4203
Équipements de votre véhicule
Les signaux de diffusion FM sont émis à
des fréquences élevées et n’épousent pas
la courbure de la terre. Par conséquent, ils
commencent généralement à perdre de
leur intensité dès qu’ils s’éloignent de la
station. Les signaux FM sont également
facilement affaiblis par les bâtiments, les
montagnes ou d’autres obstacles. Ces
différentes configurations risquent de
créer des conditions d’écoute
particulières qui peuvent vous faire douter
du fonctionnement correct de votre
autoradio. Les conditions suivantes sont
normales et n’indiquent pas un mauvais
fonctionnement de l’autoradio :• Atténuation - À mesure que vous vous
éloignez de la station de radiodiffusion, le
signal capté s’affaiblit et le son
commence à diminuer. Nous vous
recommandons alors de choisir une
station plus puissante.
• Grésillements/Parasites - Des signaux
FM faibles ou des obstacles importants
entre l’émetteur et votre autoradio
peuvent perturber le signal entraînant
des grésillements ou des parasites. La
diminution du niveau des aigus peut
atténuer cet effet jusqu’à la disparition
des perturbations.• Changement de station - Si un signal FM
s’affaiblit, un autre signal plus puissant
situé à proximité de la même fréquence
peut être diffusé car votre autoradio est
conçu pour émettre le signal le plus clair.
Le cas échéant, choisissez une autre
station dont le signal est plus puissant.
• Annulation par trajets multiples - Les
signaux radio émis dans plusieurs
directions risquent de créer des
distorsions ou des grésillements à cause
d’un signal direct et réfléchi émis par la
même station ou des signaux émis par
deux stations présentant des fréquences
proches. Le cas échéant, choisissez une
autre station jusqu’au retour à la normale.
JBM004JBM003
Station de radiodiffusion FM
Montagnes
BâtimentsZone
dégagée
Ponts métalliques
JBM005
88, 1Mhz
Station de
radiodiffusion 2
88, 1Mhz88, 3Mhz
Station de
radiodiffusion 2
4215
Équipements de votre véhicule
11.
• Appuyez brièvement sur la touche
(pendant moins de 0,8 seconde) pour
parcourir les modes Display
(Affichage), Sound (Son), Clock
(Horloge), Phone (Téléphone) et
System setting (Configuration
système).
• Appuyez sur la touche et maintenez-la
enfoncée pendant plus de 0,8 seconde
pou accéder à l'écran Time setting
(Réglage de l'heure).
12.
Affiche les menus du mode sélectionné.13. Bouton TUNE (bouton de
réglage)
• Mode Radio : tournez le bouton vers la
gauche ou la droite pour changer de
fréquence.
• Mode CD/USB/iPod/My Music (Ma
musique) : tournez le bouton vers la
gauche ou la droite pour parcourir les
morceaux (fichiers).
❈ Une fois la chanson souhaitée
trouvée, appuyez sur le bouton pour
lire le fichier.
• Permet de sélectionner et de parcourir
les menus.
14. Voyant DISC-IN (voyant de disque
inséré)
• Voyant lumineux indiquant qu'un disque
a été inséré15.
• Permet de passer au mode FM.
• Chaque sélection de cette touche
permet de passer au mode suivant :
FM1
➟ FM2 ➟ FMA.
16.
• Permet de passer au mode AM.
• Chaque sélection de cette touche
permet de passer au mode suivant : AM
➟AMA.
AM
FMMEMU
SETUPCLOCK
Conduire votre véhicule
78 5
Utilisation du système Active
ECO
Le système Active ECO vous permet
d'atteindre un rendement optimal de la
consommation de carburant grâce au
contrôle des paramètres du moteur et de
la boîte-pont.Le rendement optimal de la
consommation de carburant dépend des
habitudes de conduite et des conditions
de route.
• Lorsque vous appuyez sur le bouton
Active ECO, le témoin ECO (vert)
s'allume pour indiquer que le système
a été activé.
• Lorsque le bouton Active ECO est
activé, il le reste jusqu'à ce que vous
appuyiez de nouveau dessus. Il n'est
pas désactivé lors du redémarrage du
moteur.
Appuyez de nouveau sur le bouton
Active ECO pour désactiver le système
Active ECO.
• Une fois le système Active ECO
désactivé, le mode normal est rétabli.
Lorsque le système Active ECO
est activé :
• Le bruit du moteur peut s'accentuer.
• Le véhicule peut légèrement ralentir.
• Les performances de la climatisation
peuvent s'en ressentir.
Limite de fonctionnement du
système Active ECO :
Dans les conditions suivantes, le
fonctionnement du système est limité,
même si ce changement n'est pas
signalé par le témoin Active ECO.
• Lorsque la température de
refroidissement est basse :
Le fonctionnement du système est
limité jusqu'à ce que les performances
du moteur retournent à la normale.
• Lorsque vous montez une pente :
Le fonctionnement du système est
limité en raison de la réduction du
couple moteur pour vous permettre de
faire des économies d'énergie.
• Lorsque vous êtes en mode sport :
Le système est limité en fonction de
l'emplacement du levier de vitesse.
• Lorsque vous appuyez à fond sur la
pédale d'accélérateur durant quelques
secondes :
Le système est limité, car il estime que
le conducteur veut accélérer. (moteurs
essence uniquement)
SYSTÈME ACTIVE ECO
ODM052050
ODMEDR2215R
■ Conduite à gauche
■ Conduite à droite
Que faire en cas d’urgence
4 6
SI LE MOTEUR REFUSE DE DÉMARRER
Si le moteur ne tourne pas ou
tourne lentement
1. Si votre véhicule dispose d’une boîte-
pont automatique, assurez-vous que
le levier de changement de vitesses
est dans la position N (Neutral/Point
mort) ou P (Park) et que le frein
d’urgence est serré.
2. Vérifiez que les bornes de la batterie
sont propres et bien serrées.
3. Allumez l’éclairage intérieur. Si la
lumière faiblit ou s’éteint lorsque vous
faites tourner le démarreur, la batterie
est déchargée.
4. Vérifiez que les bornes du démarreur
sont suffisamment serrées.
5. Ne poussez pas ou ne tirez pas le
véhicule pour le démarrer. Reportez-
vous aux instructions pour un
démarrage avec des câbles.
Si le moteur tourne normalement
mais ne démarre pas
1. Vérifiez le niveau de carburant.
2. Le contacteur d’allumage étant en
position LOCK / OFF, vérifiez tous les
connecteurs à l’allumage, la bobine et
les bougies. Reconnectez ce qui peut
être déconnecté ou mal connecté.
3. Vérifiez la conduite de carburant dans
le compartiment moteur.
4. Si le moteur ne démarre toujours pas,
nous vous conseillons de faire appel à
un concessionnaire HYUNDAI agréé.
AVERTISSEMENT
Si le moteur refuse de démarrer, ne
poussez pas ou ne tirez pas le
véhicule pour le démarrer. Cela
pourrait entraîner une collision ou
provoquer d’autres dommages. De
plus, un démarrage en poussant ou
en tirant le véhicule peut provoquer
une surcharge du pot catalytique et
créer un risque d’incendie.
Entretien
Compartiment moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Services d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
• Responsabilité du propriétaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
• Précautions que le propriétaire doit prendre en
matière d’entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
• Précautions relatives au compartiment moteur
(Moteur diesel). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
Entretien effectué par le propriétaire . . . . . . . . . . 7-8
• Programme d’entretien à effectuer par le
propriétaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Service d’entretien programmé . . . . . . . . . . . . . . 7-10
• Pour l'europe, sauf la russie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
• Sauf europe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-22
Explication relative aux éléments d'entretien
programmés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-36
Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-40
• Vérification du niveau d’huile moteur . . . . . . . . . . . 7-40
• Vidange et changement du filtre à huile . . . . . . . . . . 7-41
Liquide de refroidissement du moteur . . . . . . . . . 7-43
• Vérification du niveau du liquide de
refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-43
Liquide de freinage/d'embrayage . . . . . . . . . . . . . 7-47
Liquide lave-glace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-49
• Vérification du niveau du liquide lave-glace. . . . . . . 7-49
Frein de stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-50
• Vérification du frein de stationnement . . . . . . . . . . . 7-50
Filtre à carburant (pour les moteurs diesel) . . . . 7-51
• Vidange de l’eau présente dans le filtre à
carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-51
Filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-52
• Remplacement du filtre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-52
Filtre à air de la climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . 7-54
• Vérification du filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-54
• Remplacement du filtre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-54
Balais d'essuie-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-56
• Contrôle des essuie-glaces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-56
• Remplacement des balais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-56
Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-59
• Pour un fonctionnement optimal de la batterie . . . . 7-59
• Étiquette de capacité de la batterie . . . . . . . . . . . . . . 7-61
• Rechargement de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-61
• Réinitialisation des équipements . . . . . . . . . . . . . . . . 7-62
Pneumatiques et roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-63
• Entretien des pneumatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-63
• Pressions de gonflage recommandées à froid . . . . . . 7-63
• Vérification de la pression de gonflage des
pneumatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-65
• Permutation des pneumatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-66
• Parallélisme et équilibrage des roues . . . . . . . . . . . . 7-677
Entretien
6 7
AVERTISSEMENT
- Opérations d’entretien
• Procéder à une opération
d’entretien sur un véhicule peut
s’avérer dangereux. Vous pouvez
vous blesser gravement lors
d’une opération d’entretien. Si
vous ne disposez pas des
connaissances et de l’expérience
suffisantes ou des outils et des
équipements adaptés pour
effectuer l’opération, adressez-
vous à un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
• Il est dangereux d’effectuer une
opération sous le capot lorsque
le moteur est en marche. C’est
encore plus dangereux si vous
portez des bijoux ou des
vêtements amples. Ils peuvent s’
accrocher dans des pièces
amovibles et entraîner des
blessures.
(Suite)
(Suite)
Aussi, si vous devez intervenir
sous le capot pendant que le
moteur est en marche, assurez-
vous d’avoir enlevé tous vos
bijoux (plus particulièrement les
bagues, bracelets, montres et
colliers), ainsi que les cravates,
foulards et vêtements amples
similaires avant de vous
approcher du moteur ou des
ventilateurs de refroidissement.
ATTENTION
• Ne posez pas d'objets lourds et
n'exercez pas de force excessive
sur le couvercle du moteur (sur
modèle équipé) ou sur les pièces
du système d'alimentation en
carburant.
• Lorsque vous inspectez le
système d'alimentation en
carburant (conduites
d'alimentation et injecteurs),
nous vous conseillons de
contacter un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
(Suite)
(Suite)
• Ne conduisez pas pendant une
période prolongée sans le
couvercle du moteur (sur modèle
équipé).
• Lorsque vous vérifiez le
compartiment moteur, tenez-vous
à distance de toute source de
chaleur.
Le carburant, le liquide lave-
glace, etc. sont des liquides
inflammables qui peuvent
déclencher un incendie.
• Avant de toucher la batterie, les
câbles de démarrage et le
câblage électrique, débranchez la
borne « - » de la batterie. Le
courant électrique pourrait
provoquer une électrocution.
• Lorsque vous retirez un élément
de la garniture intérieure avec un
tournevis plat, veillez à ne pas
l'endommager.
• Lorsque vous changez et
nettoyez les ampoules, prenez les
précautions nécessaires pour
éviter les brûlures ou les
électrocutions.
Entretien
36 7
EXPLICATION RELATIVE AUX ÉLÉMENTS D’ENTRETIEN PROGRAMMÉS
Huile moteur et filtre
La vidange et le changement du filtre à
huile doivent être programmés aux
intervalles spécifiés dans le programme
d’entretien. Si le véhicule roule sur des
terrains difficiles, les vidanges et les
changements du filtre à huile doivent être
programmés plus souvent.
Courroies de transmission
Contrôler l’ensemble des courroies de
transmission et vérifier l’absence de
coupures, de craquelures, d’usure
excessive, de saturation en huile, et les
remplacer si nécessaire. La tension des
courroies de transmission doit être
contrôlée régulièrement et réglée, si
nécessaire.
Filtre à carburant (cartouche)
Un filtre encrassé peut limiter la vitesse
du véhicule, endommager le système
d’émission et être la cause de
démarrages difficiles. Si une quantité
excessive de matière étrangère
s’accumule dans le réservoir, il peut être
nécessaire de remplacer le filtre plus
souvent.
Après avoir installé un nouveau filtre,
faire tourner le moteur pendant plusieurs
minutes et vérifier l’absence de fuite aux
raccords. Nous recommandons de faire
remplacer le filtre à carburant par un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
Conduits de carburant, tuyaux et
raccords
Contrôler les conduits de carburant, les
tuyaux et raccords et Vérifier l’absence
de fuite et de dégât. Nous
recommandons de faire remplacer les
tubulures de carburant et les joints par un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
AVERTISSEMENT
-
Diesel uniquement
N’intervenez jamais sur le système
d’injection pendant que le moteur
est en marche ou dans les 30
secondes suivant l’arrêt du moteur.
La pompe à haute pression, la
rampe, les injecteurs et les tuyaux à
haute pression sont soumis à une
pression élevée même lorsque le
moteur est coupé. Le jet de
carburant résultant des fuites de
carburant peut entraîner des
blessures graves s’il éclabousse le
corps. Les porteurs de stimulateur
cardiaque ne doivent pas
approcher à plus de 30 cm de l’ECU
ou du faisceau de câblage sur le
compartiment moteur pendant que
le moteur est en marche, étant
donné les champs magnétiques
importants produits par les hautes
tensions traversant le système
électronique de commande moteur.
ATTENTION
Lorsque vous inspectez la courroie,
mettez le contact en position
LOCK/OFF ou ACC.
Entretien
40 7
HUILE MOTEUR
Vérification du niveau d’huile
moteur
1. Veiller à ce que le véhicule soit sur une
surface plane.
2. Démarrer le moteur et attendre qu’il
atteigne la température normale.3. Couper le moteur et attendre quelques
minutes (environ 5 minutes) le temps
que l’huile retombe dans le carter
d’huile.
4. Retirer, essuyer puis réinsérer la jauge
entièrement.
5. Retirer à nouveau la jauge et vérifier le
niveau. Le niveau doit se trouver entre
les repères F et L.
AVERTISSEMENT
- Tuyau du radiateur
Lorsque vous vérifiez le niveau
d’huile ou lorsque vous ajoutez de
l’huile, veiller à ne pas toucher le
tuyau du radiateur qui peut s’avérer
extrêmement chaud et occasionner
des brûlures.
ATTENTION
• Ne pas remplir d'huile moteur en
excès. Cela pourrait détériorer le
moteur.
• Ne renversez pas d'huile moteur
lorsque vous en ajoutez ou la
changez. Si de l'huile moteur se
déverse dans le compartiment
moteur, essuyez-la
immédiatement.
• Lorsque vous essuyez la jauge
d'huile, utilisez un chiffon propre.
L'introduction de débris peut
endommager le moteur.
ATTENTION - Moteur
diesel
Le remplissage d'huile moteur en
excès peut endommager gravement
l'autoallumage sous l'effet du
bouillonnement. Ce phénomène
peut endommager le moteur et
entraîner une augmentation
soudaine du régime moteur, un
bruit de combustion et une
émission de fumée blanche.
ODMEMC2003
OXM079004
■Type A
■Type B