Page 609 of 760

609
7
7-1. Informazioni fondamentali
Se si verifica un problema
RAV4_OM_OM42A25L_(EL)
Se si deve fermare il veicolo in caso di
emergenza
Appoggiare saldamente entrambi i piedi sul pedale del freno e premere
con forza.
Non pompare ripetutamente il pedale del freno, poiché questo aumenta lo sforzo
necessario per rallentare il veicolo.
Posizionare la leva del cambio su N.
XSe la leva del cambio è posizionata su N
Dopo aver rallentato, fermare il veicolo in un luogo sicuro sul lato della
strada.
Spegnere il motore.
XSe non è possibile posizionare la leva del cambio su N
Continuare a tenere premuto il pedale del freno con entrambi i piedi per
ridurre il più possibile la velocità del veicolo.
Veicoli privi di sistema di accesso e
avviamento intelligente:
Spegnere il motore portando l’inter-
ruttore motore su “ACC”.
Veicoli dotati di sistema di accesso
e avviamento intelligente:
Per spegnere il motore, tenere pre-
muto l’interruttore motore per 2
secondi consecutivi o più, oppure
premerlo brevemente 3 volte o più
in successione.
Fermare il veicolo in un luogo sicuro sul lato della strada.
Solo in caso di emergenza, quando ad esempio è impossibile fermare il
veicolo in modo normale, fermarlo con la procedura seguente:
1
2
3
4
3
4
Tenere premuto per 2 secondi o più o
premere brevemente 3 volte o più
4
5
Page 610 of 760
6107-1. Informazioni fondamentali
RAV4_OM_OM42A25L_(EL)
ATTENZIONE
■Se il motore deve essere spento durante la guida
●Il servofreno e il servosterzo smetteranno di funzionare, rendendo il pedale del
freno più duro da premere e il volante più pesante da girare. Rallentare il veicolo il
più possibile prima di spegnere il motore.
● Veicoli privi di sistema di accesso e avviamento intelligente: non provare mai a
rimuovere la chiave, poiché questo bloccherebbe il volante.
Page 611 of 760

611
7
7-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
Se si verifica un problema
RAV4_OM_OM42A25L_(EL)
Se il veicolo deve essere trainato
Quanto segue può indicare un problema con il cambio. Rivolgersi a un con-
cessionario o un’officina autorizzata Toyota o a un altro professionista debita-
mente qualificato ed attrezzato o a un servizio di carro attrezzi prima di
effettuare il traino.
●Il motore è in moto, ma il veicolo non si muove.
● Il veicolo produce un rumore anomalo.
Non effettuare il traino con un carro
attrezzi con gru, per evitare di dan-
neggiare la carrozzeria.
Se occorre trainare il veicolo, si raccomanda che il traino venga effet-
tuato da un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o da un
altro professionista debitamente qualifi cato ed attrezzato o da un servi-
zio di carro attrezzi, utilizzando un carro attrezzi con sollevatore per
ruote o con pianale.
Utilizzare un sistema con catena di sicurezza per qualsiasi traino e
rispettare tutte le normative statali/provinciali e locali.
Modelli 2WD: In caso di traino con un carro attrezzi con sollevatore per
ruote dalla parte anteriore, le ruote posteriori e gli assali del veicolo
devono essere in buone condizioni. ( →P. 612, 615)
Se sono danneggiati, usare un carrello di traino o un carro attrezzi con
pianale.
Modelli AWD: in caso di traino con un carro attrezzi con sollevatore per
ruote, utilizzare un carrello di traino. ( →P. 612, 615)
Circostanze in cui è necessario contattare il concessionario prima del
traino
Traino con carro attrezzi con gru
Page 612 of 760
6127-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
RAV4_OM_OM42A25L_(EL)
Se si utilizzano catene o cavi per
ancorare il veicolo, assicurarsi che gli
angoli colorati di nero siano di 45°.
Non tensionare eccessivamente gli
ancoraggi per evitare di danneggiare
il veicolo.
Traino con carro attrezzi con sollevatore per ruote
XDal lato anteriore (modelli 2WD) XDal lato anteriore (modelli AWD)
Rilasciare il freno di stazionamento. Usare un carrello di traino posto sotto le ruote posteriori.
XDal lato posteriore
Usare un carrello di traino posto sotto
le ruote anteriori.
Uso di un carro attrezzi con pianale
Page 613 of 760

6137-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
7
Se si verifica un problema
RAV4_OM_OM42A25L_(EL)
Se non è disponibile un carro attrezzi, in una situazione di emergenza il vei-
colo può essere temporaneamente trainato con l’ausilio di un cavo o di una
catena agganciata agli occhielli di traino di emergenza. Tale operazione deve
essere tentata solo su strade dal fondo duro, asfaltate, per 80 km e a velocità
moderate.
Il veicolo trainato deve essere guidato da una persona che dovrà anche azio-
nare i freni. Le ruote, il gruppo motore-trasmissione, gli assali, lo sterzo e
l’impianto frenante del veicolo trainato devono essere in buone condizioni.
Estrarre l’occhiello di traino di emergenza. ( →P. 647)
Rimuovere il coperchio
dell’occhiello con un cacciavite a
testa piatta.
Per proteggere la carrozzeria, mettere
uno straccio tra il cacciavite e la carroz-
zeria, come illustrato in figura.
Inserire l’occhiello di traino di
emergenza nel foro e serrare par-
zialmente a mano.
Traino di emergenza
Procedura di traino di emergenza
1
2
3
Page 614 of 760

6147-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
RAV4_OM_OM42A25L_(EL)
Serrare saldamente l’occhiello di
traino di emergenza con una
chiave per dadi ruota o una barra
di metallo duro.
Fissare saldamente un cavo o una catena all’occhiello di traino di emer-
genza.
Fare attenzione a non danneggiare la carrozzeria.
Salire sul veicolo trainato e avviare il motore.
Se il motore non si avvia, portare l’interruttore motore in posizione “ON” (veicoli
senza sistema di accesso e avviamento intelligente) o portarlo in modalità IGNI-
TION ON (veicoli con sistema di accesso e avviamento intelligente).
Portare la leva del cambio in posizione N e disinserire il freno di staziona-
mento.
Se non è possibile spostare la leva del cambio: →P. 6 8 0
■ Durante il traino
Se il motore è spento, sia il servosterzo che il servofreno non funzionano e quindi ster-
zare il veicolo o frenarlo risulterà più difficile.
■ Chiave per dadi ruota
La chiave per dadi ruota è installata nel vano bagagli. ( →P. 647)
4
5
6
7
Page 615 of 760

6157-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
7
Se si verifica un problema
RAV4_OM_OM42A25L_(EL)
ATTENZIONE
Osservare le seguenti precauzioni.
L’inosservanza di tali precauzioni può essere causa di lesioni gravi, anche letali.
■Quando si effettua il traino del veicolo
■ Durante il traino
●Quando si effettua il traino utilizzando cavi o catene, evitare le partenze brusche,
ecc. che sottoporrebbero a un’eccessiva sollecitazione gli occhielli di traino di
emergenza, i cavi o le catene. Gli occhielli di traino di emergenza, i cavi o le catene
potrebbero danneggiarsi e i pezzi staccatisi potrebbero colpire le persone e cau-
sare gravi danni.
● Non portare l’interruttore motore in posizione “LOCK” (veicoli senza sistema di
accesso e avviamento intelligente) oppure non spegnerlo (veicoli con sistema di
accesso e avviamento intelligente). Esiste la possibilità che il volante venga bloc-
cato e non possa essere azionato.
■ Installazione degli occhielli di traino di emergenza sul veicolo
Assicurarsi che gli occhielli di traino di emergenza siano installati saldamente.
In caso contrario, potrebbero allentarsi durante il traino.
Modelli 2WD:
assicurarsi che il veicolo venga trasportato
con le ruote anteriori o con tutte e quattro le
ruote sollevate da terra. Se il veicolo venisse
trainato con la ruote anteriori a contatto con il
terreno, il gruppo motore-trasmissione e le
relative parti potrebbero subire danni.
Modelli AWD:
assicurarsi che il trasporto del veicolo
avvenga con tutte e quattro le ruote staccate
dal suolo. Se il veicolo dovesse essere trai-
nato con gli pneumatici a contatto del suolo, il
gruppo motore-trasmissione o le parti colle-
gate potrebbero subire danni e il veicolo
potrebbe staccarsi dal carro attrezzi.
Page 616 of 760
6167-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
RAV4_OM_OM42A25L_(EL)
NOTA
■Per evitare danni al veicolo durante le op erazioni di traino con un carro attrezzi
con sollevatore per ruote
Quando si solleva il veicolo, accertarsi che sul lato del veicolo opposto a quello solle-
vato, l’altezza minima da terra per il traino sia adeguata. Senza un’adeguata altezza
minima, il veicolo potrebbe subire danni durante il traino.
■ Per evitare danni alla carrozzeria durante il traino con un carro attrezzi con gru
Non eseguire mai il traino del veicolo con un carro attrezzi con gru, né dal lato ante-
riore né da quello posteriore.