Page 257 of 364

255
07
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIONAV TRAFFICMEDIA
VOĽBA / POČÚVANIE
CD
, CD MP3 / WMA, KARTA SD
MP3 / WMA
Prehrávanie a zobrazenie kompilácie MP3/WMA môže byť závislé
od napaľovacieho programu a/alebo použitých parametrov.Odporúčame vám používať štandardnú normu napaľovania
ISO 9660. Zatlačte na tlačidlo MEDIA. Zvoľte si funkciu "
Select media"(Voľba zdroja zvuku) a zatlačením na OK potvrďte.
Z
atlačte na toto tlačidlo.
Zvoľte si po
žadovaný hudobný zdroj. Zatlačením na OK potvrďte.Prehrávanie sa uvedie do činnosti.
Select media
Opäť zatlačte na tlačidlo MEDIA alebo si zvoľte funkciu "Media" Menu (Hudobné menu) a zatlačením naOK potvrďte.
Pri z
obrazení okna "MEDIA" otočteprstenec smerom hore alebo smerom
dole pre voľbu predchádzajúceho
alebo nasledujúceho kompatibilného zdroja.
"Media" Menu
Pod "Media" Menu
(Hudobné menu) sa zobrazí zoznam stôp alebo
súborov MP3/WMA. Vložte audio
CD alebo MP3 doprehrávača, SD kartu do prehrávača karty alebo periférneUSB zariadenie do USB prehrávača. Prehrávanie sa
automaticky uvedie do činnosti.
CD MP3, SD karta alebo perif
Page 258 of 364

256
07
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIONAV TRAFFICMEDIA
Zvoľte si "Jukebox management" (OvládanieJukeboxu), následne "Rip" (Kopírovať) akaždú etapu potvrďte zatlačením na OK.
Zatlačte na tlačidlo MEDIA. Opäťzatlačte na tlačidlo MEDIA alebo sizvoľte Media Menu a zatlačením na OK potvrďte.
Vsuňte audio
CD / MP3, USB kľúč alebo SD kartu.
JUKEBOX
Rip p
Skontrolujte, či je aktívny zdroj zvuku MEDIA skutočne ten, ktorý prislúcha používanému nosiču (CD, USB alebo SD karta).
Zv
oľte si "Add files from MP3-Disc" (Pridať súbor z MP3 CD) a zatlačením
na OK potvrďte. Zvoľte si požadované skladby a
následne "Rip selection" (Kopírovať
zvolené skladby) alebo si zvoľte všetkyskladby za pomoci voľby "Rip all" (Kopírovať všetko).
Zvoľte si "[New
folder]" (Nová zložka)pre vytvorenie novej zložky alebo si
zvoľte už existujúcu zložku (vytvorenú v
minulosti).
Add files from MP3-Disc
[New folder]
Na otázku "Do you want to change the names of the tracks that will be ripped?" (Želáte si zmeniť názvy súborov?) odpovedzteyg
"Yes" (Áno) pre vykonanie zmeny alebo "No" (Nie). pp (y)
Pre skopírovanie CD MP3 si následne zvoľte "Real
time ripping" (Kopírovanie s posluchom),w "Fast
ripping " (Rýchle kopírovanie) / "High quality (192 kbit/sec)" (Vysoká kvalita 192kBit/s) alebo"Standard quality (128 kbit/sec)" (Štandardná kvalita), ()(y )
potom si zvoľte "Start ripping" (Spustiť kopírovanie).
Zatlačením na "OK" potvrďte výstražnú
správu, kopírovanie sa uvedie dočinnosti.
OK
Yes No V pr
ípade práve prebiehajúceho kopírovania má vypnutie zapaľovania
za následok prerušenie kopírovania, ktoré sa opäť uvedie do činnosti pri
nłslednom zapnut
Page 259 of 364
257
07
MEDIA
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIONAV TRAFFICMEDIA
RADIONAV TRAFFICMEDIAZatlačte na tlačidlo MEDIA.
Op
Page 260 of 364

258
07
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIONAV TRAFFICMEDIA
RADIONAV TRAFFICMEDIA
Prenosné zariadenie (prehrávač MP3, kamera, fotoaparát…)pripojte pomocou audio kábla JACK/RCA do zásuviek RCA (biela
a červená pre rádio, žltá pre video), ktorá sa nachádza v príručnej skrinke.
Zatlačte na tlačidlo MEDIA a op
äť
zatlačte na tlačidlo alebo si zvoľtefunkciu Media Menu (Hudobné menu) a zatlačením na OK potvrďte.
Zvoľte si hudobn
ý zdroj AUX
a zatlačením na OK potvrďte.
Prehrávanie sa automaticky uvedie do činnosti.
Zvoľte si "Select media"
(Voľba
zdroja), následne "External device (AV)" (Doplnkový vstup video) a
zatlačením na OK ho aktivujte.
External device
Zobrazenie a obsluha ovládačov sú možné prostredníctvom
prenosného zariadenia.
POUŽITIE DOPLNKOVÉHO VSTUPU (AUX)
V prípade, ak nie je doplnkový vstup aktivovaný, voľbou "Ext.
Device (Aux) management" (Ovládanie doplnkového vstupu) ho
aktivujete.
SLEDOVANIE VIDEO DVD
Zvoľte si požadovaný video zdroj ("DVD-Video" (Video DVD),
"External device (AV)" (Doplnkový vstup video)). Zatlačenímna OK potvrďte. Prehrávanie sa uvedie do činnosti.
Zatlačte na tlačidlo MEDIA, čím
získate prístup k "DVD Menu", alebo k funkciám "Media" Menu pre
nastavenie parametrov obrazu (jas/kontrast, formát obrazu...).
Ak sa DVD nezobrazí na displeji,zatlačte na tlačidlo MODE (REŽIM), pjj
č
Page 261 of 364
259
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
VOĽBA MEDZI TELEFÓNOM
BLUETOOTH / INTERNÝM TELEFÓNOM
Zatlačením na ZVESIŤ aktivujete
telefón Bluetooth prípadne interný
telefón.
TELEFONOVANIE
Zvoľte si Phone Menu (Menu
telefón), následne "Select phone"(Zvoliť telefón) a potom si vyberte spomedzi možností "Telephone off"(Žiadny telefón), "Use Bluetoothppp
phone" (Použiť telefón Bluetooth)alebo "Use internal phone" (Použiť
interný telefón). Každú etapu potvrďtezatlačením na OK.
S
ystém môže byť súčasne pripojený len na jeden telefón Bluetooth
a jednu SIM kartu (interný telefón).
V tomto prípade
je adresár synchronizovaný s telefónom Bluetooth.
Page 262 of 364

260
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
*
Služby, ktoré sú k dispozícii prostredníctvom telefónu, závisia od siete, SIM karty a kompatibility použitých zariadení Bluetooth. V návode od
vášho telefónu a u vášho operátora sa oboznámte so službami, ku ktorým máte prístup.
TELEFONOVANIE
SPÁROVANIE TELEFÓNU BLUETOOTH /
PRVÉ PRIPOJENIE
Z bezpečnostných dôvodov a z dôvodov zvýšenej pozornosti zostrany vodiča sa operácie prepájania mobilného telefónu Bluetooth so sadou hands free systému WIP Com 3D musia vykonávať na zastavenom vozidle so zapnutým zapaľovaním.
Viac informácií získate na stránke www.peu
geot.sk (kompatibilita,
doplnková pomoc, ...).
Aktivu
jte funkciu Bluetooth na telefóne a presvedčtesa či je "viditeľný všetkými" (oboznámte sa snávodom telefónu).
Ak nie
je spárovaný žiadny telefón,systém navrhne "Connect phone" (Pripojiť telefón). Zvoľte si "Yes" (Áno) yp
a zatlačením na OK potvrďte.
Na telefóne zada
jte overovací
kód. Kód je zobrazený na displeji systému.
Ak si želáte spárovať iný telefón, zatlačte na tlačidlo TEL (TELEFÓN), pý,,
následne si zvoľte "Phone Menu"(Menu telefón), potom "Selectphone" (Voľba telefónu), potom
"Connect Bluetooth phone" (Pripojiť
telefón Bluetooth) a následne sizvoľte požadovaný telefón.
Ka
ždú etapu potvrďte zatlačen
Page 263 of 364
261
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
*
Služby, ktoré sú k dispozícii prostredníctvom telefónu, závisia od siete, SIMkarty a kompatibility použitých zariadení Bluetooth. V návode od vášho telefónu
a u vášho operátora sa oboznámte so službami, ku ktorým máte prístup. V sieti máte k dispozícii zoznam mobilných telefónov s najlepšou ponukou.
TELEFONOVANIE
PRIPOJENIE TELEFÓNU BLUETOOTH
Z bezpečnostných dôvodov a z dôvodov zvýšenej pozornosti zostrany vodiča sa operácie prepájania mobilného telefónu Bluetooth so sadou hands free systému WIP Com 3D musia vykonávať na
zastavenom vozidle so zapnutým zapaľovaním.
Aktivujte funkciu Bluetooth na telefóne a presvedčte sa či je "viditeľný všetkými".
Ak
je telefón pripojený, systém WIP Com 3D môže synchronizovať
adresár a zoznam hovorov. Táto synchronizácia môže trvať niekoľko minút*.
Zatlačte na tlačidlo HAN
G UP (ZVESIŤ).
Na viac
účelovom displeji sa zobraz
Page 264 of 364
262
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAV TRAFFICADDR
BOOKSETUP
Vytiahnite držiak zatlačením tlačidla pre vysunutie.
Vložte
SIM kartu do držiaka a
následne ho vsuňte do krytu.
SIM kartu vytiahnete rovnakým spôsobom ako pri kroku 1.
Z bezpečnostn
ých dôvodov a z dôvodu zvýšenej pozornosti
vodiča sa musí inštalácia SIM karty vykonávať na zastavenom
vozidle.
Zada
jte PIN kód na klávesnici,
následne si zvoľte OK a potvrďte.
Systém požiada "Do you want to switch to the internal phone?"(Želáte si použiť interný telefón?), p
zvoľte "Yes" (Áno) v prípade, ak si(pý),
želáte použiť vašu SIM kartu pre
vaše súkromné hovory. V opačnom prípade bude SIM karta použitá lenpri núdzovom volaní a pri volaní
linky služieb.
Remember PIN
Pri z
adávaní vášho PIN kódu označte złlo