Page 169 of 367
Grupo de peso Sillita Tipo de sillita Montaje de la sillita
Grupo 1 – desde 9
hasta 18 kg
Sillita G0/1
Número de homologación:
E4 04443718
Código de pedido Fiat:
71805991
Puede montarse utilizando únicamente los
cinturones de seguridad del vehículo (tanto
en el sentido de la marcha como en
sentido contrario) o utilizando los anclajes
Isofix del vehículo.
Fiat Professional recomienda montarlo
utilizando la plataforma Isofix colocada
hacia atrás (RWF tipo "I" - que se adquiere
por separado), o la plataforma Isofix
colocada en el sentido de la marcha (FWF
tipo "G" - que se adquiere por separado), el
reposacabezas rígido (que se adquiere por
separado) y los anclajes Isofix del vehículo.
Se puede montar en las plazas traseras
exteriores. ++
Plataforma Isofix RWF
tipo "I" para G0/1
Código de pedido Fiat:
71806309
o bien
Plataforma Isofix FWF tipo
"G" para G0/1
Código de pedido Fiat:
71806308
++
Reposacabezas rígido
Código de pedido Fiat:
71806648
165
Page 170 of 367

Grupo de peso Sillita Tipo de sillita Montaje de la sillita
Grupo2–3desde
15 hasta 36 kg
Sillita Junior Kidfix
Número de homologación:
E4 04443721
Código de pedido Fiat:
71806570Se monta únicamente en el sentido de la
marcha, utilizando el cinturón de seguridad
de tres puntos y los anclajes Isofix, si están
presentes.
Asiento Scout
Número de homologación:
E4 04443718
Código de pedido Fiat:
71805372Se monta únicamente en el sentido de la
marcha, utilizando el cinturón de seguridad
de tres puntos.
ADVERTENCIA
111) Montar la sillita sólo con el vehículo detenido. La sillita para niños está correctamente fijada a los soportes de
preinstalación cuando se oigan los clics que confirmen que se ha realizado el enganche.
112) En cualquier caso, seguir las instrucciones de montaje, de desmontaje y de colocación que el fabricante de la sillita
para niños suministra con la misma.
113) Fiat Professional recomienda montar la sillita siguiendo las instrucciones que obligatoriamente se adjuntan a la
misma.
166
SEGURIDAD
Page 171 of 367

AIRBAGS
FRONTALES
El vehículo está equipado con airbags
frontales para el conductor y el pasajero.
Los airbags frontales del lado
conductor/pasajero protegen a los
ocupantes de los asientos delanteros de
los impactos frontales de envergadura
media-alta, interponiendo un cojín entre el
ocupante y el volante o el salpicadero.
Por lo tanto, la falta de activación de los
airbags en otros tipos de impacto (lateral,
trasero, vuelco, etc.) no indica un
funcionamiento incorrecto del sistema.
En caso de impacto frontal, si fuera
necesario, una centralita electrónica
activa el inflado del cojín.
El cojín se infla instantáneamente,
interponiéndose como protección entre el
cuerpo de los ocupantes de los asientos
delanteros y las estructuras que podrían
causar lesiones; inmediatamente después
el cojín se desinfla.
Los airbags frontales del lado del
conductor/pasajero no sustituyen, sino
que complementan el uso de los
cinturones de seguridad, que siempre se
recomienda llevar abrochados de acuerdo
con lo prescrito por la legislación europea
y en la mayor parte de los países no
europeos.El volumen de los airbags frontales al
alcanzar su inflado máximo es tal que
ocupa la mayor parte del espacio entre el
volante y el conductor, y entre el
salpicadero y el pasajero.
En caso de impacto, una persona que no
lleva el cinturón de seguridad se desplaza
hacia adelante y puede entrar en contacto
con el cojín, que se encuentra aún en
fase de apertura. En este caso, la
protección ofrecida por el cojín queda
perjudicada.
Los airbags frontales pueden no activarse
en los siguientes casos:
❒impactos frontales contra objetos
muy deformables, que no afecten
la superficie frontal del vehículo (por
ejemplo, impacto del guardabarros
contra barreras de protección);
❒bloqueo del vehículo debajo de otros
vehículos o de barreras protectoras
(por ejemplo, debajo de camiones
o barreras de protección), ya que
podrían no ofrecer protección
adicional respecto a los cinturones
de seguridad y, en consecuencia, su
activación sería inoportuna. La falta
de activación en estos casos no
indica un funcionamiento incorrecto
del sistema.
114)
En caso de impactos frontales leves (para
los cuales la acción de sujeción de los
cinturones de seguridad es suficiente), los
airbags no se activan. Por ello, es
necesario llevar siempre los cinturones de
seguridad, que en caso de impacto
frontal aseguran la correcta posición del
ocupante.
AIRBAG FRONTAL DEL
CONDUCTOR
Está compuesto por un cojín que se infla
instantáneamente, situado en un
alojamiento específico en el centro del
volante fig. 163.
163F1A0312
167
Page 172 of 367

AIRBAG FRONTAL DEL
PASAJERO
(para versiones/países donde esté
previsto)
Está compuesto por un cojín que se infla
instantáneamente, situado en un
alojamiento específico en el salpicadero
fig. 164 y de mayor volumen con respecto
al del lado del conductor.
AIRBAG FRONTAL DEL
LADO DEL PASAJERO Y
SILLITAS PARA NIÑOS
115)
RespetarSIEMPRElas recomendaciones
presentes en la etiqueta colocada en la
visera parasol del pasajero.Desactivación manual de
los airbags frontal del
lado del pasajero y lateral
para protección
torácica/pélvica (Side
bag)
(para versiones/países donde esté
previsto)
En caso de que fuera absolutamente
necesario transportar a un niño en el
asiento delantero en una sillita para niños
orientada en el sentido contrario al de la
marcha, es posible desactivar los airbags
frontal del pasajero y lateral para la
protección del tórax (Side Bag) (para
versiones/países donde esté previsto).
ADVERTENCIA Para desactivar
manualmente los airbags del pasajero
frontal y lateral de protección del tórax
(Side Bag) (para versiones/países donde
esté previsto), ver el apartado "Pantalla"
en el capítulo "Conocimiento del cuadro
de instrumentos". En caso de
desactivación, se enciende el LED del
botón correspondiente.
El LED cerca del símbolofig. 165,
situado en el salpicadero, indica el estado
de la protección del pasajero. En caso
de LED apagado, la protección del lado
del pasajero está activada.
Al volver a activar los airbags del pasajero
frontal y lateral de protección del tórax
(Side Bag) (para versiones/países donde
esté previsto), el LED se apaga.Al encender el vehículo (llave en posición
MAR), siempre que hayan pasado por
lo menos 5 segundos desde el último
apagado, el LED se enciende durante 8
segundos aproximadamente. Si esto
no sucede, acudir a la Red de Asistencia
Fiat.
Es posible que, si transcurren menos de 5
segundos entre la maniobra de apagado
y la de encendido del vehículo, el LED
permanezca apagado. En ese caso, para
comprobar que el LED funciona
correctamente, apagar el vehículo,
esperar al menos 5 segundos y volver a
encenderlo.
164F1A0159
168
SEGURIDAD
En los primeros 8 segundos, el encendido
del LED no indica el estado real de la
protección del pasajero sino tiene el
objetivo de comprobar su funcionamiento
correcto.
Incluso en los países en los que no está
prevista la función de desactivación de
la protección del pasajero, se efectúa
la prueba del LED que, al girar la llave a la
posición MAR, se enciende durante
menos de un segundo y después vuelve a
apagarse.
Al encenderse, la luz del testigo podría
tener diferentes intensidades en función
de las condiciones del vehículo. La
intensidad también podría variar durante
el mismo ciclo de llave.
Page 173 of 367
165F1A0374
169
En los primeros 8 segundos, el encendido
del LED no indica el estado real de la
protección del pasajero sino tiene el
objetivo de comprobar su funcionamiento
correcto.
Incluso en los países en los que no está
prevista la función de desactivación de
la protección del pasajero, se efectúa
la prueba del LED que, al girar la llave a la
posición MAR, se enciende durante
menos de un segundo y después vuelve a
apagarse.
Al encenderse, la luz del testigo podría
tener diferentes intensidades en función
de las condiciones del vehículo. La
intensidad también podría variar durante
el mismo ciclo de llave.
Page 174 of 367
166F1A0387
170
SEGURIDAD
AIRBAG FRONTAL DEL LADO DEL PASAJERO Y SILLITAS PARA NIÑOS: ATENCIÓN
Page 175 of 367

ADVERTENCIA
114) No aplicar adhesivos u otros objetos en el volante, en el salpicadero en la zona del airbag del pasajero ni en los
asientos. No colocar objetos en el salpicadero del lado del pasajero (por ej. teléfonos móviles), ya que podrían
interferir en la correcta apertura del airbag del pasajero y, además, causar graves lesiones a los ocupantes del
vehículo.
115) Si el airbag del pasajero está activo, NO montar en el asiento delantero del pasajero sillitas para niños orientadas
en el sentido contrario al de la marcha. La activación del airbag en caso de impacto podría producir lesiones mortales
al niño transportado, independientemente de la gravedad del impacto. Por lo tanto, desactivar siempre el airbag del
pasajero al colocar en el asiento delantero del pasajero una sillita para niños orientada en el sentido contrario al de la
marcha. Además, el asiento delantero del pasajero se deberá regular en la posición más retrasada posible para evitar
que la sillita para niños entre en contacto con el salpicadero. Volver a activar inmediatamente el airbag del pasajero
cuando se retire la sillita para niños.
171
Page 176 of 367

AIRBAGS
LATERALES (Side
Bag)
116) 117) 118) 119) 120) 121) 122) 123) 124) 125)
126) 127) 128)
El vehículo está dotado de airbags
laterales delanteros de protección del
tórax (Side Bag delanteros) en el lado del
conductor y del pasajero (para
versiones/países donde esté previsto), y
de airbags para la protección de la
cabeza de los ocupantes de los asientos
delanteros (Window Bag) (para
versiones/países donde esté previsto).
Los airbags laterales (para versiones/
países donde esté previsto) protegen a
los ocupantes en caso de impactos
laterales de envergadura media-alta,
interponiendo un cojín entre el ocupante y
las partes interiores de la estructura
lateral del vehículo. Por lo tanto, la falta de
activación de los airbags laterales en
otros tipos de impactos (frontal, trasero,
vuelco, etc.) no significa que el sistema
funcione incorrectamente.
En caso de impacto lateral, si fuera
necesario, una centralita electrónica
activa el inflado de los cojines. Los cojines
se inflan instantáneamente,
interponiéndose como protección entre el
cuerpo de los ocupantes y las estructuras
que podrían causar lesiones;
inmediatamente después los cojines se
desinflan.Los airbags laterales (para versiones/
países donde esté previsto) no sustituyen
sino que complementan el uso de los
cinturones de seguridad, que siempre se
recomienda llevar abrochados de acuerdo
con lo que indica la legislación en Europa
y en la mayor parte de los países no
europeos.
AIRBAGS LATERALES
DELANTEROS DE
PROTECCIÓN DEL TÓRAX
(SIDE BAG)
(para versiones/países donde esté
previsto)
Situados en los respaldos de los asientos
fig. 167, están compuestos por un cojín
que se infla instantáneamente para
proteger el tórax de los ocupantes en
caso de impacto lateral de envergadura
media-alta.AIRBAGS LATERALES DE
PROTECCIÓN DE LA
CABEZA (WINDOW BAG)
(para versiones/países donde esté
previsto)
Están compuestos por dos cojines de
"cortina", uno situado en el lado derecho
y el otro en el lado izquierdo del vehículo,
colocados detrás de los revestimientos
laterales del techo y cubiertos por
embellecedores específicos fig. 168.
Protegen la cabeza de los ocupantes de
los asientos delanteros en caso de
impacto lateral, debido a la amplia
superficie de despliegue de los cojines.
ADVERTENCIA La mejor protección
por parte del sistema en caso de impacto
lateral se obtiene manteniendo una
posición correcta en el asiento,
permitiendo de este modo que los
airbags laterales se desplieguen
perfectamente.
167F1A0160
168F1A0333
172
SEGURIDAD