Page 225 of 367

Centralita opcional en el montante
central derecho
(para versiones/países donde esté
previsto)
Para acceder a la centralita portafusibles
fig. 229, quitar la tapa de protección
correspondiente fig. 228.
ADVERTENCIA
46) No sustituir un fusible averiado
por alambres u otro material de
recuperación.
ADVERTENCIA
165) No sustituir un fusible por otro
cuyo amperaje sea superior:
PELIGRO DE INCENDIO. Si
interviene un fusible general de
protección (MEGA-FUSE,
MIDI-FUSE), acudir a la Red de
asistencia Fiat.
166) Antes de sustituir un fusible,
asegurarse de haber extraído la
llave del dispositivo de arranque y
de haber apagado y/o desactivado
todos los dispositivos.
167) En caso de que el fusible
volviese a fundirse, acudir a la
Red de Asistencia Fiat.
168) Si interviene un fusible general
de protección de los sistemas de
seguridad (sistema de airbags,
sistema de frenos), de los
sistemas motopropulsor (sistema
del motor, sistema del cambio)
o del sistema de la dirección,
acudir a la Red de Asistencia Fiat.
228F1A0217
229F1A0218
221
Page 226 of 367

Centralita del salpicadero
fig. 224 - fig. 225
DISPOSITIVO PROTEGIDO FUSIBLE AMPERIOS
Luz de cruce derecha F12 7,5
Luz de cruce izquierda F13 7,5
Relé centralita compartimento del motor, relé centralita salpicadero (+llave) F31 5
Luz plafones del habitáculo (+batería) F32 7,5
Sensor de control de batería en versiones con sistema Start&Stop (+batería) F33 7,5
Luces interiores Minibús (emergencia) F34 7,5
Autorradio, mando climatizador, alarma, tacógrafo, centralita de desconexión de
batería, temporizador webasto (+batería)F36 10
Mando de las luces de freno (principal), tercera luz de freno, cuadro de
instrumentos (+llave)F37 7,5
Bloqueo de puertas (+batería) F38 20
Limpiaparabrisas (+llave) F43 20
Elevalunas lado conductor F47 20
Elevalunas lado pasajero F48 20
Centralita de sensores de aparcamiento, autorradio, mandos en el volante, panel
de mandos central, panel de mandos izquierdo, panel auxiliar, centralita de
desconexión de batería (+llave)F49 5
Mando climatizador, centralita de dirección asistida, luces de marcha atrás,
sensor de agua en el filtro de gasóleo, debímetro, tacógrafo (+llave)F51 5
Cuadro de instrumentos (+batería) F53 7,5
222
EN CASO DE EMERGENCIA
Page 227 of 367
DISPOSITIVO PROTEGIDO FUSIBLE AMPERIOS
AusenteF89 -
Luz de carretera izquierda F90 7,5
Luz de carretera derecha F91 7,5
Luz antiniebla izquierda F92 7,5
Luz antiniebla derecha F93 7,5
223
Page 228 of 367
Centralita del compartimento del motor
fig. 226 - fig. 227
DISPOSITIVO PROTEGIDO FUSIBLE AMPERIOS
Conmutador de encendido (+batería) F03 30
Filtro calefactadoF04 40
Vaporizador con motorización Puma/ventilación de habitáculo con webasto,
bomba de cambio robotizado (+batería)F05 20/50
Ventilador alta velocidad refrigeración motor (+batería) F06 40/60
Ventilador baja velocidad refrigeración motor (+batería) F07 40/50/60
Ventilador habitáculo (+llave) F08 40
Toma de corriente trasera (+batería) F09 15
Avisador acústico F10 15
Toma de corriente (+batería) F14 15
Encendedor (+batería) F15 15
Centralita de control del motor, centralita de cambio robotizado (+batería) F18 7,5
Compresor del aire acondicionado F19 7,5
LimpiaparabrisasF20 30
Panel de mandos auxiliar, movimiento y plegado de espejos (+llave) F24 7,5
Descongelación de espejos F30 15
224
EN CASO DE EMERGENCIA
Page 229 of 367
Centralita opcional en el montante central derecho
fig. 228 - fig. 229
DISPOSITIVO PROTEGIDO FUSIBLE AMPERIOS
AusenteF54 –
Asientos calefactados F55 15
Toma de corriente trasera F56 15
Calefactor auxiliar debajo del asiento F57 10
Luneta térmica izquierda F58 15
Luneta térmica derecha F59 15
AusenteF60 –
AusenteF61 –
AusenteF62 –
Mando del calefactor auxiliar para los pasajeros F63 10
AusenteF64 –
Ventilador del calefactor auxiliar para los pasajeros F65 30
225
Page 230 of 367

RECARGA DE LA
BATERÍA
ADVERTENCIA La descripción del
procedimiento de recarga de la batería se
proporciona únicamente a título
informativo. Para realizar dicha operación,
se recomienda acudir a la Red de
Asistencia Fiat.
ADVERTENCIA Antes de desconectar la
alimentación eléctrica de la batería,
esperar, al menos, un minuto desde el
momento en que se coloca la llave de
contacto en STOP y desde el cierre de la
puerta del lado del conductor. En la
siguiente conexión de la alimentación
eléctrica de la batería, asegurarse de que
la llave de contacto esté en posición
STOP y que la puerta del lado del
conductor esté cerrada.
Se recomienda una recarga lenta de bajo
amperaje, de aproximadamente 24 horas
de duración. Un tiempo excesivo de
recarga podría dañar la batería.
169) 170)
EN AUSENCIA DEL
SISTEMA START&STOP
Para realizar la recarga, proceder del
siguiente modo:
❒desconectar el borne del terminal
negativo de la batería;❒conectar los cables del cargador a
los terminales de la batería,
respetando las polaridades;
❒encender el cargador;
❒al finalizar la recarga, apagar el
cargador antes de desconectarlo de
la batería;
❒volver a conectar el borne al terminal
negativo de la batería.
EN PRESENCIA DEL
SISTEMA START&STOP
Para realizar la recarga, proceder del
siguiente modo:
❒desconectar el conector A (mediante
el accionamiento del botón B) del
sensor C de control del estado de la
batería instalado en el terminal
negativo D de la misma batería;
❒conectar el cable positivo del
cargador al terminal positivo de la
bateríaEyelcable negativo al borne
del sensor F como en fig. 230;
❒encender el cargador;
❒una vez finalizada la recarga, apagar
el cargador;
❒después de desconectar el cargador,
volver a conectar el conector A al
sensor C como en fig. 230.ADVERTENCIA
169) El líquido contenido en la
batería es venenoso y corrosivo;
evitar el contacto con la piel y los
ojos. La operación de recarga
de la batería debe realizarse en un
ambiente ventilado y alejado de
llamas libres o posibles fuentes de
chispas para evitar el peligro de
explosión y de incendio.
230F1A0219
226
EN CASO DE EMERGENCIA
Page 231 of 367
170) No intentar recargar una
batería congelada; es necesario
descongelarla primero, de lo
contrario podría explotar. Si se ha
congelado, es necesario hacer
controlar la batería por personal
especializado antes de cargarla
para verificar que los elementos
interiores no se han dañado y que
el recipiente no se ha agrietado,
con el riesgo de derrame del ácido
venenoso y corrosivo.ELEVACIÓN DEL
VEHÍCULO
En caso de que sea necesario elevar el
vehículo, acudir a la Red de Asistencia
Fiat, que está equipada con puentes
elevadores y elevadores de taller.
El vehículo debe levantarse únicamente
por los laterales, colocando el extremo de
los brazos o el elevador del taller en las
zonas indicadas en fig. 231.
REMOLQUE DEL
VEHÍCULO
171) 172) 173) 174) 175) 176) 177) 178) 179)
El vehículo está provisto de dos argollas
para fijar el dispositivo de remolque.
231F1A0366
232F1A0221
233F1A0222
227
Page 232 of 367

La argolla delantera se guarda en la caja
de herramientas, debajo del asiento
del pasajero. En las versiones equipadas
con el kit Fix&Go y que no disponen de
rueda de repuesto, la bolsa de
herramientas sólo está disponible como
opcional para versiones/países donde
esté previsto.En ausencia de la bolsa de herramientas,
la argolla delantera para el remolque del
vehículo está alojada en la caja de la
documentación de a bordo, junto con el
Manual de Empleo y Cuidado.
Para utilizarla, proceder de la siguiente
manera:
❒Abrir la tapa A y extraerla de la
manera indicada en fig. 232;
❒girar a la izquierda el pomo B fig. 232
de bloqueo y extraerlo para permitir
la salida de la cajafig. 233;
❒coger el destornillador de la caja y
haciendo palanca en el punto
indicado levantar la tapa C fig. 235;
❒coger la argolla de remolque D de la
caja y fijarla en el perno roscado fig.
235.
La argolla trasera B fig. 236 se guarda en
el punto indicado en la figura.
ADVERTENCIA
171) Enroscar la argolla de remolque
comprobando que llega al final del
recorrido.
172) Antes de efectuar el remolque,
desactivar el bloqueo de la
dirección (ver el apartado
"Dispositivo de arranque" en el
capítulo "Conocimiento del
vehículo").
173) Al remolcar el vehículo recordar
que no se cuenta con la ayuda del
servofreno ni de la dirección
asistida, por lo que debe ejercerse
un mayor esfuerzo sobre el pedal
para frenar y en el volante para
girar.
174) No utilizar cables flexibles para
el remolque y evitar los tirones.
Durante las operaciones de
remolque, comprobar que la
fijación al vehículo no dañe los
componentes en contacto.
175) Al remolcar el vehículo es
obligatorio respetar las normas de
circulación, tanto con respecto
al dispositivo de remolque como
al comportamiento en carretera.
234F1A0344
235F1A0223
236F1A0224
228
EN CASO DE EMERGENCIA