Page 17 of 384

15
DS3_es_Chap00c_eco-conduite_ed01-2014
Limite las causas de sobreconsumo
Distribuya el peso en el vehículo y coloque las maletas más pesadas al
fondo del maletero, lo más cerca posible de los asientos traseros.
li
mite la carga del vehículo y minimice la resistencia aerodinámica
(barras de techo, portacargas, portabicicletas, remolque...).
e
n s
u lugar
se recomienda utilizar un maletero de techo.
Retire las barras de techo o el portacargas después de utilizarlos.
al f
inalizar el periodo invernal, cambie los neumáticos de nieve por los
de verano.
Respete las indicaciones de
mantenimiento
Revise con regularidad y en frío la presión de inflado de los
neumáticos, consultando la etiqueta situada en la entrada de puerta
del lado del conductor.
ef
ectúe esta revisión especialmente:
-
a
ntes de realizar un trayecto largo;
-
e
n cada cambio de estación;
-
d
espués de un estacionamiento prolongado.
no
olvide revisar también la rueda de repuesto y los neumáticos del
remolque o caravana.
Realice un mantenimiento regular del vehículo (aceite, filtro de
aceite, filtro de aire, filtro de habitáculo...) y siga el calendario de las
operaciones de la guía de mantenimiento y de garantías.
Con un motor diésel Blue HDi, cuando el sistema SCR falla, el vehículo
se vuelve contaminante.
a
c
uda lo antes posible a la red C
i
t
R
OË
n
o a
un taller cualificado para restablecer el nivel de emisiones de óxidos de
nitrógeno conforme a la normativa.
al l
lenar el depósito de carburante, no insista después del tercer corte
de la pistola, así evitará derramar carburante.
en u
n vehículo nuevo, observará que el consumo medio de carburante
se regulariza después de los 3.000
primeros kilómetros.
Conducción ecológica
Page 18 of 384
DS3_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Control de marcha
Para manejar toda la información de conducción, en este capítulo podrá
descubrir el cuadro de a bordo de su vehículo y sus tres cuadrantes
retroiluminados, encontrar la localización y el significado concretos de
cada testigo e indicador y familiarizarse con todos los datos transmitidos
por el ordenador de a bordo.
Page 19 of 384
DS3_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Page 20 of 384

DS3_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Cuadros de a bordo gasolina-diésel con cambio manual, manual
pilotado o automático
el cuadro de a bordo, equipado con retroiluminación permanente, contiene los cuadrantes y los testigos de indicación del funcionamiento del vehículo.
1.
C
uentarrevoluciones
i
n
dica la velocidad de rotación del motor
(x 1.000
rpm).
2.
V
elocímetro
i
n
dica la velocidad instantánea del
vehículo durante la circulación
(en km/h o mph).
3.
T
emperatura del líquido de
refrigeración
i
n
dica la temperatura del líquido de
refrigeración del motor.
Cuadrantes
7. Botón del reóstato de iluminación
ac túa sobre la intensidad de iluminación
del puesto de conducción y de la
iluminación ambiental.
4. P
antalla
5. N
ivel de carburante
i
n
dica la cantidad de carburante que queda
en el depósito.
6.
B
otón de gestión de la visualización
a
l
terna la indicación de la autonomía y del
cuentakilómetros parcial.
R
ecuerda la información de mantenimiento.
P
one a cero la función seleccionada
(cuentakilómetros parcial o indicador de
mantenimiento). Para más información, consulte el
apartado correspondiente al botón o la
función y sus indicaciones asociadas.
Page 21 of 384
19
DS3_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Pantalla
E. Indicador de mantenimiento (
en km o millas) y a continuación
C
uentakilómetros total.
e
s
tas dos funciones se muestran
sucesivamente al poner el contacto.
F.
I
ndicador del nivel de aceite del motor
a
p
arece unos segundos al poner el
contacto y luego desaparece.
A. L
imitador de velocidad
(
en km/h o mph) o
R
egulador de velocidad .
B.
I
ndicador de cambio de marcha .
C.
I
nformación de la caja de velocidades
manual pilotada o automática .
D.
A
utonomía
(
en km o millas) o
C
uentakilómetros parcial .
Control de marcha
Page 22 of 384

DS3_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Cuadro de a bordo gasolina con caja de velocidades manual RaCinGel cuadro de a bordo, equipado con retroiluminación permanente, contiene los cuadrantes y los testigos de indicación del funcionamiento del vehículo.
1.
C
uentarrevoluciones
i
n
dica la velocidad de rotación del motor
(x 1.000
rpm).
2.
V
elocímetro
i
n
dica la velocidad instantánea del
vehículo durante la circulación (en km/h o
m p h).
3.
T
emperatura del líquido de
refrigeración
i
n
dica la temperatura del líquido de
refrigeración del motor.
Cuadrantes
7. Botón del reóstato de iluminación
ac túa sobre la intensidad de iluminación
del puesto de conducción y de la
iluminación ambiental.
4. P
antalla
5. N
ivel de carburante
i
n
dica la cantidad de carburante que queda
en el depósito.
6.
B
otón de gestión de la visualización
a
l
terna la indicación de la autonomía y
del
cuentakilómetros parcial.
R
ecuerda la información de mantenimiento.
P
one a cero la función seleccionada
(cuentakilómetros parcial o indicador de
mantenimiento). Para más información, consulte el
apartado correspondiente al botón
o a la función y sus indicaciones
asociadas.
Page 23 of 384
21
DS3_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Pantalla
C. Indicador de mantenimiento (
en km o millas) y a continuación
C
uentakilómetros total .
e
s
tas dos funciones se muestran
sucesivamente al poner el contacto.
D.
I
ndicador del nivel de aceite del motor
a
p
arece unos segundos al poner el
contacto y luego desaparece.
A. L
imitador de velocidad
(
en km/h o mph) o
R
egulador de velocidad .
B.
A
utonomía
(
en km o millas) o
C
uentakilómetros parcial .
Control de marcha
Page 24 of 384

DS3_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Señales visuales que informan al conductor
de la activación de un sistema (testigos de
funcionamiento o de neutralización) o de la
aparición de una anomalía (testigos de alerta).
Testigos
Avisos asociados
el encendido de algunos testigos puede
ir acompañado de una señal sonora y
un
mensaje en la pantalla multifunción.
el e
ncendido del testigo puede ser fijo
o intermitente.
al
gunos testigos pueden presentar
ambos tipos de encendido. Sólo
poniendo en relación el tipo de
encendido con el estado de
funcionamiento del vehículo podemos
saber si la situación es normal o si se
trata de una anomalía.
Si alguno permanece encendido, consulte
el testigo de alerta correspondiente antes
de iniciar la marcha.
el t
estigo de funcionamiento del sistema
de airbag del acompañante permanece
encendido durante aproximadamente un
minuto después de poner el contacto,
incluso después de arrancar el motor.
Al poner el contacto
algunos testigos de alerta se encienden
durante unos segundos al poner el contacto
del
vehículo.
al
arrancar el motor, esos mismos testigos
deben apagarse.