473
Équipements de votre véhicule
Lamp (Lampe)
Head Lamp Delay
(Éclairage assistance) (le cas échéant)
Si cet élément est sélectionné, la
fonction d'escorte et d'extinction différée
des phares est activée.
Welcome Light
(Éclairage d'accueil) (le cas échéant)
Si cet élément est sélectionné, la
fonction d'éclairage d'accueil d'entrée de
porte est activée.
Auto Triple Turn
(Clignotant auto) (le cas échéant)
Si cet élément est sélectionné, les
clignotants s'activent 3 fois lorsque vous
actionnez légèrement le levier du
clignotant.
Travel Mode (Mode route)
(le cas échéant)
Si cet élément est sélectionné, la
fonction de changement de sens de
circulation est activée.
Pour plus d'informations, reportez-vous à
la section de ce chapitre consacrée à
l'éclairage.
Settings (Réglages)
Language (Langue) (le cas échéant)
Sélectionnez la langue désirée sur
l'écran LCD.
Temperature Unit (Module temperature)
Passez des degrés Celsius (°C) aux
degrés Fahrenheit (°F), ou vice-versa.
Welcome Sound (Carillon presence)
Si cet élément est sélectionné, la
fonction d'alarme d'accueil est activée.
Shift Indicator (Témoin de vitesse)
(le cas échéant)
Si cet élément est sélectionné, la
fonction d'indicateur de position de
vitesse est activée.
Pour plus d'informations, reportez-vous à
la section de ce chapitre consacrée au
combiné d'instruments.
Seat Easy Access (Accès facile siege)
(le cas échéant)
Si cet élément est sélectionné, le siège
conducteur avance ou recule
automatiquement afin que le conducteur
puisse facilement entrer ou sortir du
véhicule.AVG Fuel Eco Reset
(Réinitial. ECO moyen)
• Auto Reset (Réinitialisation auto) :
La fonction d'économie moyenne de
carburant est automatiquement
réinitialisée lorsque vous remplissez le
réservoir.
• Manual Reset (Réinitialisation
manuelle) : La fonction d'économie
moyenne de carburant n'est pas
automatiquement réinitialisée lorsque
vous remplissez le réservoir.
Pour plus d'informations, reportez-vous à
la section de ce chapitre consacrée à
l'ordinateur de bord.
230 4
Équipements de votre véhicule
Language (Langue)
Ce menu permet de définir la langue de
l'affichage et de la reconnaissance
vocale.
Sélectionnez [Language] (Langue)
Procédez aux réglages à l'aide du
bouton de réglage .
❈ Le système redémarre une fois la
langue modifiée
❈ Les langues disponibles varient selon
la région
-
MODE SETUP
(CONFIGURATION)
-
AM100DMMG, AM110DMMG,
AM111DMMG, AM101DMGG,
AM110DMEE, AM112DMEE,
AM111DMEE, AM110DMGL,
AM100DMMN, AM110DMMN
Display Settings
(Paramètres d'affichage)
Appuyez sur la touche
Sélectionnez [Display] (Affichage) à
l'aide du bouton de réglage ou de la
touche Sélectionnez le menu à
l'aide du bouton de réglage .
Mode Pop up
(Mode Écran contextuel)
Sélectionnez [Mode Pop up] (Mode
Écran contextuel) Changes .
(Modifications activées).
• Lorsque ce mode est activé, appuyez
sur la touche ou pour
afficher l'écran contextuel de
changement de mode.
Text Scroll (Défilement du texte)
Sélectionnez [Text Scroll] (Défilement du
texte) Sélectionnez l'un des états
suivants : /
• : Défilement continu du texte
• : Défilement unique du texte.
Media Display (Affichage média)
Lors de la lecture d'un fichier MP3,
sélectionnez l'information à afficher :
Dossier/Fichier ou Album/Artiste/Titre.
Off
On
OffOn
MEDIARADIO
On
1 RPT
SETUP
240 4
Équipements de votre véhicule
SYSTEM SETTINGS
(CONFIGURATION SYSTÈME)
Appuyez sur la touche
Sélectionnez [System] (Système) à l'aide
du bouton de réglage
ou de la touche
Sélectionnez le menu à l'aide du
bouton de réglage
.
Memory Information
(Informations de mémoire) -
le cas échéant
Indique la quantité de mémoire utilisée
ainsi que la quantité totale de mémoire
système.
Sélectionnez [Memory Information]
(Informations de mémoire)
Sélectionnez OK.
La quantité de mémoire utilisée est
indiquée à gauche et la quantité totale de
mémoire système à droite.
Language (Langue)
Ce menu permet de définir la langue de
l'affichage et de la reconnaissance
vocale.
Sélectionnez [Language] (Langue)
Procédez aux réglages à l'aide du
bouton de réglage .
❈ Le système redémarre une fois la
langue modifiée.
❈ Les langues disponibles varient selon
la région
- , English
5
SETUP
288 4
Équipements de votre véhicule
• Prise en charge de la langue
(prise en charge d'Unicode)
1. Anglais : 94 caractères
2. Caractères spéciaux et symboles : 986
caractères
❈ Les mangues autres que le coréen et
l'anglais ne sont pas incluses (y
compris le chinois).
3. Texte affichable (basé sur Unicode)
- Nom de fichier : Maximum 64
caractères (anglais)
- Nom de dossier : Maximum 32
caractères (anglais)
❈ L'utilisation de la fonction de
défilement permet d'afficher le nom
complet des fichiers, lorsque leur nom
est trop long pour être affiché en une
fois.
• Compatibilité par type de disque
1. Lecture de CD MIXTE : Lecture du CD
audio, puis du CD compressé.
2. Lecture de CD EXTRA : Lecture du
CD audio, puis du CD compressé.3. Lecture de CD multisession : Lecture
dans l'ordre des sessions
- CD MIXTE : Type de CD pour lequel
les fichiers MP3 et audio sont
reconnus sur un même disque.
- CD multisession : type de CD incluant
plus de deux sessions. Différents des
CD Extra, les CD multisession sont
enregistrés par sessions et n'ont pas
de limite liée au support.
• Précautions à prendre pour
l'écriture de CD
1. Sauf dans le cas de disques
multisessions, cochez l'option de
fermeture de session avant de créer le
disque. Sans que cela ne témoigne
d'un dysfonctionnement du produit,
l'appareil peut devoir vérifier si la
session est fermée (environ 25
secondes).
(Un temps de chargement
supplémentaire peut être requis en
fonction du nombre de dossiers ou de
fichiers.)2. La modification des extensions de
fichiers MP3/WMA ou la modification
des fichiers ou d'autres extensions en
MP3/WMA peut entraîner un mauvais
fonctionnement de l'appareil.
3. Lorsque vous nommez des fichiers en
utilisant des extensions MP3/WMA,
n'utilisez que le coréen et l'anglais. Les
langues autres que le coréen et
l'anglais ne sont pas prises en charge,
et s'affichent sous forme de blancs.
4. L'utilisation ou la duplication non
autorisée de fichiers musicaux est
interdite par la loi.
5. L'utilisation prolongée de disques CD-
R/CD-RW non conformes aux normes
et/ou spécifications applicables peut
entraîner un mauvais fonctionnement
du produit.
6. L'utilisation ou la duplication non
autorisée de fichiers MP3/WMA est
interdite par la loi.
4361
Équipements de votre véhicule
System Settings
(Paramètres système)
Memory Information
(Informations de mémoire)
Appuyez sur la touche
Sélectionnez [System] (Système)
Sélectionnez [Memory Information]
(Informations de mémoire)
Cette option permet d'afficher les
informations relatives à la mémoire
système.
1) Using (Utilisation) : Affiche la capacité
en cours d'utilisation
2) Capacity (Capacité) : Affiche la
capacité totale
Voice Recognition Mode Setting
(Paramètres de reconnaissance
vocale) (le cas échéant)
Appuyez sur la touche
Sélectionnez [System] (Système)
Sélectionnez [Voice Recognition System]
(Système de reconnaissance vocale)
Cette option permet de sélectionner
l'option de retour rapide (Modes Normal
et Expert).
1) Normal : pendant l'utilisation de la
reconnaissance vocale, affiche les
instructions détaillées
2) Expert : pendant l'utilisation de la
reconnaissance vocale, n'affiche que
certaines instructions
✽REMARQUE
La reconnaissance vocale varie selon les
systèmes audio.
Language (Langue)
Appuyez sur la touche
Sélectionnez [System] (Système)
Sélectionnez [Language] (Langue)
Cette option permet de définir la langue
système et de reconnaissance vocale.
En cas de modification de la langue, le
système redémarre et utilise la langue
modifiée.SETUP
SETUP
SETUP
4371
Équipements de votre véhicule
System Settings
(Paramètres système)
Memory Information
(Informations de mémoire)
Appuyez sur la touche
Sélectionnez [System] (Système)
Sélectionnez [Memory Information]
(Informations de mémoire)
Cette option permet d'afficher les
informations relatives à la mémoire
système.
1) Using (Utilisation) : Affiche la capacité
en cours d'utilisation
2) Capacity (Capacité) : Affiche la
capacité totale
Language (Langue)
Appuyez sur la touche
Sélectionnez [System] (Système)
Sélectionnez [Language] (Langue)
Cette option permet de définir la langue
système et de reconnaissance vocale.
En cas de modification de la langue, le
système redémarre et utilise la langue
modifiée.CAMERA DE RECUL
(LE CAS ÉCHÉANT)
• Le système a été équipé d'une caméra
de recul pour le renforcement de la
sécurité des passagers : elle permet
de disposer d'une vision arrière
élargie.
• La caméra de recul se met
automatiquement en marche lorsque
la clé de contact est insérée et que le
levier de vitesse est sur R.
• La caméra de recul s'arrête
automatiquement lorsque le levier de
vitesse change.
SETUP
SETUP
ATTENTION
La caméra de recul a été équipée
d'un objectif optique offrant une
vision élargie : par conséquent, la
distance réelle peut être différente.
Pour des raisons de sécurité, il est
conseillé de vérifier également à
l'œil nu les distances
arrière/gauche/droite.
Conduire votre véhicule
92 5
Si vous envisagez un remorquage de
votre véhicule, vous devez commencer
par voir avec les services du Ministère
des Transports de votre pays pour
déterminer les exigences légales.
Etant donné que la législation varie, les
exigences relatives à la tractation de
remorques, de véhicules, d’autres types
d’engins ou d’équipements peuvent être
différentes. Nous vous conseillons de
poser vos questions à un
concessionnaire HYUNDAI agréé.✽REMARQUE
• La charge maximale autorisée
techniquement sur l’essieu ou les
essieux arrière ne peut pas être
dépassée de plus de 15 % et la masse
en charge maximale autorisée
techniquement du véhicule ne peut
pas être dépassée de plus de 10 % ou
100 kg (220,4 livres), la valeur la plus
basse étant retenue. Dans ce cas, ne
dépassez pas 100 km/h (62,1 miles/h)
pour les véhicules de la catégorie M1
ou 80 km/h (49,7 miles/h) pour les
véhicules de la catégorie N1.
• En cas d'utilisation d'une remorque,
la charge supplémentaire exercée sur
le dispositif d'attelage peut entraîner
un dépassement de la capacité de
charge maximale des pneus arrière,
qui ne dépassera en aucun cas 15 %.
Dans ce cas, ne dépassez pas 100
km/h. Par ailleurs, la pression des
pneus arrière doit être au moins de 0,2
bar supérieure à la pression normale
recommandée (sans remorque).
TRACTION D’UNE REMORQUE
AVERTISSEMENT
- Traction d’une remorque
Si vous n’utilisez pas l’équipement
adéquat et que vous ne conduisez
pas correctement, vous pouvez
perdre le contrôle du véhicule
lorsque vous tractez une remorque.
Par exemple, si la remorque est
trop lourde, les freins risquent de
mal fonctionner, voire pas du tout.
Vous et vos passagers risqueriez
des blessures sérieuses ou fatales.
Ne tractez une remorque que si
vous avez suivi les toutes les
étapes de cette section.
AVERTISSEMENT
- Limites de poids
Avant le remorquage, assurez-vous
que le poids total de la remorque, le
poids technique maximal combiné,
le poids technique maximal du
véhicule et le poids technique
maximal sous essieu, ainsi que la
charge de la languette de la
remorque respectent tous les
limites autorisées.