Page 129 of 312

Der Austausch von normalen und Winterreifen
erfordert auch den Einschritt für die Einstellung des
T.P.M.S.-Systems, der nur beim Alfa-Romeo-
Kundendienstnetz auszuführen ist.Der Reifendruck kann je nach Außentemperatur
variieren. Das T.P.M.S.-System kann kurzzeitig einen
ungenügenden Reifendruck anzeigen. In diesem Fall
kontrollieren Sie bitte den Reifendruck bei kalten Reifen und
stellen Sie ggf. den korrekten Reifendruck wieder herWenn ein Reifen ausgebaut wird, sollte man auch die
Gummidichtung des Ventils austauschen: Der Aus-/
Einbau der Reifen und/oder Felgen verlangt spezielle
Vorsichtsmaßnahmen; um zu vermeiden, dass die Sensoren
beschädigt oder falsch eingebaut werden, muss der
Reifenwechsel und/oder Austausch der Felgen von
spezialisiertem Personal durchgeführt werden. Wenden Sie sich
bitte an das Alfa-Romeo-Kundendienstnetz.
Starke Radiofrequenzstörungen können die korrekte
Funktion des T.P.M.S.-Systems verhindern. Dieser
Zustand wird dem Fahrer durch eine Mitteilung auf
dem Display angezeigt. Diese Anzeige verschwindet automatisch,
sobald das System nicht mehr von der Funkfrequenzstörung
behindert wird.
125DAS FAHRZEUG
KENNENSICHERHEIT
MOTORSTART UND
FAHREN
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
Page 130 of 312
Für den korrekten Gebrauch des Systems beziehen Sie sich bei einem Rad-/Reifenwechsel auf die folgende Tabelle:Arbeitsgang Sensor vorhanden StörungsmeldungEingriff durch das Alfa-
Romeo-Kundendienstnetz
––JAWenden Sie sich bitte an das Alfa-
Romeo-Kundendienstnetz.
Radwechsel mit Notrad NEIN JAReparieren Sie das beschädigte
Rad
Radwechsel mit Winterreifen NEIN JAWenden Sie sich bitte an das Alfa-
Romeo-Kundendienstnetz.
Radwechsel mit Winterreifen JA NEIN –
Radwechsel mit Rädern anderer
Abmessungen
(*)
JA NEIN –
Radaustausch (vorne/hinten)
(**)
JA NEIN –
(*)Als Alternative in der Betriebsanleitung angegeben, erhältlich bei der Lineaccessori Alfa Romeo.
(**)Nicht über Kreuz (die Reifen müssen auf derselben Seite bleiben).
126DAS FAHRZEUG
KENNEN
SICHERHEIT
MOTORSTART UND
FAHREN
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
Page 131 of 312

AN DER TANKSTELLEStellen Sie vor dem Tanken den Motor ab.BENZINMOTORENTanken Sie nur bleifreies Benzin. Verwenden Sie ausschließlich
bleifreies Benzin mit einer Oktanzahl (R.O.Z.) von mindestens 95.
Niemals, auch nicht minimal, bleihaltiges Benzin einfüllen, damit der
Katalysator nicht beschädigt wird.DIESELMOTORENDas Fahrzeug darf nur mit Dieselkraftstoff betankt werden, der der
europäischen Norm EN590 entspricht. Die Verwendung von anderen
Produkten oder Gemischen kann den Motor auf irreparable Weise
schädigen und führt zum Verfall des Garantieanspruchs bei
entstandenen Schäden.Funktionsweise bei niedrigen Temperaturen
Bei niedrigen Außentemperaturen kann das Fließvermögen des
Dieselkraftstoffs aufgrund von Paraffinbildung unzureichend werden
und demzufolge Funktionsstörungen der Kraftstoffzufuhr verursachen.
Zur Vermeidung von Betriebsstörungen sind daher im Handel je nach
Jahreszeit Sommer- bzw. Winter- oder arktische Dieselkraftstoffe (in
kalten Berggebieten) erhältlich. Beim Tanken von Dieselkraftstoff,
der nicht für die Betriebstemperatur geeignet ist, empfiehlt es sich, dem
Kraftstoff den Zusatzstoff TUTELA DIESEL ART in dem auf dem
Behälter des Produkts angegebenen Mischverhältnis zuzusetzen, wobei
zuerst das Frostschutzmittel und dann der Dieselkraftstoff einzufüllen
ist.
Bei längerem Betrieb/Stehen des Fahrzeugs in kritischen Bereichen
(z.B. in den Bergen) empfiehlt es sich, den vor Ort verfügbaren
Dieselkraftstoff zu tanken. In diesem Fall sollte der Tank auch immer
mehr als 50% seines Fassungsvermögens gefüllt sein.
127DAS FAHRZEUG
KENNENSICHERHEIT
MOTORSTART UND
FAHREN
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
Page 132 of 312

KRAFTSTOFFTANKDECKELDie Tankklappe ist entriegelt, wenn die Zentralverriegelung
ausgeschaltet ist, und sie wird automatisch verriegelt, wenn die
Zentralverriegelung aktiviert wird.
Öffnen
Die Klappe A Abb. 88 durch Ziehen nach außen öffnen, den Deckel B
festhalten, den Zündschlüssel in das Schloss stecken und gegen den
Uhrzeigersinn drehen. Danach den Deckel gegen den Uhrzeigersinn
drehend abnehmen.
Der Tankdeckel ist mit einer Verlustschutzvorrichtung C ausgestattet, mit
der er an der Tankklappe A befestigt ist und so nicht verloren gehen
kann. Den Deckel während dem Tanken an der Vorrichtung D
einhängen.Schließen
Den Tankdeckel (zusammen mit dem Schlüssel) aufsetzen und im
Uhrzeigersinn drehen, bis ein oder mehrere Einrastgeräusche zu hören
sind. Danach den Schlüssel im Uhrzeigersinn drehen und abziehen;
dann die Klappe schließen.
Der hermetische Verschluss kann zu einem geringfügigen Druckanstieg
im Tank führen. Ein eventuelles Entlüftungsgeräusch beim Abschrauben
des Verschlusses ist deshalb durchaus normal.
Niemals dem Tankstutzen mit offenen Flammen oder
brennenden Zigaretten nahe kommen: Brandgefahr.
Vermeiden Sie es, sich mit dem Gesicht dem Stutzen zu
sehr zu nähern, um keine schädlichen Dämpfe einzuatmen.
Abb. 88
A0J0327
128DAS FAHRZEUG
KENNEN
SICHERHEIT
MOTORSTART UND
FAHREN
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
Page 133 of 312
UMWELTSCHUTZDie für die Verringerung der Abgasemissionen der Benzinmotoren
eingesetzten Vorrichtungen sind: Katalysator, Lambdasonden und eine
Verdampfungshemmanlage.
Die für die Verringerung der Abgasemissionen der Dieselmotoren
eingesetzten Vorrichtungen sind: Oxidations-Katalysator,
Abgasrückführung (AGR) und Partikelfilter (DPF).
PARTIKELFILTER DPF
(Diesel Particulate Filter)(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
Dies ist ein mechanischer Filter in der Abgasanlage, der die Abgase
fast ganz von Kohlenstoffpartikeln befreit.
Während des Betriebs entwickeln der Katalysator und
der Partikelfilter (DPF) sehr hohe Temperaturen. Das
Fahrzeug deshalb nicht auf brennbarem Material
(Gras, trockenes Laub, Tannennadeln usw.) parken: Brandgefahr.
129DAS FAHRZEUG
KENNENSICHERHEIT
MOTORSTART UND
FAHREN
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
Page 134 of 312

SICHERHEIT
SICHERHEITSGURTEBENUTZUNG DER SICHERHEITSGURTEDen Gurt mit gerade an der Rückenlehne angelehntem Rücken
anlegen. Zum Anlegen der Sicherheitsgurte ist die Schlosszunge A
Abb. 89 bis zum hörbaren Einrasten in die Aufnahme B einzuführen.
Falls der Gurt beim Herausziehen blockiert, kurz wieder aufwickeln
lassen und erneut herausziehen, dabei ruckartige Bewegungen
vermeiden.
Zum Lösen der Sicherheitsgurte die Taste C drücken. Führen Sie den
Gurt während des Aufwickelns, um ein Verdrehen zu vermeiden.
Die Taste C Abb. 89 nicht während der Fahrt drücken.
Der Rücksitz ist mit Schwerkraft-Sicherheitsgurten mit drei
Verankerungspunkten mit Aufrollvorrichtung ausgestattet.
Die Gurte der Rücksitze müssen nach dem in Abb. 90 gezeigten
Schema angelegt werden.
Daran denken, dass die Insassen auf den Rücksitzen,
die keine Sicherheitsgurte tragen, bei einem heftigen
Aufprall verletzt werden können und auch eine Gefahr
für die Insassen der Vordersitze darstellen.
Abb. 89
A0J0101
Abb. 90
A0J0102
130DAS FAHRZEUG
KENNENSICHERHEIT
MOTORSTART UND
FAHREN
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
Page 135 of 312

ZUR BEACHTUNG Das korrekte Einrasten der Rückenlehne wird durch
das Verschwinden des "roten Bandes" B Abb. 91 an den Hebeln A
garantiert, die für das Umklappen der Rückenlehne dienen. Dieses
"rote Band" zeigt an, wenn die Rückenlehne nicht eingerastet ist.
ZUR BEACHTUNG Wenn der Rücksitz nach dem Umklappen wieder in
die normale Gebrauchsposition gebracht wird, achten Sie darauf,
dass die Sicherheitsgurte korrekt positioniert werden, damit sie
jederzeit wieder einsatzbereit sind.
Bitte vergewissern Sie sich, dass die Rückenlehne auf
beiden Seiten korrekt eingerastet ist ("rote Bänder"
B sind nicht sichtbar), um zu vermeiden, dass die
Rückenlehne bei einer scharfen Bremsung nach vorne schnellt
und die Fahrgäste verletzt.
S.B.R.-System
(Seat Belt Reminder)Er besteht aus einem akustischen Signal, das den Fahrer durch das
Blinken der Kontrollleuchte
auf der Instrumententafel darauf
hinweist, dass er den Sicherheitsgurt nicht angelegt hat.
Bei einigen Versionen ist außerdem eine Blende (alternativ zu den
Kontrollleuchten auf der Instrumententafel) über dem Innenrückspiegel
vorhanden, welche die Insassen auf den Vorder- und Rücksitzen durch
ein sichtbares und akustisches Signal darauf aufmerksam macht,
dass die Sicherheitsgurte nicht angelegt wurden.
Für die ständige Deaktivierung wenden Sie sich bitte an das Alfa
Romeo Kundendienstnetz. Das S.B.R.-System kann nur über das
Setup-Menü wieder aktiviert werden (siehe Kapitel "Kenntnis des
Fahrzeuges", Abschnitt "Menüpunkte").
Abb. 91
A0J0182
Abb. 92
A0J0339
131DAS FAHRZEUG
KENNENSICHERHEITMOTORSTART UND
FAHREN
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
Page 136 of 312

Die Kontrollleuchten sind entweder rot oder grün und funktionieren wie
nachstehend erläutert:
❒1 = Sitz vorne links (Angabe, dass es sich um den Fahrer einer
Version mit Linkslenkung handelt)
❒2 = Sitz hinten links (Insasse)
❒3 = Sitz hinten Mitte (Insasse)
❒4 = Sitz hinten rechts (Insasse)
❒5 = Sitz vorne rechts (Angabe, dass es sich um den Beifahrer einer
Version mit Linkslenkung handelt)
ANMERKUNG Bei den Versionen mit Sportsitzen wird die Anzeige für
angeschnallte Sicherheitsgurte auf der Beifahrerseite (Leuchte 1 - für
Fahrzeuge mit Rechtslenkung oder Leuchte 5 - für Fahrzeuge mit
Linkslenkung) nicht angezeigt.Vordersitze (Leuchte Nr.1=Fahrer
und Nr. 5 = Beifahrer)Fahrer
Befindet sich nur der Fahrer im Fahrzeug und ist er nicht korrekt
angeschnallt, beginnt der akustische Signalisierungszyklus für die
Vordersitze bei Überschreiten einer Geschwindigkeit von 20 km/h
oder wenn länger als 5 sec bei einer Geschwindigkeit zwischen 10
und 20 km/h gefahren wird (ununterbrochener Warnton in den ersten
6 sec, danach ein ca. 90 sec lang dauernder Piepton und zum Schluss
blinkt nur noch die Kontrollleuchte).
Nach Ablauf des Zyklus leuchten die Kontrollleuchten ununterbrochen,
bis der Fahrzeugmotor abgestellt wird. Sobald der Fahrer seinen
Sicherheitsgurt anschnallt, wird das akustische Signal sofort
unterbrochen und die Kontrollleuchte leuchtet grün.Schnallt sich der Fahrer während der Fahrt wieder ab, ertönt erneut
das akustische Signal und die Kontrollleuchte blinkt wie im zuvor
beschriebenen Zyklus beschrieben rot.
Insasse
Dieselbe Situation besteht für den Beifahrer, mit dem Unterschied, dass
die Kontrollleuchte grün ist und die Anzeige unterbrochen wird, wenn
der Beifahrer das Fahrzeug verlässt.
Werden beide vordere Sicherheitsgurte innerhalb kurzer Zeit bei
fahrendem Fahrzeug gelöst, bezieht sich das akustische Signal auf den
zuletzt gelösten Sicherheitsgurt, während die beiden Kontrollleuchten
weiterhin unabhängig voneinander ein sichtbares Signal abgeben.
Rücksitze (Kontrollleuchten Nr. 2, Nr.
3 und Nr. 4)Bei den Rücksitzen blinkt die rote Kontrollleuchte nur, wenn irgend
einer der hinteren Sicherheitsgurte gelöst wird.
Unter dieser Bedingung blinkt die rote Kontrollleuchte des gelösten
Sicherheitsgurtes ca. 30 sec lang. Auch ein akustisches Signal wird
ausgegeben.
Werden mehrere Sicherheitsgurte gelöst, beginnt und endet das
Blinken der roten Kontrollleuchten für jeden Gurt einzeln. Die Anzeige
färbt sich grün, sobald der entsprechende Sicherheitsgurt wieder
angeschnallt wird.
Ca. 30 sec nach der letzten Anzeige gehen die Kontrollleuchten (rot
oder grün) für die Sicherheitsgurte der Rücksitze aus, und zwar
unabhängig davon, ob die Gurte angelegt sind oder nicht.
132DAS FAHRZEUG
KENNENSICHERHEIT
MOTORSTART UND
FAHREN
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS