Page 153 of 332

151
6
Seguridad
En el minuto posterior a la puesta del contacto,si el conductor no se ha abrochado el cinturón
de seguridad, el testigo parpadea acompañadode una señal sonora intermitente y unaindicación en la pantalla del cuadro de a bordo.
El testigo, la señal sonora y la indicación seinterrumpen después de aproximadamente 90 segundos y se reactivan y permanecen activados hasta que el conductor se abrocha el cinturón de seguridad.
Estas mismas alertas se activarán si, durante
la circulación, se desabrocha el cinturón de
seguridad.
Al poner el contacto, se enciende
este test
igo acompañado de una
señal sonora durante unos segundos
cuando el conductor no se ha
abrochado el cinturón de seguridad.
Te s t igo de cinturón delantero
desabrochado
Cinturón del acom
pañante
Cinturón del conductor
Al poner el contacto, este testigo seenciende en el frontal de la consolacentral.
Va acompañado de una señal sonora durante
unos se
gundos cuando el pasajero no se ha
abrochado el cinturón de seguridad.
Estas mismas alertas se activarán si, durante la circulación , se desabrocha el cinturón de seguridad.
Page 154 of 332

152
Seguridad
Cinturón de seguridad
trasero central
El cinturón para la plaza trasera central está
integrado en el techo.
Está dotado de tres puntos de anclaje y un
carrete enrollador.
Instalación
)
Despliegue el cinturón y páselo por la guía
de cinturón A
.
)
Tire de la correa e inser te la hebilla B
en el
cierre de la izquierda.
)
Inser te la hebilla C
en el cierre de la
derecha.
)
Compruebe que ambas hebillas estén
correctamente abrochadas tirando con
firmeza de la correa.
Retirada y recogida
)
Presione el botón rojo del cierre C
y luego
el del cierre B
.
)
Acompañe a la correa mientras se enrolla y
pásela por la guía de cinturón A
.
)
Recoja la hebilla C
en la ranura superior D
y la hebilla B
en la ranura inferior E
.
Cinturones de seguridad
traseros laterales
Cada una de las plazas traseras laterales
está equipada con un cinturón de seguridad
provisto de tres puntos de anclaje y un carrete
enrollador.
Abrochado
)
Tire de la correa e inser te la hebilla en el
cierre.
)
Compruebe que el cinturón esté bien
abrochado tirando con firmeza de la
correa.
Desabrochado
)
Presione el botón rojo del cierre.
Page 155 of 332

153
6
Seguridad
El conductor debe asegurarse antes de
iniciar la marcha de que los pasajeros utilizan
correctamente los cinturones de seguridad y
de que todos ellos están bien abrochados.
Independientemente de la plaza del vehículo,
abróchese siempre el cinturón de seguridad,
incluso para trayectos cor tos.
No invierta las correas de cinturón, ya que si
no, éstas no cumplirían completamente su
función.
Los cinturones de seguridad están equipados
con un carrete que permite que la longitud
de la correa se ajuste automáticamente a la
mor fología del pasajero. El cinturón se recoge
automáticamente cuando no se utiliza.
Antes y después de su uso, asegúrese de
que el cinturón está correctamente enrollado.
La par te baja de la correa debe estar
colocada lo más abajo posible sobre la pelvis.
La par te alta debe pasar por el hueco del
hombro.
Los carretes están equipados con un
dispositivo de bloqueo automático si se
produce una colisión, una frenada de
urgencia o en caso de vuelco del vehículo.
Puede desbloquear el dispositivo tirando con
firmeza de la correa y soltándola para que
ésta se enrolle ligeramente.
Recomendaciones para los
niños
Utilice un asiento para niño adaptado si el
pasajero tiene menos de 12 años o mide
menos de un metro y cincuenta centímetros.
Nunca utilice el mismo cinturón para sujetar
a varias personas.
Nunca lleve a un niño en sus rodillas. Para ser eficaz, un cinturón de seguridad:
- debe estar tensado lo más cerca posible
del cuerpo;
- debe colocarse tirando por delante
del cuerpo con un movimiento regular,
comprobando que no quede torcido;
- debe sujetar a una sola persona;
- no debe presentar cor tes ni estar
deshilachado;
- no debe transformarse ni modificarse
para no alterar su eficacia.
En caso de choque
En función del tipo y de la impor tancia
del impacto
, el dispositivo pirotécnico se
activa antes del despliegue de los airbags y
con independencia de ellos. La activación de
los pretensores va acompañada de un ligero
desprendimiento de humo inofensivo y de
un ruido, debidos a la activación de la carga
pirotécnica integrada en el sistema.
En cualquier caso, el testigo de airbag se
enciende.
Después de sufrir una colisión, lleve el
vehículo a la Red CITROËN o a un taller
cualificado para revisar y, en su caso,
sustituir el sistema de los cinturones de
seguridad.
Debido a las recomendaciones de seguridad
vigentes, para realizar cualquier intervención
en el vehículo, acuda a un taller cualificado
que disponga de la competencia y el material
adecuado; lo que la Red CITROËN puede
proporcionarle.
Lleve a revisar periódicamente los
cinturones de seguridad a la Red CITROËN
o a un taller cualificado, en par ticular, si las
correas presentan signos de deterioro.
Limpie las correas del cinturón con agua y
jabón o con un producto limpiador textil, a la
venta en la Red CITROËN.
Después de abatir o desplazar un asiento
o la banqueta trasera, asegúrese de que el
cinturón queda correctamente colocado y
enrollado.
Page 156 of 332

154
Seguridad
Airbags
Sistema diseñado para optimizar la seguridad
de los ocupantes (excepto del pasajero trasero
central) en caso de colisiones violentas.
Complementa la acción de los cinturones de
seguridad equipados con limitador de esfuerzo
(excepto para el pasajero trasero central).
Los detectores electrónicos registran y analizan
los choques frontales y laterales producidos en
las zonas de detección de impacto:
- En caso de choque violento, los airbags se
despliegan instantáneamente para proteger
a los ocupantes del vehículo (excepto al
pasajero trasero central). Inmediatamente
después del choque, los airbags se
desinflan rápidamente para no obstaculizar
la visibilidad o la posible salida de los
ocupantes.
- En caso de choque poco violento, de impacto
en la par te trasera y en determinadas
condiciones de vuelco, los airbags no
se desplegarán. En estas situaciones, el
cinturón de seguridad es suficiente para
garantizar una protección óptima.
Los airbags no funcionan con el
contacto cortado.
Este equipamiento sólo se despliega
una vez. Si se produce un segundo
choque (durante el mismo accidente o
en otro), el airbag no se disparará. La activación del o de los airbags
va acompañada de un ligero
desprendimiento de humo inofensivo y
de un ruido, debido a la activación de la
carga pirotécnica integrada en el sistema.
Este humo no es nocivo, pero puede ser
irritante para las personas sensibles.
El ruido de la detonación puede
ocasionar una ligera disminución de la
capacidad auditiva durante un breve
lapso de tiempo.
Zonas de detección de choque
A.
Zona de impacto frontal
B.
Zona de impacto lateral
Airbags frontales
Activación
Se activan simultáneamente, salvo si el airbag
frontal del acompañante está neutralizado, en
caso de choque frontal violento aplicado en
toda o par te de la zona de impacto frontal A
,
según el eje longitudinal del vehículo en un
plano horizontal y en sentido de delante hacia
la par te de atrás del vehículo.
El airbag frontal se interpone entre el
acompañante del vehículo y el salpicadero para
amortiguar su proyección hacia delante. Sistema que protege, en caso de choque
frontal violento, al conductor y al acompañante
para limitar los riesgos de traumatismo en la
cabeza y en el busto.
El del conductor, está integrado en el centro
del volante y el del acompañante, en el
salpicadero, encima de la guantera.
Page 157 of 332