Page 9 of 753

Introduction
4 1
N'utilisez pas d'essence-alcool
contenant plus de 10 % d'éthanol ou
d'essence ou d'essence-alcool
contenant du méthanol. Ces carburants
peuvent provoquer des problèmes lors
de la conduite et endommager le circuit
de carburant.
Cessez d'utiliser toute sorte d'essence-
alcool si des problèmes de conduite
surviennent.
Les dommages causés au véhicules ou
les problèmes de conduite ne peuvent
être couverts par la garantie fabricant
s'ils résultent de l'utilisation d'un des
carburants suivants :
1. Essence-alcool contenant plus de
10 % d'éthanol.
2. Essence ou essence-alcool contenant
du méthanol.
3. Carburant ou essence-alcool plombé.Utilisation de MTBE (éther méthyl-
tertiobutylique)
Il est déconseillé d'utiliser dans votre
véhicule des carburants contenant plus
de 15,0 % (teneur en oxygène 2,7 % du
poids) de MTBE (éther méthyl-
tertiobutylique). Les carburants contenant
plus de 15,0 % de MTBE (teneur en
oxygène 2,7 % du poids) peuvent réduire
la performance de votre véhicule et
occasionner des blocages par vapeur ou
des démarrages difficiles.
Ne pas utiliser de méthanol
Les carburants contenant du méthanol
(alcool de bois) ne doivent pas être
utilisés dans votre véhicule. Ce type de
carburant peut réduire la performance du
véhicule et endommager les composants
du circuit de carburant.
Additifs pour carburant
HYUNDAI recommande l'utilisation
d'essence de bonne qualité conforme
aux normes et directives européennes
(EN228), ou équivalentes, sur les
carburants.
Pour les clients qui n'utilisent pas
d'essence de bonne qualité de façon
régulière et qui rencontrent des
problèmes de démarrage ou de
fonctionnement irrégulier du moteur en
cours de conduite, nous recommandons
de verser une bouteille d'additif pour
carburant dans le réservoir d'essence
tous les 15 000 km (Pour Europe) / 5 000
km (Sauf Europe). Les additifs et les
instructions d'utilisation associées sont
disponibles auprès de votre
concessionnaire HYUNDAI agréé. Ne
mélangez pas avec d'autres additifs.
Utilisation à l'étranger
Si vous envisagez de conduire dans un
pays étranger, assurez-vous :
• De respecter toutes les réglementations
en matière d'immatriculation et
d'assurance.
• Qu'il existe un réseau de distribution
de carburant compatible avec votre
véhicule.ATTENTION
N'utilisez jamais d'essence-alcool
contenant du méthanol. Cessez
d'utiliser toute sorte d'essence-
alcool provoquant des problèmes
de conduite.
ATTENTION
Votre garantie limitée sur les
nouveaux véhicules peut ne pas
couvrir les dégâts affectant le circuit
de carburant ainsi que les pro
-blèmes de performance causés par
l'utilisation de carburants contenant
du méthanol ou les carburants
contenant plus de 15,0 % de MTBE
(éther méthyl- tertiobutylique)
(teneur en oxygène 2,7 % du poids).
Page 10 of 753

15
Introduction
Moteur dieselCarburant diesel
Un moteur diesel doit être utilisé
uniquement en présence d'un carburant
diesel disponible sur le marché et
conforme à l'EN 590 ou à une norme
équivalente (EN = "Norme européenne").
N'utilisez pas de carburant diesel marin,
de mazout, ni d'additifs pour carburant
non homologués ; cela endommagerait
le moteur et le circuit du carburant en
provoquant une usure prématurée.
L'utilisation de carburants et/ou d'additifs
pour carburant non homologués vous
privera de vos droits de garantie.
Votre véhicule fonctionne avec du
carburant diesel ayant un indice de
cétane supérieur à 51. Si deux types de
carburant diesel sont disponibles, utilisez
le carburant été ou le carburant hiver en
fonction des barèmes climatiques
suivants :
• Au-dessus de - 5 °C (23 °F) ...
Carburant diesel été.
• Au-dessous de - 5 °C (23 °F) …
Carburant diesel hiver.
Surveillez attentivement le niveau de
carburant du réservoir : Si le moteur s'arrête
en raison d'une panne de carburant, les
circuits doivent être entièrement purgés
avant tout redémarrage.
Biodiesel
Les mélanges Diesel disponibles dans le
commerce et n'utilisant pas plus de 7 %
de biodiesel, appelés "B7 Diesel"
peuvent être utilisés dans votre véhicule
si le biodiesel répond aux spécifications
de la norme EN 14214 ou d'une norme
équivalente. (EN correspond à
"European Norm" (Norme Européenne).
L’utilisation de biocarburants issus
d’ester méthylique de colza (EMC),
d’ester méthylique d’acide gras (EMAG)
ou d’ester méthylique d’huile végétale
(EMHV) etc. ou le mélange de diesel
dépassant 7 % avec du biodiesel
endommagera le moteur et le circuit du
carburant en provoquant leur usure
prématurée. La réparation ou le
remplacement de composants usés ou
endommagés en raison de l’utilisation de
carburants non homologués ne sera pas
couvert par la garantie du fabricant.ATTENTION
Ne jamais introduire ni essence ni
eau dans le réservoir. Il serait
nécessaire de vidanger le circuit et
de purger l’air pour éviter de
bloquer la pompe d’injection et
d’endommager le moteur.
ATTENTION
-
Carburant diesel
(le cas échéant avec DPF)
Pour les véhicules diesel équipés
d'un système DPF, nous vous
recommandons l'utilisation de
carburant diesel réglementé.
L'utilisation d'un carburant diesel
présentant un niveau élevé de
souffre (plus de 50 ppm) et
contenant des additifs non spécifiés
risque d'endommager le système
DPF et de produire des fumées
blanches.
Page 11 of 753

Introduction
6 1
Aucune période de rodage n'est
nécessaire. En prenant quelques
précautions simples pendant les 1000
premiers kilomètres (600 miles), vous
pouvez accroître les performances et la
durée de vie de votre véhicule et
diminuer sa consommation.
• Démarrez doucement le moteur.
• Pendant la conduite, maintenez le
régime (tr/min. ou tours par minute)
entre 2 000 et 4000 tr/min.
• Évitez de conduire à la même vitesse,
rapide ou lente, pendant des longues
périodes. Pour roder correctement un
moteur, il est nécessaire de changer
de régime.
• Évitez les arrêts brusques, excepté en
cas d'urgence, afin de régler
correctement les freins.
• Ne tractez pas de remorque pendant
les 2000 premiers kilomètres (1200
miles) du véhicule.Comme pour les autres véhicules de ce
type, le non respect des instructions de
conduite peut entraîner la perte de
contrôle du véhicule, un accident, voire
un retournement.
De par sa conception (garde au sol plus
élevée, plus grande largeur de voie, etc.),
ce véhicule possède un centre de gravité
plus élevé. Les véhicules de ce type ne
sont pas conçus pour prendre les virages
à la même vitesse que les véhicules
classiques, à deux roues motrices. Évitez
donc les virages serrés ou les
manoeuvres brusques. Il convient de
rappeler que le non respect des
instructions de conduite peut entraîner la
perte de contrôle du véhicule, un
accident, voire un retournement.
Veillez à lire les conseils de conduite
«Réduire le risque de retournement» à
la section 5 du présent manuel.ATTENTION
• N'utilisez jamais de carburant,
qu'il s'agisse de diesel, de
biodiesel B7 ou autre, qui ne
réponde pas à la dernière spécifi
-cation de l'industrie pétrolière.
•N’utilisez jamais d’additifs pour
carburant ni de traitement non
recommandés ou non homolo
-gués par le fabricant du véhicule.
PROCESSUS DE RODAGE DU
VÉHICULENOTICE D'UTILISATION DU
VÉHICULE
Page 12 of 753
Aperçu de votre véhicule
Présentation de l'extérieur du véhicule . . . . . . . . . 2-2
Présentation de l'intérieur du véhicule (I) . . . . . . . 2-4
Présentation de l'intérieur du véhicule (II) . . . . . . 2-6
Présentation du tableau de bord. . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Compartiment moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
2
Page 13 of 753
Aperçu de votre véhicule
2 2
PRÉSENTATION DE L'EXTÉRIEUR DU VÉHICULE
ODM012001
1. Crochet de remorquage ........................ 6-36
2. Balais des essuie-glaces avant .............7-57
3. Rétroviseur extérieur ..............................4-57
4. Verrouillage des portes ...........................4-20
5. Phares ....................................................7-95
6. Feux de brouillard avant .......................4-137
7. Capot ......................................................4-33
8. Pneus et roues ...............................7-63/ 8-4
9. Toit ouvrant panoramique ......................4-39 ■
Vue avant
❈La forme réelle peut différer de celle présentée dans l'illustration.
Page 14 of 753
23
Aperçu de votre véhicule
ODM012002
■Vue arrière
1. Antenne ................................................4-200
2. Dégivreur ..............................................4-151
3. Système d'aide au stationnement ........4-108
4. Trappe à carburant..................................4-35
5. Crochet de remorquage .........................6-36
6. Feu arrière multi-fonctions ....................7-105
7. Balais des essuie-glaces arrière ............7-58
8. Feu stop surélevé .................................7-108
9. Caméra de recul ...................................4-128
❈La forme réelle peut différer de celle présentée dans l'illustration.
Page 15 of 753

Aperçu de votre véhicule
4 2
PRÉSENTATION DE L'INTÉRIEUR DU VÉHICULE (I)
1. Bouton de mémorisation de la position
du conducteur ....................................3-9
2. Poignée intérieure ............................4-21
3. Rétroviseurs extérieurs rabattables ..4-57
4. Contrôle des rétroviseurs extérieurs 4-55
5. Bouton de verrouillage des vitres
électriques ........................................4-32
6. Bouton de verrouillage centralisé des
portes ................................................4-21
7. Commutateur des vitres électriques..4-28
8. Trappe à carburant ............................4-35
9. Molette de réglage de l'éclairage du
tableau de bord ................................4-61
10. Bouton d'assistance au freinage
d'urgence ........................................5-61
11. Bouton ESC OFF. ............................5-54
12. Dispositif de mise à niveau
des phares ....................................4-138
13. Bouton Active ECO ........................5-78
14. Bouton LDWS ..................................5-74
15. Bouton d'inverseur AC ..................4-191
16. Bouton de verrouillage centralisé des
portes ..............................................5-29
17. Volant ..............................................4-45
18. Levier d'inclinaison télescopique du
volant ..............................................4-46
19. Panneau de fusibles intérieur
(tableau de bord) ............................ 7-77
20. Levier de déverrouillage du capot ..4-33
21. Siège ................................................3-2
ODMEIN2900❈La forme réelle peut différer de celle présentée dans l'illustration.
■Conduite à gauche
Page 16 of 753

25
Aperçu de votre véhicule
1. Bouton de mémorisation de la position
du conducteur ....................................3-9
2. Poignée intérieure ............................4-21
3. Rétroviseurs extérieurs rabattables ..4-57
4. Contrôle des rétroviseurs extérieurs 4-55
5. Bouton de verrouillage des vitres
électriques ........................................4-32
6. Bouton de verrouillage centralisé des
portes ..............................................4-21
7. Commutateur des vitres électriques 4-28
8. Trappe à carburant ............................4-35
9. Bouton d'assistance au freinage
d'urgence ..........................................5-61
10. Molette de réglage de l'éclairage du
tableau de bord ..............................4-61
11. Bouton de verrouillage centralisé des
portes ..............................................5-29
12. Bouton d'inverseur AC ..................4-191
13. Bouton Active ECO ........................5-78
14. Bouton LDWS ..................................5-74
15. Bouton ESC OFF ............................5-54
16. Dispositif de mise à niveau
des phares ....................................4-138
17. Volant ..............................................4-45
18. Levier d'inclinaison télescopique du
volant ..............................................4-46
19. Panneau de fusibles intérieur
(tableau de bord) ............................ 7-77
20. Levier de déverrouillage du capot ..4-33
21. Siège ................................................3-2
ODMEIN2003R❈La forme réelle peut différer de celle présentée dans l'illustration.
■Conduite à droite