Page 153 of 243

Возење и ракување151Рачна сопирачка
Секогаш затегнувајте ја рачната
сопирачка цврсто без да ракувате со копчето за ослободување, и на
удолнини или угорнини затегнете
ја истата колку е можно поцврсто.
За да ја отпуштите рачната
сопирачка, малку повлечете ја
рачката нагоре, притиснете го
копчето за ослободување и
спуштете ја рачката целосно.
За да се намалат работните сили
на рачната сопирачка,
истовремено притискајте ја
ножната сопирачка.
Контролна сијаличка R 3 96.
Серво кочење Ако педалот за сопирачките се
нагазне брзо и силно,
максималната сила на сопирањето автоматски се применува (целосно
сопирање).
Одржувајте постојан притисок врз
педалот на сопирачката се додека
постои потреба од целосно
сопирање. Максималната сила на
сопирањето автоматски се
намалува кога се отпушта педалот
за сопирачките.
Помош при поаѓање на
угорници
Системот помага да се спречи ненамерно движење при поаѓање
на нагорнини.
Кога ќе ја отпуштите сопирачката
откако сте сопреле на нагорнина,
сопирачките остануваат активни
уште 2 секунди. Сопирачките се
отпуштаат автоматски штом
возилото ќе почне да забрзува.Системи за контрола
на возењето
Електронска програма за
стабилност Електронска програма за
стабилност ( ESP®Plus
) ја подобрува
стабилноста на возењето кога е
потребно, независно од видот на
површината на патот или
прилепувањето на гумите. Го
спречува и шлајфувањето на
погонските тркала.
Штом возилото почне да занесува
(недоволно вртење/нагло
свртување), излезната сила на
моторот се намалува и тркалата се закочуваат посебно. Тоа
значително ја подобрува
стабилноста при возење на
возилото на лизгави површини на
коловозот.
ESP® Plus
работи штом контролната
сијаличка v ќе се изгасне.
Кога се активира ESP® Plus
, трепка
v .
Page 154 of 243

152Возење и ракување9Предупредување
Не дозволувајте ова посебно
безбедносно својство да Ве
наведе да ризикувате за време
на возењето.
Приспособете ја брзината кон
условите на патот.
Контролна сијаличка v 3 98.
Деактивирање
ESP® Plus
може да се деактивира
кога режимот Sport е вклучен за
возење со високи перформанси:
Држете го копчето SPORT
притиснато околу 4 секунди.
Контролната сијаличка v свети.
ESPoff исто така се појавува на
сервисниот екран.9 Предупредување
Не го деактивирајте ESP® Plus
ако некоја гума која
функционира и издашана
изгубила притисок.
ESP® Plus
одново се активира со
притиснување на копчето SPORT.
ESPon се појавува на сервисниот
екран. ESP® Plus
исто така се
активира одново следниот пат кога
ќе се вклучи палењето.
Sport режим 3 152.
Интерактивен систем за
возење Интерактивен систем за возење(IDS Plus
) ја спојува Електронската
програма за стабилност (ESP® Plus
)
со Системот за деблокирање на
сопирачките (ABS) и Постојаната
контрола на амортизацијата (CDC)
за да ја подобри динамиката на
возењето и безбедноста на
возилото.
Спортски режим
Амортизацијата и управувањето
стануваат подиректни и
овозможуваат подобар контакт со
површината на патот. Моторот
реагира побрзо на движењата на
педалот за гас.
Автоматското менување на
брзините исто така е по
чувствително.
Контролна сијаличка IDSPlus
3 99.
Page 155 of 243

Возење и ракување153
Активирање
Притиснете го копчето SPORT.
Контролна сијаличка 1 3 97.
Активирањето на зимската
програма не е возможно.
Деактивирање Накратко притиснете го копчето
SPORT . Режимот Sport се
деактивира следниот пат кога ќе се
вклучи палењето или ако зимската
програма е активирана.
Постојана контрола на
придушувањето Continuous Damping Control (CDC)
(постојана контрола на
придушувањето) ја менува
амортизацијата со прилагодување
на придушувањето кај секој
амортизер според ситуацијата на
возењето и патните услови.
Кога е вклучен режимот Sport,
контролата на амортизацијата се
приспособува кон поспортски стил
на возење.
Контролна сијаличка IDS+ 3 99.Автоматска контрола на
нивоата
Задното ниво на возилото
автоматски се дотерува според
условите на товарењето за време
на возењето. Одот на пружината и
слободниот простор од земјата се
зголемуваат, што ги подобрува
условите на возењето.
Автоматската контрола на нивото
се активира откако возилото било
возено некое растојание, зависно
од оптовареноста на возилото и
патните услови.
Page 156 of 243

154Возење и ракување
Во случај на дефект не го товарете
возилото целосно. Нека Ви ја
отстрани причината на дефектот
автомеханичар.Контрола на
патувањето
Контролата на патувањето може
да сними и да одржи брзини од
околу 30 до 200 км/ч. Отстапувања
од снимените брзини може да се
појават кога се вози по угорници
или удолнини.
Од безбедносни причини,
контролата на возењето не може да се активира додека не се
користи ножната сопирачка еднаш.Не ја користите контролата на
патувањето ако не е препорачливо да се одржи постајана брзина.
Со автоматскиот менувач или
автоматизираниот рачен менувач,
активирајте ја контролата на
патувањето само во автоматскиот режим.
Контролна сијаличка m 3 101.
Активирање
Накратко притиснете го копчето m:
моменталната брзина се снима и
се одржува.
Брзината на возилото може да се
зголеми со нагазување на
педалата за гас. Кога ќе се отпушти
педалот за гас, се продолжува со
претходно зачуваната брзина.
Брзината се снима кога ќе се
исклучи палењето.
За да се врати на снимената
брзина, накратко притиснете го
копчето g при брзини над 30 км/ч.
Page 157 of 243
Возење и ракување155
Зголемување на брзинатаКога е активна контролата на
патувањето, држете го копчето m
или накратко притискајте го повеќе
пати: брзината се зголемува
постојано или постепено.
Кога ќе се отпушти копчето m
моменталната брзина се снима и
се задржува.
Намалување на брзината Кога е активна контролата на
патувањето, држете го копчето g
или накратко притискајте го повеќе пати: брзината се зголемува
постојано или постепено.
Кога ќе се отпушти копчето g
моменталната брзина се снима и
се задржува.
Деактивирање
Накратко притиснете го копчето §:
контролата на патувањето се деактивира.Автоматско деактивирање:
■ Брзината на возилото е под околу 30 км/ч
■ Педалата за сопирачките е нагазната
■ Куплунгот е притиснат
■ Рачката на менувачот е во N.Системи за
приметување
предмети
Помош за паркирање
Page 158 of 243

156Возење и ракување
Помошта за паркирање го
олеснува паркирањето со мерење
на растојанието помеѓу возилото и
пречките. Меѓутоа, возачот носи
целосна одговорност за
паркирањето.
Системот се состои од четири ултрасонични сензори за
паркирање во секој од предните и
задните браници.
Контролна сијаличка r 3 97.
Забелешка
Додадените предмети во опсегот
на забележувањето
предизвикуваат неиспавности во системот.
Активирање
Кога се става во рикверц, системот
автоматски сам се вклучува.
Системот исто може да се активира
при ниска брзина на возилото со
притиснување на копчето r.
Пречката се назначува со звучен
сигнал. Периодот помеѓу
сигналите се скратува додека
возилото стигнува поблизу до
пречката. Кога е растојанието
помало од 30 см, звучниот сигнал е
непрекинат.
9 Предупредување
Во одредени услови, сјајните
површини на разни предмети
или на облека, како и
надворешните извори на
бучава, може да предизвикаат системот да не ги открие
пречките.
Деактивирање
Деактивирање на системот со
притиснување на копчето r.
Системот автоматски се исклучува
себеси кога возилото се движи над
определена брзина.
Опрема за влечење Системот автоматски ја приметува
фабрично монтираната опрема за
влечење.
Задните сензори за паркирање се
исклучува кога се влечи кола.
Page 159 of 243

Возење и ракување157Гориво
Гориво за бензински
мотори
Користете само безоловно гориво
усогласено со европскиот
стандард EN 228 или
E DIN 51626-1 или сличен.
Вашиот мотор може да работи со
гориво E10 што ги исполнува овие
стандарди. Горивото E10 содржи
до 10 % биоетанол.
Користете гориво со
препорачаниот октански број
3 222. Употребата на горива со
пренизок октански број може да ја
намали моќноста на моторот и
вртливиот момент и малку ја
зголемува потрошувачката на
гориво.Внимание
Не користете гориво или адитиви за гориво што содржат
метални состојки како адитиви
врз основа на манган. Тоа може
да предизвика оштетување на
моторот.Внимание
Користењето гориво што не е во
согласност со EN 228 или E DIN
51626-1 или слично може да
доведе до таложења или
оштетување на моторот и да
влијае врз гаранцијата.
Внимание
Употребата на горива со
пренизок октански број може да
доведе до неконтролирано
согорување и оштета на
моторот.
Гориво за мотори на
дизел
Користете само дизел гориво
сообразено со EN 590.
Во земјите надвор од Европската
унија, користете дизел гориво со
концентрација на сулфур под
50 ppm.Внимание
Користењето гориво што не е во
согласност со EN 590 или
слично може да доведе до
губење на моќноста на
возилото, зголемено абење или
оштетување на моторот и може
да влијае врз гаранцијата.
Не користете бродски дизел масла,
масла за греење, Аквазол и слични емулзии на дизел и вода. Дизел
горивата не смеат да се разредат
со горива за бензински мотори.
Гориво за работење со
природен гас Употребувајте природен гас со
содржина на метан од околу
78 - 99 %. L-gas (low) (низок) има
околу 78 - 87 %, а H-gas (high)
(висок) има околу 87- 99 %.
Page 160 of 243

158Возење и ракување
Биогасот со иста содржина на
метанот исто така може да се
користи ако тој бил хемиски
подготвен и десулфуриран.
Користете само таков природен гас
или биогас кој се сообразува со
DIN 51624.
Течни гасови или LPG не смее да
се употребува.
Полнење гориво9 Опасност
Исклучете ги сите мобилни
телефони.
Следете ги упатствата за
ракување и безбедноста на
бензинската пумпа кога полните
гориво.
9 Опасност
Горивото е запаливо и
експлозивно. Пушењето е
забрането! Забранети се гол
пламен и искри.
Ако намирисате гориво во возилото, нека Ви ја отстрани причината веднаш
автомеханичар.
Внимание
Во случај на погрешно ставено
гориво, не вклучувајте го
палењето.
Вратичката на резервоарот за
гориво се наоѓа на задната десна
страна од возилото.
Вратичката на резервоарот за
гориво може да се отвори само ако возилото е отклучено. Повлечете ја
вратичката за вдлабнатинката и отворете ја.
За да го отворите, свртете го
капачето полека налево.
Капачето за полнење гориво може
да се задржи во рамката на
вратичката на резервоарот.