Introduction
6 1
Aucune période de rodage n'est
nécessaire. En prenant quelques
précautions simples pendant les 1000
premiers kilomètres (600 miles), vous
pouvez accroître les performances et la
durée de vie de votre véhicule et
diminuer sa consommation.
• Démarrez doucement le moteur.
• Pendant la conduite, maintenez le
régime (tr/min. ou tours par minute)
entre 2 000 et 4000 tr/min.
• Évitez de conduire à la même vitesse,
rapide ou lente, pendant des longues
périodes. Pour roder correctement un
moteur, il est nécessaire de changer
de régime.
• Évitez les arrêts brusques, excepté en
cas d'urgence, afin de régler
correctement les freins.
• Ne tractez pas de remorque pendant
les 2000 premiers kilomètres (1200
miles) du véhicule.Comme pour les autres véhicules de ce
type, le non respect des instructions de
conduite peut entraîner la perte de
contrôle du véhicule, un accident, voire
un retournement.
De par sa conception (garde au sol plus
élevée, plus grande largeur de voie, etc.),
ce véhicule possède un centre de gravité
plus élevé. Les véhicules de ce type ne
sont pas conçus pour prendre les virages
à la même vitesse que les véhicules
classiques, à deux roues motrices. Évitez
donc les virages serrés ou les
manoeuvres brusques. Il convient de
rappeler que le non respect des
instructions de conduite peut entraîner la
perte de contrôle du véhicule, un
accident, voire un retournement.
Veillez à lire les conseils de conduite
«Réduire le risque de retournement» à
la section 5 du présent manuel.ATTENTION
• N'utilisez jamais de carburant,
qu'il s'agisse de diesel, de
biodiesel B7 ou autre, qui ne
réponde pas à la dernière spécifi
-cation de l'industrie pétrolière.
•N’utilisez jamais d’additifs pour
carburant ni de traitement non
recommandés ou non homolo
-gués par le fabricant du véhicule.
PROCESSUS DE RODAGE DU
VÉHICULENOTICE D'UTILISATION DU
VÉHICULE
377
Système de sécurité de votre véhicule
Précautions de sécurité
supplémentaires
• Ne laissez jamais les passagers
voyager dans le coffre ou sur les
sièges arrière rabattus.Tous les
occupants doivent se tenir droits, bien
assis au fond de leur siège avec leur
ceinture de sécurité attachée et les
pieds posés sur le plancher.
• Les passagers ne doivent pas
quitter leur siège ou changer de
siège lorsque le véhicule est en
mouvement.Un passager qui n'est
pas attaché lors d'une collision ou d'un
arrêt d'urgence peut être projeté à
l'intérieur du véhicule, heurter les
autres occupants ou être éjecté du
véhicule.
• Chaque ceinture de sécurité est
conçue pour maintenir un seul
occupant.Si plusieurs personnes
utilisent la même ceinture de sécurité,
elles peuvent être gravement blessées
ou tuées en cas de choc.
• N'utilisez aucun accessoire sur les
ceintures de sécurité.Les dispositifs
censés améliorer le confort de
l'occupant ou repositionner la ceinture
de sécurité peuvent réduire la
protection assurée par la ceinture et
accroître le risque de blessure grave
en cas de choc.• Les passagers ne doivent placer
aucun objet lourd ou pointu entre
eux et les airbags.Porter des objets
lourds ou pointus sur vos genoux ou
dans votre bouche peut entraîner des
blessures en cas de déploiement d'un
airbag.
• Ne laissez pas les occupants
s'approcher des enveloppes
d'airbags.Tous les occupants doivent
se tenir droits, bien assis au fond de
leur siège avec leur ceinture de
sécurité attachée et les pieds posés
sur le plancher. Si les occupants sont
trop proches des enveloppes
d'airbags, ils pourraient être blessés en
cas de déploiement des airbags.
• Ne fixez ou ne placez aucun objet
sur ou à proximité des enveloppes
d'airbags.Tout objet fixé ou placé sur
les enveloppes frontales ou latérales
des airbags pourrait nuire au
fonctionnement correct des airbags.
• N'apportez aucune modification aux
sièges avant.La modification
apportée aux sièges avant pourrait
nuire au fonctionnement des capteurs
ou des airbags latéraux du système de
retenue supplémentaire.• Ne rien laisser sous les sièges
avant.Tout objet placé sous les sièges
avant pourrait nuire au fonctionnement
des capteurs et des faisceaux de
câblage du système de retenue
supplémentaire.
• Ne tenez jamais un bébé ou un
enfant sur vos genoux.Le bébé ou
l'enfant pourrait être gravement blessé
ou tué en cas de collision. Les bébés
et les enfants doivent être
correctement maintenus sur des
sièges enfant appropriés ou attachés
sur le siège arrière à l'aide de la
ceinture.
AVERTISSEMENT
• Si les occupants ne sont pas
assis ou pas correctement, ils
peuvent se retrouver trop près
d'un airbag qui se déploie,
heurter l'habitacle ou être éjectés
du véhicule ce qui entraînerait
des blessures graves ou fatales.
• Tenez-vous toujours droit sur
votre siège avec le dossier
redressé, centré sur le coussin
de siège, votre ceinture de
sécurité attachée, les jambes
confortablement dépliées et les
pieds sur le plancher.
411
Équipements de votre véhicule
Remplacement de la pile
La pile doit avoir une durée de vie de
plusieurs années, mais si l'émetteur ou la
clé intelligente ne fonctionne pas
correctement, tentez de changer la pile. Si
vous avez un doute quant à l'utilisation de
l'émetteur ou au remplacement de la pile,
nous recommandons de faire appel à un
concessionnaire HYUNDAI agréé.1. Insérez un outil fin dans la fente et
forcez doucement pour ouvrir le
couvercle principal de l’émetteur.
2. Remplacez la pile par une pile neuve
(CR 2032). Lorsque vous remplacez la
batterie, veillez à bien la repositionner.
3. Installez le capot arrière.
Nous vous conseillons de contacter un
concessionnaire HYUNDAI agréé pour le
remplacement de l'émetteur ou de la clé
intelligente.
■Type BOLM042302
■Type A
OHG040009
ATTENTION
• L'émetteur et la clé intelligente
ont été conçus pour vous offrir
des années d'utilisation sans
souci. Il est cependant possible
qu'ils connaissent des
dysfonctionnements s'ils sont
exposés à l'humidité ou à
l'électricité statique. Si vous avez
un doute quant à l'utilisation de
l'émetteur ou au remplacement
de la pile, nous recommandons
de faire appel à un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
• L'utilisation d'une pile en
mauvais état peut entraîner des
dysfonctionnements de
l'émetteur ou de la clé
intelligente. Assurez-vous
d'utiliser une pile en bon état.
• Pour éviter d'endommager
l'émetteur et la clé intelligente, ne
les laissez pas tomber et ne les
exposez ni à l'humidité, ni à la
chaleur, ni à la lumière du soleil.
62 4
Équipements de votre véhicule
Commande d'écran LCD
Vous pouvez alterner entre les modes
d'écran LCD via l'utilisation des boutons
situés sur le volant.
(1) : Bouton MODE permettant de
changer de mode
(2) :Bouton MOVE permettant de
changer des éléments
(3) :Bouton SELECT/RESET
(SELECTIONNER/REINITIALIS
ER) pour définir ou réinitialiser
l'élément sélectionné
❈Pour plus d'informations sur les modes
LCD, reportez-vous à la section de ce
chapitre consacrée à l'écran LCD.
Jauges
Compteur de vitesse
ODM042057/ODMNMM2057/ODM042058/ODMNMM2058
■Type A (km/h)■Type B (km/h)
■Type A (MPH)■Type B (MPH)
Le compteur de vitesse indique la vitesse du véhicule ; il est calibré en en
kilomètres/heure (km/h).
ODM042224
66 4
Équipements de votre véhicule
Jauge de température extérieure
Cette jauge indique la température
extérieure à intervalles de 1 °C.
- Plage de températures : -40°C ~ 60°C
La température extérieure affichée peut
ne pas changer immédiatement (comme
c'est le cas pour les thermomètres) afin
d'éviter toute inattention du conducteur.
L'unité de température peut être modifiée
via l'utilisation du mode de réglages
utilisateur de l'écran LCD.
❈Pour plus d'informations sur les modes
LCD, reportez-vous à la section de ce
chapitre consacrée à l'écran LCD.
Témoin de verglas (le cas échéant)
Ce témoin avertit le conducteur de la
présence éventuelle de verglas.
Dans les conditions suivantes, le témoin
(y compris la jauge de température
extérieure) clignote 10 fois, puis reste
fixe et l'alarme retentit 3 fois.
- Si la température indiquée par la jauge
de température extérieure est inférieure
à 4°C environ
- Si la clé de contact ou le bouton de
démarrage/arrêt du moteur est sur la
position ON
✽REMARQUE
Si ce témoin s'allume pendant que vous
conduisez, soyez particulièrement
attentif et prudent : ne roulez pas trop
vite, évitez les accélérations brusques,
les coups de frein et ne négociez pas trop
rapidement les virages.
ODMEDI2905/OVF041089 ■Type A
■Type BODMEDI2906/OVF041090 ■Type A
■Type B
4 155
Équipements de votre véhicule
Niveau MAX A/C (le cas échéant)
Pour sélectionner MAX A/C, tournez la
molette de réglage de la vitesse du
ventilateur vers la droite, puis appuyez
sur le bouton MAX A/C.
Le flux d'air est dirigé vers la partie
supérieure du corps et le visage.
Dans ce mode, la climatisation et la
position de recirculation d'air sont
automatiquement sélectionnées.Bouches d’air du tableau de bord
Les ouïes bouches d’air peuvent être
ouvertes ou fermées indépendamment à
l’aide de la molette horizontale.
Vous pouvez également régler la
direction de l’air provenant de ces
bouches en utilisant le levier de
commande des bouches d’air (voir
illustration).
Régulation de la température
Le commutateur de réglage de la
température vous permet de contrôler la
température du flux d'air dans le
véhicule.
Pour changer la température, procédez
comme suit :
• Appuyez sur le bouton (rouge)
pour augmenter la température.
• Appuyez sur le bouton (bleu) pour
baisser la température.
L'état de la température s'affiche sur le
dessus du tableau de bord, en tant
qu'indicateur.
ODM042277ODM042279
ODM042280
4 161
Équipements de votre véhicule
• Lorsque vous utilisez la climatisation,
si vous constatez un écoulement d’eau
propre (voire une flaque d’eau) sur le
plancher, côté passager, cela est tout à
fait normal.
• Pour obtenir un refroidissement
maximal, activez la climatisation en
position air recyclé. Toutefois, un
fonctionnement prolongé dans cette
configuration peut donner une
impression de renfermé à l’intérieur du
véhicule.
• Lors du refroidissement, vous pouvez
parfois percevoir un flux d'air humide.
Ceci est dû à la rapidité du
refroidissement et à l'entrée d'air
humide. Il s'agit d'un phénomène tout à
fait normal.Filtre à air de la climatisation
Le filtre à air de la climatisation installé
derrière la boîte à gants filtre la
poussière et les autres polluants qui
proviennent de l’extérieur et pénètrent
dans le véhicule via le système de
chauffage et de climatisation. Au bout
d’un certain temps, l’accumulation de
poussière ou d’autres polluants dans le
filtre peut réduire le flux d’air provenant
des ventilateurs. Aussi, l’humidité se
forme plus facilement à l’intérieur du
pare-brise, même lorsque la position
d’air extérieur (frais) est sélectionnée.
Dans ce cas de figure, nous vous
conseillons de confier le remplacement
du filtre à air de climatisation de votre
véhicule à un concessionnaire HYUNDAI
agréé.
✽REMARQUE
• Pour le remplacement du filtre, se
conformer au programme d'entretien.
Si le véhicule roule sur des routes
poussiéreuses ou accidentées, il est
nécessaire de faire inspecter et de
changer le filtre du climatiseur plus
fréquemment.
• Si le flux d'air diminue soudainement,
nous vous conseillons de faire vérifier
le système de votre véhicule par un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
1LDA5047
Air extérieur
Air recyclé
Filtre à air de la
climatisationSoufflerie
ÉvaporateurRadiateur de
chauffage
4 171
Équipements de votre véhicule
Type B, D
Position air recyclé
En sélectionnant la position
d’air recyclé, l’air se
trouvant dans l’habitacle
sera aspiré dans le
système de chauffage puis
chauffé ou refroidi suivant
la fonction sélectionnée.
Position air extérieur (frais)
En sélectionnant la
position air extérieur (frais),
l’air entre dans le véhicule
depuis l’extérieur et est
chauffé ou refroidi suivant
la fonction sélectionnée.
✽REMARQUE
Il est à noter qu'une utilisation
prolongée du chauffage dans la position
d'air recirculé (sans que la climatisation
ne soit sélectionnée) provoque la
formation de buée sur le pare-brise et
les vitres et que l'air dans l'habitacle
n'est pas renouvelé.
De même, une utilisation prolongée de la
climatisation avec le mode d’air recyclé
sélectionné donnera une impression
d’air sec dans l’habitacle.
Régulateur de vitesse du ventilateur
Le commutateur de réglage du
ventilateur vous permet de contrôler la
vitesse du ventilateur.
Pour changer la vitesse du ventilateur,
procédez comme suit :
• Tournez la molette vers la droite (+)
pour augmenter la vitesse du
ventilateur.
• Tournez la molette vers la gauche (-)
pour réduire la vitesse du ventilateur.
Pour éteindre le ventilateur, appuyez sur
le bouton OFF.
AVERTISSEMENT
• Le fonctionnement continu de la
climatisation en position d’air
recyclé peut entraîner une
augmentation de l’humidité à
l’intérieur du véhicule, susceptible
d’embuer les vitres et de gêner
votre vision.
• Ne dormez pas dans un véhicule
avec la climatisation ou le système
de chauffage allumés. Vous
encourriez de graves blessures,
voire des blessures mortelles,
provoquées par une chute du
niveau d’oxygène et/ou de la
température du corps.
• Une fonctionnement continu de la
climatisation en position d’air
recyclé peut provoquer des
somnolences ou des
assoupissements et donc une
perte de contrôle du véhicule.
Réglez autant que possible la
commande d’admission d’air en
position d’air extérieur (frais)
pendant que vous conduisez.
ODM042293