, comme suit:
1. Placer l'extrémité de la télécommande de 2,5 à 7,5 cm (1 à 3 po.) de la touche
HomeLink que vous désirez
programmer, tout en continuant de
surveiller le témoin.
2. Appuyer et maintenir simultanément les deux touches HomeLink choisies et
celle de la télécommande. Ne pas
relâcher les touches tant que l'étape
3 n'a pas été complétée.
4-82
En cours de conduite
Interrupteurs et commandes
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page222
Wednesday, February 26 2014 2:39 PM
Form No.8DQ9-EC-13L
Page 224 of 623

Black plate (223,1)
REMARQUE
Pour certains dispositifs d'ouvre-porte de
garage ou de barrière il peut être nécessaire
de remplacer l'étape 2 de programmation par
les procédures indiquées dan la section
“Programmation d'ouvre-barrière/
canadienne ”.
3. Lorsque le clignotement du témoin
HomeLink change de lent à rapide,
relâcher les touches HomeLink et de la
télécommande.
REMARQUE
Si le clignotement du témoin HomeLink ne
change pas de lent à rapide, contacter
HomeLink sur le Web à l'adresse
www.homelink.com ou sans frais au1-800-
355-3515 , pour l'assistance technique.
4. Appuyer fermement et maintenir la
touche HomeLink programmée
pendant cinq secondes puis la relâcher.
Effectuer cette opération deux fois pour
activer la portière. Si la portière ne
s'active pas appuyer et maintenir la
touche HomeLink qui vient d'être
programmée et observer le témoin.
Si le témoin reste allumé sans clignoter,
la programmation est finie et le
dispositif devrait être commandé à l'aide
de la touche HomeLink.
REMARQUE
Pour programmer les deux autres touches
HomeLink, commencer par la
“ Programmation ”― étape 1.
Si le témoin clignote rapidement
pendant deux secondes puis s'allume,
continuer avec les étapes 5 à 7 de la
programmation pour compléter la
programmation d'un dispositif équipé d'un
code roulant (en général un ouvre-porte de
garage).
5. Localiser le bouton d'apprentissage sur le récepteur (unité de moteur) de
l'ouvre-garage, dans le garage. Il est en
général situé près de la base du fil-
antenne sur l'unité de moteur.
6. Presser fermement sur le bouton d'apprentissage. (Le nom et la couleur
du bouton varient selon le
manufacturier.)
REMARQUE
Terminer la programmation dans les 30
secondes.
7. Retourner au véhicule et presser fermement, maintenir pendant 2
secondes puis relâcher la touche
HomeLink programmée. Répéter la
séquence “presser/maintenir/
relâcher ”une seconde fois, et, selon la
marque de l'ouvre-porte de garage (du
dispositif équipé du code roulant),
répéter cette séquence une troisième
fois pour compléter la programmation.
Le système HomeLink devrait maintenant
commander le dispositif équipé d'un code
roulant.
REMARQUE
Pour programmer les deux autres touches
HomeLink, commencer par la
“ Programmation ”― étape 1.
Pour toute question ou commentaire,
contacter HomeLink sur le Web à
l'adresse www.homelink.com ou sans
frais au 1-800-355-3515.
En cours de conduite
Interrupteurs et commandes
4-83
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page223
Wednesday, February 26 2014 2:39 PM
Form No.8DQ9-EC-13L