Page 137 of 382

7
135
A SEGURANÇA das CRIANÇAS
TABELA RECAPITULATIVA PARA INSTALAÇÃO DAS CADEIRAS DE CRIANÇA ISOFIX
Em conformidade com a regulamentação europeia, esta tabela indica as possibilidades de instalação das cadei-
ras de criança ISOFIX em veículos equipados com fi xadores ISOFIX.
Para as cadeiras de criança ISOFIX universais e semi-universais, a classe de tamanho ISOFIX da cadeira de criança, deter-
minada por uma letra entre A
e G
, é indicada na cadeira de criança ao lado do logótipo ISOFIX.
IUF:
posto adaptado à instalação de uma cadeira I
sofi x u
niversal, "De frente para a estrada" que se f
ixa com a correia alta.
IL-SU:
posto adaptado à instalação de uma cadeira I
sofi x s
emi- u
niversal, ou seja:
- "de costas para a estrada" equipado com uma fi vela alta ou um suporte,
- "de frente para a estrada" equipado com um suporte,
- um transportador equipado com uma fi vela alta ou um suporte.
Para fi xar a fi vela alta, consultar o parágrafo "Fixações ISOFIX".
X:
posto adaptado à instalação de uma cadeira ISOFIX da classe de tamanho indicado.
Peso da criança
/ idade indicativa
Inferior a 10 kg
(grupo 0)
Até 6 meses, aprox.
Inferior 10 kg
(grupo 0)
Inferior a 13 kg
(grupo 0+)
Até 1 ano, aprox.
De 9 a 18 kg (grupo 1)
De 1 a 3 anos, aprox.
Tipo de cadeira de criança
ISOFIX
Transportador
*
"de costas para a
estrada"
"de costas para a
estrada"
"de frente para a
estrada"
Classe de tamanho ISOFIX
F
G
C
D
E
C
D
A
B
B1
Lugares
ISOFIX
traseiros;
banco 2ª fi la
Laterais
IL-SU
IL-SU
IL-SU
IUF
IL-SU
Central
X
IL-SU
IL-SU
IUF
IL-SU
Laterais
centrados
X
IL-SU
IL-SU
IUF
IL-SU
Lugares
ISOFIX
traseiros;
banco 2ª fi la
instalado na
3ª fi la
Laterais
X
X
X
IUF
IL-SU
*
A nacela e os leitos "auto" não podem ser instalados no lugar do passageiro dianteiro.
Page 138 of 382

7
136
A SEGURANÇA das CRIANÇAS
Este sistema é independente e não
substitui em caso algum o comando de
trancamento centralizado.
Verifi que o estado de segurança para
as crianças cada vez que ligar a igni-
ção.
Retire sempre a chave da ignição ao
sair do veículo, mesmo que por um cur-
to espaço de tempo.
Em caso de choque violento, a seguran-
ça eléctrica para crianças desactiva-se
automaticamente para permitir a saída
dos passageiros dos bancos traseiros.
SEGURANÇA MECÂNICA PARA
CRIANÇAS
Dispositivo mecânico para impedir a
abertura da porta traseira através do
seu comando interior.
O comando situa-se no batente de cada
porta traseira.
)
Com a chave da ignição, rode o co-
mando vermelho até ao batente.
- para a esquerda na porta traseira
esquerda,
- para a direita na porta traseira
direita.
SEGURANÇA ELÉCTRICA PARA
CRIANÇAS
Sistema de comando à distância para
impedir a abertura das portas trasei-
ras através dos comandos interiores e
a utilização dos elevadores dos vidros
eléctricos traseiros.
O comando está situado na porta do
condutor, com os comandos dos eleva-
dores dos vidros eléctricos.
)
Prima este botão.
O visor do botão acende-se, acom-
panhado por uma mensagem no ecrã
multifunções.
Este visor permanece aceso, enquanto
a segurança das crianças estiver acti-
vada.
Trancamento
Destrancamento
)
Com a chave da ignição, rode o co-
mando vermelho até ao batente.
- para a direita na porta traseira
esquerda,
- para a esquerda na porta traseira
direita.
Activação
Neutralização
)
Prima novamente o botão.
O visor do botão apaga-se, acompa-
nhado por uma mensagem no ecrã
multifunções.
Este visor permanece apagado, en-
quanto a segurança das crianças estiver
neutralizada.
Page 139 of 382

8
137
SEGURANÇA
LUZES DE MUDANÇA DEDIRECÇÃO
O esquecimento da desactivação
das luzes de mudança de direcção
durante mais de vinte segundos
dará origem a um aumento na so-
noridade do sinal sempre que a ve-
locidade for superior a 60 km/h.
)
Esquerda: baixe o comando de ilu-
minação até passar o ponto de re-
sistência.
)
Direita: eleve o comando de ilumi-
nação até passar o ponto de resis-
tência.
LUZES DE PERIGO
Sistema de aviso visual através das lu-
zes de mudança de direcção para pre-
venir os outros utentes da estrada no
caso de avaria, reboque ou de acidente
de um veículo.
)
Premindo este botão, todas as luzes
de mudança de direcção piscam.
Podem funcionar com a ignição desli-
gada.
Acendimento automático das
luzes de perigo AV I
SADOR SONORO
)
Pressione um dos raios do volante.
Utilize o avisador sonoro, apenas
e com moderação, nos seguintes
casos:
- perigo imediato,
- ultrapassagem de um ciclista
ou de um peão,
- aproximação de um lugar sem
visibilidade.
Sistema de alerta sonoro para avisar os
outros utilizadores da via de um perigo
iminente.
Numa travagem de emergência, em
função da desaceleração, as luzes de
perigo acendem-se automaticamente.
Apagam-se automaticamente à primei-
ra aceleração.
)
Pode também apagá-las ao premir
o botão.
Para os veículos equipados com o motor
a gasolina 1,6 l THP 200 cv, a neutraliza-
ção dos sistemas ESP/ASR desencadeia
a neutralização do acendimento automá-
tico das luzes de perigo; consultar a sec-
ção relativa aos "Sistemas de controlo da
trajectória - § Neutralização".
Page 140 of 382

8
138
SEGURANÇA
DETECÇÃO DE PRESSÃO BAIXA
Sistema que assegura um controlo au-
tomático permanente da pressão dos
pneus em movimento. Qualquer reparação ou substitui-
ção de pneu numa roda equipada
com este sistema deve ser efectu-
ada pela rede PEUGEOT ou por
uma [ofi cina qualifi cada].
Se aquando de uma substituição
de pneus, instalar um pneu não de-
tectado pelo seu veículo (exemplo:
montagem de pneus para a neve),
deverá fazer uma reinicialização
do sistema pela rede PEUGEOT
ou por uma [ofi cina qualifi cada].
O sistema não exclui o controlo
regular da pressão dos pneus (ver
parágrafo "Elementos de identifi -
cação"), para se assegurar que o
comportamento dinâmico do veí-
culo permanece em óptimo estado
e evitar um desgaste prematuro
dos pneus, sobretudo no caso de
condições severas (carga pesada,
velocidade elevada).
O controlo da pressão de enchi-
mento dos pneus deve ser efec-
tuado a frio, pelo menos todos os
meses. Pensar em mandar verifi -
car a pressão da roda sobresse-
lente.
O sistema de detecção de pressão
baixa poderá ser eventualmente
perturbado por emissões radioeléc-
tricas de frequência semelhante.
Sensores montados em cada válvula
lançam o alarme em caso de anomalia
(velocidade superior a 20 km/h).
A luz avisadora acende-se no qua-
dro de bordo e/ou é apresentada
uma mensagem no ecrã, acom-
panhada de um sinal sonoro, para
localizar a roda em questão.
)
Controlar a pressão dos pneus o
mais rapidamente possível.
Este controlo deve ser efectuado a frio.
Pneu com pressão baixa A luz avisadora STOP
acende-
se no quadro de bordo, acom-
panhada por um sinal sonoro
e por uma mensagem no ecrã
multifunções localizando a roda
em questão.
)
Parar imediatamente evitando qual-
quer manobra brusca com o volante
ou os travões.
)
Reparar ou mudar o pneu danifi cado
(furado ou com pressão demasiado
baixa) e mandar verifi car a pressão
dos pneus logo que possível.
Furo no Pneu
O sistema de detecção de pressão
baixa é um auxiliar da condução
que não substitui a vigilância nem
a responsabilidade do condutor.
Sensor(es) não detectado(s) ou com
defeito(s)
A luz avisadora acende-se no
quadro de bordo e/ou é apre-
sentada uma mensagem no
ecrã, acompanhada por um
sinal sonoro, para localizar o ou os
pneu(s) não detectado(s) ou indicar
uma disfunção no sistema.
Consultar a rede PEUGEOT ou uma
[ofi cina qualifi cada] para substituir o(s)
sensor(es) defeituoso(s).
Esta mensagem exibe-se também
quando um dos pneus está afas-
tado do veículo, em reparação, ou
em caso de montagem de uma (ou
várias) roda(s) não equipada(s)
com sensor.
Se o veículo estiver equipado com
roda sobresselente, esta não pos-
sui sensor.
Page 141 of 382

8
139
SEGURANÇA
SISTEMAS DE ASSISTÊNCIA À TRAVAGEM
Conjunto de sistemas complementares
para ajudar a travar com toda a segu-
rança e de maneira optimizada nas si-
tuações de emergência:
- o sistema antibloqueio das rodas
(ABS),
- o distribuidor electrónico de trava-
gem (REF),
- a ajuda à travagem de emergência
(AFU).
Sistema de antibloqueio das
rodas e repartidor electrónico
de travagem
Sistemas associados para aumentar a
estabilidade e a maneabilidade do seu
veículo aquando da travagem, em par-
ticular em pisos degradados ou escor-
regadios.
Em caso de travagem de emer-
gência, pressione com muita força
sem diminuir a pressão.
Em caso de substituição de rodas
(pneus e jantes), verifi que se estas
se encontram em conformidade
com as prescrições do construtor.
Anomalia de funcionamento
O acendimento desta luz avi-
sadora, acompanhado por um
sinal sonoro e por uma men-
sagem no ecrã, indica um pro-
blema de funcionamento do sistema
de antibloqueio podendo provocar uma
perda de controlo do veículo durante a
travagem. O acendimento desta luz avi-
sadora, em conjunto com as
luzes avisadoras STOP
e ABS
,
acompanhado por um sinal so-
noro e por uma mensagem no ecrã,
indica um problema de funcionamento
do repartidor electrónico podendo pro-
vocar uma perda de controlo do veículo
durante a travagem.
Pare imperativamente, nas melhores
condições de segurança.
Ajuda à travagem de emergência
Sistema que permite, em caso de urgên-
cia, atingir mais rapidamente a pressão
optimizada de travagem e reduzir, por
conseguinte, a distância de paragem.
Activação
O sistema de antibloqueio intervém au-
tomaticamente, sempre que existir um
risco de bloqueio das rodas.
O funcionamento normal do sistema
ABS pode manifestar-se através de li-
geiras vibrações no pedal do travão.
Activação
Activa-se em função da rapidez de
pressão do pedal dos travões.
Manifesta-se por uma diminuição da
resistência do pedal e um aumento da
efi cácia da travagem. Em ambos os casos, consulte a rede
PEUGEOT ou uma ofi cina qualifi cada.
Em caso de travagem de emergên-
cia, premir fortemente sem nunca
aliviar a pressão.
CHAMADA DE EMERGÊNCIA
OU DE ASSISTÊNCIA
Este dispositivo permite efectuar uma
chamada de emergência ou de assistên-
cia para os serviços de socorro ou para
a plataforma PEUGEOT dedicada.
Para obter mais detalhes sobre a utili-
zação deste equipamento, consultar o
capítulo "Áudio e telemática".
Page 142 of 382

8
140
SEGURANÇA
Os sistemas ASR/ESP aumentam
a segurança em condução normal
mas não devem incitar o condutor
a assumir riscos suplementares ou
a circular a altas velocidades.
O funcionamento destes sistemas
é assegurado desde que sejam
respeitadas as indicações do fabri-
cante, relativamente:
- Às rodas (pneus e jantes),
- Aos componentes de travagem,
- Aos componentes electrónicos,
- Aos procedimentos de monta-
gem e de intervenção.
Depois de uma colisão, mandar
verifi car esses sistemas pela rede
PEUGEOT ou por uma [ofi cina
qualifi cada].
Neutralização
Em condições excepcionais (arranque
do veículo atolado, imobilizado na neve,
sob solo instável...), poderá tornar-se
útil neutralizar os sistemas ASR e ESP
para fazer patinar as rodas e reencon-
trar a aderência.
)
Premir o botão "ESP OFF"
, situado
no meio do quadro de bordo.
O acender deste avisador no
quadro de bordo e da luz avisa-
dora do botão indica a neutrali-
zação dos sistemas ASR e ESP.
Nos veículos equipados com o motor a
gasolina 1.6 l THP 200 cv, esta acção
neutraliza igualmente o acendimento
automático das luzes de perigo.
Reactivação
Estes sistemas reactivam-se automati-
camente após o desligar da ignição ou
a partir de 50 km/h (excepto motor a ga-
solina 1.6 l THP 200 cv).
)
Premir de novo o botão "ESP OFF"
para os reactivar manualmente.
Anomalia de funcionamento
O acendimento deste avisador
acompanhado por um sinal so-
noro e por uma mensagem no
ecrã multifunções, indica um
mau funcionamento desses sistemas.
Mandar verifi car pela rede PEUGEOT
ou por uma ofi cina qualifi cada.
TRAJECTÓRIA
Activação
Estes sistemas são activados automatica-
mente cada vez que o veículo arranca.
Em caso de problema de aderência ou
de trajectória, este sistema entra em
funcionamento.
Antipatinagem das rodas
(ASR) e controlo dinâmico de
estabilidade (ESP)
Esta acção é assinalada pelo
funcionamento intermitente
deste avisador no quadro de
bordo.
A antipatinagem das rodas optimiza a
motricidade, para evitar a patinagem
das rodas, agindo nos travões das ro-
das motoras e no motor.
O controlo dinâmico de estabilidade
actua sobre o travão de uma ou várias
rodas e no motor para manter o veículo
na trajectória desejada pelo condutor,
de acordo com os limites das leis da
física. Nos veículos equipados com o motor a
gasolina 1.6 l THP 200 cv, esta acção
reactiva igualmente o acendimento au-
tomático das luzes de perigo.
Page 143 of 382

8
141
SEGURANÇA
CINTOS DE SEGURANÇA
Cintos de segurança dianteiros
Os cintos de segurança dianteiros en-
contram-se equipados com um sistema
de pré-tensão pirotécnica e limitador de
esforço.
Este sistema permite melhorar a segu-
rança dos lugares dianteiros, aquando
de colisões frontais e laterais. Depen-
dendo da gravidade da colisão, o sis-
tema de pré-tensão pirotécnica estica
instantaneamente os cintos de segu-
rança e fá-los aderir ao corpo dos ocu-
pantes.
Os cintos com pré-tensão pirotécnica
são activados ao ligar a ignição.
O limitador de esforço atenua a pressão
do cinto de segurança contra o tórax do
ocupante, melhorando deste modo o
nível de protecção.
Colocar
Retirar
)
Premir o botão vermelho do encaixe.
)
Acompanhar o enrolamento do cinto.
Regulação em altura
)
Puxar o cinto e inserir a lingueta no
encaixe.
)
Verifi car o fecho correcto puxando o
cinto.
)
Para fazer descer o ponto de fi xa-
ção, apertar o comando A
e fazê-lo
deslizar para baixo.
)
Para fazer subir o ponto de fi xação,
fazer deslizar o comando A
para
cima.
Page 144 of 382

8
142
SEGURANÇA
Avisador de não colocação do cinto
Aquando da ligação da em-
braiagem, este avisador acen-
de-se, tanto no quadro de
bordo, como no painel dos avi-
sadores do cinto e do airbag frontal do
passageiro, quando o condutor e/ou o
passageiro nos bancos dianteiros não
tiverem colocado o cinto.
A partir de cerca de 20 km/h e durante
dois minutos, este avisador fi ca intermi-
tente acompanhado por um sinal sonoro
crescente. Passado dois minutos, este
avisador permanece aceso enquanto o
condutor e/ou o passageiro nos bancos
dianteiros não colocarem o cinto.
*
Consoante a versão e/ou destino.
Painel dos avisadores de não
colocação do cinto
1.
Avisador de não colocação dos cin-
tos dianteiros.
2.
Avisador de não colocação/abertura
do cinto do condutor.
3.
Avisador de não colocação/abertura
do cinto do passageiro dianteiro * .
No painel dos avisadores de cinto e do
airbag frontal do passageiro, o avisa-
dor correspondente 2
ou 3
acende-se a
vermelho se o cinto não estiver coloca-
do ou for retirado.
Cintos de segurança
traseiros
Os bancos traseiros estão
equipados com um cin-
to cada um, incluindo três
pontos de fi xação, um pré-tensor piro-
técnico e, para os lugares laterais, um
limitador de esforço.
Colocar
)
Puxar o cinto e inserir a lingueta no
encaixe.
)
Ve r ifi car o fecho correcto puxando o
cinto.
Retirar
)
Premir o botão vermelho do encaixe.
)
Acompanhar o enrolamento do cinto.
)
Nos cintos de segurança dos luga-
res laterais, voltar a montar a barra
na parte superior do encosto para
evitar que a lingueta bata contra a
guarnição lateral.