Page 129 of 753

425
Équipements de votre véhicule
Ouverture du hayon
• Le verrouillage/déverrouillage du hayon
s'effectue en même temps que celui des
portes à l'aide de la clé, de l'émetteur, de
la clé intelligente ou du bouton de
verrouillage/déverrouillage centralisé
des portes.
• Seul le hayon se déverrouille si vous
appuyez sur le bouton de déverrouillage
du hayon de l'émetteur ou de la clé
intelligente pendant environ 1 seconde.
• Lorsque le hayon est déverrouillé, vous
pouvez l'ouvrir en saisissant la poignée
et en tirant dessus.
• Si vous ouvrez, puis refermez le hayon,
celui-ci est automatiquement verrouillé.
(Toutes les portes doivent être
verrouillées.)
✽REMARQUE
Par temps froid et humide, les
mécanismes des portes et de
verrouillage des portes peuvent être
défectueux en raison du gel.
Fermeture du hayon
Baissez le hayon et poussez fermement
dessus. Vérifiez que le hayon est
correctement verrouillé.
HAYON
AVERTISSEMENT
Le hayon bascule vers le haut.
Assurez-vous qu’aucun objet ni
aucune personne ne se trouve à
proximité de l’arrière du véhicule
lorsque vous ouvrez le hayon.
ATTENTION
Assurez-vous d’avoir bien fermé le
hayon avant de prendre la route. En
effet, si vous ne respectez pas cette
recommandation, les vérins de
levage ainsi que les éléments de
fixation du hayon arrière risquent
d’être endommagés.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que ni vos mains, ni
vos pieds, ni toute autre partie de
votre corps ne fassent obstacle à la
fermeture du hayon.
ODM042016ODM042017
Page 130 of 753

Équipements de votre véhicule
26 4
Dégagement d’urgence du hayon
Votre véhicule est équipé d’un levier de
dégagement d’urgence du hayon situé
au bas de celui-ci.
Si quelqu'un a été enfermé dans le coffre
à bagages par inadvertance, vous
pouvez procéder comme suit pour ouvrir
le hayon :
1. Retirez le cache
2. Poussez le levier vers la droite.
3. Relevez le hayon.
ATTENTION
Assurez-vous que rien ne se trouve
à proximité de la serrure et de la
gâche du hayon lors de la fermeture
de sa fermeture. Cela risquerait
d'endommager la serrure du hayon.
AVERTISSEMENT- Gaz d’échappement
Si le hayon est ouvert lorsque le
véhicule est en marche, les gaz
d’échappement nocifs peuvent
entrer à l’intérieur du véhicule, et
provoquer des lésions graves ou
fatales.
Si vous devez conduire avec le
hayon ouvert, laissez toutes les
vitres et les ventilateurs d'air
ouverts afin que de l’air provenant
de l’extérieur puisse pénétrer dans
le véhicule.
AVERTISSEMENT- Hayon à bagages
Les passagers ne doivent pas
voyager dans le coffre à bagages,
qui n’est pas équipé de dispositifs
de retenue. En effet, afin d’éviter les
blessures en cas d’accident ou
d’arrêt soudain, les passagers
doivent toujours être correctement
attachés.
ODM042018
Page 131 of 753
427
Équipements de votre véhicule
AVERTISSEMENT
• Il est recommandé de connaître
l’emplacement dans le véhicule
du levier de dégagement
d’urgence du hayon ainsi que la
manière de l’ouvrir dans le cas où
vous êtes enfermé dans le hayon
à bagages.
• Le hayon à bagages du véhicule
ne doit être occupé à aucun
moment par un occupant. Le
hayon à bagages est un endroit
excessivement dangereux en cas
d’accident.
• Utilisez le levier d’urgence en cas
d’urgence uniquement. Utilisez
avec une extrême prudence
pendant que le véhicule roule.
Page 132 of 753
Équipements de votre véhicule
28 4
(1) Commutateur de la vitre électrique du
conducteur
(2) Commutateur de la vitre électrique du
passager avant
(3) Commutateur de la vitre électrique du
passager arrière (gauche)
(4) Commutateur de la vitre électrique du
passager arrière (droite)
(5) Ouverture et fermeture d’une vitre
(6) Montée* / descente* automatique
d’une vitre électrique
(7) Commutateur de verrouillage d’une
vitre électrique
* : le cas échéant
✽ REMARQUE
Par temps froid et humide, les vitres
électriques peuvent ne pas fonctionner
correctement en raison du gel.
VITRES
ODM042019
Page 133 of 753

429
Équipements de votre véhicule
Vitres électriques
Le contacteur d’allumage doit être en
position ON pour que les vitres
électriques fonctionnent.
Il existe un commutateur de vitre
électrique qui commande la vitre pour
chaque porte. Le conducteur dispose
d'un interrupteur maître qui contrôle
toutes les vitres du véhicule. De plus, un
interrupteur de verrouillage électrique lui
permet de bloquer le fonctionnement des
vitres des passagers arrière. Après avoir
retiré la clé du contact ou positionné la
clé sur ACC ou LOCK, vous pouvez
actionner les vitres électriques pendant
environ 30 secondes. Sauf si les vitres
avant sont ouvertes, auquel cas les vitres
électriques ne peuvent être actionnées,
même dans les 30 secondes.
✽ REMARQUE
Lorsque vous conduisez avec les vitres
arrières abaissées ou avec le toit ouvrant
ouvert (ou partiellement ouvert), il est
possible que votre véhicule se mette à
vibrer ou fasse du bruit à cause du vent.
Ce bruit est normal et vous pouvez
l'atténuer ou l'éviter de la manière
suivante : S'il survient lorsqu'une ou les
deux vitres arrière sont ouvertes,
entrouvrez alors les deux vitres avant de
deux ou trois centimètres. Si vous
entendez ce bruit alors que le toit
ouvrant est ouvert, refermez-le
légèrement.
Ouverture et fermeture d’une vitre
Type A
Pour ouvrir ou fermer une vitre, appuyez
vers le bas ou tirez vers le haut la partie
avant du commutateur correspondant
jusqu’à la première position de détente
(5).
ODM042020
Page 134 of 753

Équipements de votre véhicule
30 4
Type B
Descente auto d’une vitre
(le cas échéant)
Lorsque vous positionnez momentané-
ment le commutateur de vitre électrique
sur la deuxième position de détente (6),
la vitre électrique se baisse entièrement,
même si vous n'appuyez pas sur le
commutateur. Pour que la vitre s'arrête
sur la position souhaitée lorsqu'elle est
en mouvement, tirez brièvement le
commutateur dans le sens inverse du
mouvement de la vitre.Type C
Montée / descente auto d’une vitre
(le cas échéant)
Lorsque vous positionnez
momentanément le commutateur de vitre
électrique sur la deuxième position de
détente (6), la vitre électrique du côté
conducteur se baisse ou remonte
entièrement, même si vous n'appuyez
pas sur le commutateur. Pour arrêter la
vitre sur la position désirée lorsqu’elle est
en fonctionnement, tirez ou appuyez sur
le bouton, puis relâchez-le.
✽ REMARQUE
Si la vitre électrique ne fonctionne pas
correctement, le système automatique
des vitres électriques doit être
réinitialisé comme suit :
1. Tournez le commutateur d’allumage
jusqu’à la position ON.
2. Fermez la vitre conducteur et
maintenez le commutateur de la vitre
électrique conducteur tiré vers le haut
pendant au moins 1 seconde après
fermeture complète de la vitre.
ODM042021ODMECO2001
Page 135 of 753

431
Équipements de votre véhicule
Inversement automatique
Si la vitre est bloquée par un objet ou une
partie du corps pendant qu’elle remonte,
elle détecte la résistance et interrompt
son mouvement vers le haut. La vitre
redescend pendant environ 30 cm (11,8
pouces) pour permettre de dégager
l’objet.
Si la vitre détecte une résistance
pendant que le commutateur de vitre
électrique est tiré de manière prolongée,
la vitre interrompt son mouvement vers le
haut puis redescend pendant environ
2,5 cm (1 pouce).Par ailleurs, si le commutateur de vitre
électrique est à nouveau tiré de manière
prolongée dans les 5 secondes après
que la vitre est redescendue grâce au
système d’inversement automatique des
vitres, l’inversement automatique ne sera
pas actionné.
✽ REMARQUE
La fonction d'inversion automatique du
mouvement est active uniquement
lorsque vous utilisez la fonction de
remontée automatique en tirant
complètement sur le commutateur. Le
système d’inversement automatique ne
fonctionnera pas si la vitre remonte à
l’aide de la position intermédiaire du
commutateur de vitre électrique.
OUN026013AVERTISSEMENT
Assurez-vous que rien ne gêne la
remontée de la vitre afin d’éviter
tout risque de blessure ou
d’endommagement du véhicule. Si
un objet de moins de 4 mm (0,16
pouces) de diamètre est coincé
entre la vitre et la glissière
supérieure de la vitre, il se peut que
l’inversement automatique de la
vitre ne détecte pas de résistance,
ne s’arrête pas et ne reparte pas en
sens inverse.
Page 136 of 753

Équipements de votre véhicule
32 4
Bouton de verrouillage des vitres
électriques
En appuyant sur le commutateur de
verrouillage des vitres électriques, le
conducteur peut désactiver les
commutateurs des vitres électriques des
portes des passagers arrière.
Tant que le commutateur de verrouillage
des vitres électriques est enfoncé :
• La commande principale du
conducteur ne permet pas d'actionner
les vitres électriques.
• La commande du passager avant
permet d'actionner la vitre électrique
du passager avant.
• La commande du passager arrière ne
permet pas d'actionner la vitre
électrique du passager arrière.
ODM042022
AVERTISSEMENT - Vitres
• Ne laissez JAMAIS des enfants
seuls dans votre véhicule avec la
clé, lorsque le moteur tourne.
• Ne laissez JAMAIS un enfant
sans surveillance dans le
véhicule. Même de très jeunes
enfants peuvent, sans le vouloir,
déplacer un véhicule, se
retrouver bloqués par les vitres,
se blesser ou se mettre dans
d’autres situations.
• Avant de remonter une vitre,
assurez-vous qu’aucune partie
du corps (bras, mains, tête), ni
aucune autre chose ne risque de
bloquer le passage.
• Ne laissez pas les enfants jouer
avec les vitres électriques.
Laissez le commutateur de
verrouillage des vitres
électriques du conducteur en
position VERROUILLAGE
(enfoncé). Un enfant qui actionne
involontairement une vitre peut
provoquer de graves blessures.
• Ne passez pas les bras ni le
visage à travers la vitre pendant
la marche du véhicule.
ATTENTION
• En ouvrant ou en fermant deux
vitres à la fois, vous risquez
d’endommager le système des
vitres électriques. Vous réduirez
également la durée du fusible.
• N’activez jamais le commutateur
général situé au niveau de la
porte conducteur et un autre
commutateur de vitre dans deux
directions opposées en même
temps. Si cela se produit, la vitre
se bloque sans qu’il soit possible
de l’ouvrir ou de la fermer.