Page 49 of 164
4-24
4
Force d
’amortissement à la compression (pour un
amortissement lent)Pour augmenter la force d ’amortissement à la
compression et donc durcir l ’amortissement, tour-
ner la vis de ré glage de la force d ’amortissement à
la compression dans le sens (a). Pour r éduire la
force d’ amortissement à la compression et donc
adoucir l ’amortissement, tourner la vis de r églage
dans le sens (b).
1. Vis de r églage de la force d ’amortissement à la
compression (pour un amortissement rapide)R églage de l ’amortissement à la compression
(pour un amortissement rapide) : Minimum (r églage souple) :
Desserrer de 2 tour(s) à partir de la posi-
tion compl ètement serr ée.
Standard : Desserrer de 1 tour(s) à partir de la posi-
tion compl ètement serr ée.
Maximum (r églage dur) :
Vis de r églage compl ètement serr ée
(a)
(b)
1
1. Vis de r
églage de la force d’ amortissement à la
compression (pour un amortissement lent)
(a)
(b)
1
U18P66F0.book Page 24 Monday, May 16, 2011 5:00 PM
Page 50 of 164

4-25
4
AVERTISSEMENT
FWB00430Ce combiné ressort-amortisseur contient de
l ’ azote à haute pression. Lire attentivement les
informations ci-dessous avant de manipuler le
combin é ressort-amortisseur.Ne pas modifier ni tenter d ’ouvrir la bon-
bonne.Ne pas soumettre le combin é ressort-amor-
tisseur à une flamme ou toute autre source
de chaleur intense. L ’élé vation de pression
qui en r ésulterait pourrait faire exploser la
pi èce.
Ne pas d éformer ni endommager la bon-
bonne. Le moindre endommagement de la
bonbonne risque d’ amoindrir les performan-
ces d ’amortissement.Ne pas jeter un combin é ressort-amortisseur
endommag é ou us é. Tout entretien d’ un
combin é ressort-amortisseur doit être confi é
à un concessionnaire Yamaha.FBU29401Position du guidon La hauteur des demi-guidons est r églable sur qua-
tre positions pour un r églage adapt é au pilote.
Confier le r églage de la position du guidon à un
concessionnaire Yamaha.
R
églage de l ’amortissement à la compression
(pour un amortissement lent) : Minimum (r églage souple) :
18 d éclic(s) dans le sens (b)*
Standard : 8 d éclic(s) dans le sens (b)*
Maximum (r églage dur) :
1 d éclic(s) dans le sens (b)*
* La vis de r églage étant tourn ée à fond dans
le sens (a).
U18P66F0.book Page 25 Monday, May 16, 2011 5:00 PM
Page 51 of 164
4-26
4
1. Guidon
1
U18P66F0.book Page 26 Monday, May 16, 2011 5:00 PM
Page 52 of 164

5-1
5
FBU19201
CONTRÔLES AVANT UTILISATION
FBU19224Effectuer les contr ôles avant chaque d épart afin de s ’assurer que le VTT peut être utilis é en toute s écurit é.
Toujours respecter les proc éd és et intervalles de contr ôle et d ’entretien mentionn és dans ce manuel.
AVERTISSEMENT
FWB00481L ’omission du contr ôle ou de l ’entretien correct du v éhicule augmente les risques d ’accident ou
d ’endommagement. Ne pas conduire le v éhicule en cas de d étection d ’un probl ème. Si le probl ème
ne peut ê tre résolu en suivant les procé dés repris dans ce manuel, faire contr ôler le v éhicule par un
concessionnaire Yamaha.Contr ôler les points suivants avant de mettre le moteur en marche :
É LÉ MENTS TRAVAUX À EFFECTUER PAGES
Carburant
Contr ôler le niveau de carburant dans le r éservoir et, si n écessaire,
ajouter du carburant du type recommand é.
S’assurer de l ’absence de fuite au niveau des durites d ’alimenta-
tion. Corriger si n écessaire. 4-9, 5-4
Huile moteur
Contr ôler le niveau d ’huile dans le r éservoir d ’huile moteur et, si né -
cessaire, ajouter de l’ huile du type recommand é jusqu ’au niveau
sp écifi é.
S’assurer qu’ il n’y a pas de fuites d ’huile. Corriger si né cessaire. 5-4, 8-18
Liquide de refroidisse-
ment
Contr ôler le niveau du liquide de refroidissement dans le vase d ’ex-
pansion et, si né cessaire, ajouter du liquide du type recommand é
jusqu ’au niveau sp écifi é.
Contr ôler le circuit de refroidissement et s ’assurer de l’ absence de
toute fuite. Corriger si n écessaire. 5-4, 8-23
U18P66F0.book Page 1 Monday, May 16, 2011 5:00 PM
Page 53 of 164

5-2
5
Frein avant
Contr ôler le fonctionnement. Si mous ou spongieux, faire purger le
circuit hydraulique par un concessionnaire Yamaha.
Contr ôler l ’usure des plaquettes de frein et les remplacer si n éces-
saire.
Contr ôler le niveau du liquide de frein dans le r éservoir et, si n éces-
saire, ajouter du liquide du type sp écifi é jusqu ’au niveau sp écifi é.
Contr ôler le circuit hydraulique et s ’assurer de l ’absence de toute
fuite. Corriger si n écessaire. 5-4, 8-32, 8-34, 8-36
Frein arri ère
Contr ôler le fonctionnement. Si mous ou spongieux, faire purger le
circuit hydraulique par un concessionnaire Yamaha.
Contr ôler l ’usure des plaquettes de frein et les remplacer si n éces-
saire.
Contr ôler le niveau du liquide de frein dans le r éservoir et, si n éces-
saire, ajouter du liquide du type sp écifi é jusqu ’au niveau sp écifi é.
Contr ôler le circuit hydraulique et s ’assurer de l ’absence de toute
fuite. Corriger si n écessaire. 5-4, 8-32, 8-34, 8-36
Embrayage
Contr ôler le fonctionnement et corriger si n écessaire.
Lubrifier le c âble si n écessaire.
Contr ôler la garde du levier et la r égler si n écessaire. 8-39
Levier des gaz
S’ assurer du fonctionnement en douceur. Lubrifier le c âble et le lo-
gement du levier si n écessaire.
Contr ôler la garde du levier et la r égler si n écessaire. 5-5, 8-31
C âbles de commande S’ assurer du fonctionnement en douceur. Lubrifier si n écessaire. 8-43
Cha îne de transmission
Contr ôler la tension de la cha îne et la r égler si n écessaire.
Contr ôler l ’état de la chaî ne. Lubrifier si n écessaire. 5-5, 8-41, 8-43
Roues et pneus
Contr ôler l ’état des roues et remplacer si endommag ées.
Contr ôler l ’état des pneus et la profondeur des sculptures. Rempla-
cer si n écessaire.
Contr ôler la pression de gonflage. Corriger si n écessaire. 5-5
ÉL
ÉMENTS TRAVAUX À EFFECTUER PAGES
U18P66F0.book Page 2 Monday, May 16, 2011 5:00 PM
Page 54 of 164
5-3
5
Sélecteur de vitesses
S’assurer du fonctionnement en douceur.
Corriger si n écessaire. 8-45
Pé dale de frein
S’assurer du fonctionnement en douceur. Si n écessaire, lubrifier les
points pivots. 8-45
Levier(s) de frein et d ’em-
brayage
S’assurer du fonctionnement en douceur. Si n écessaire, lubrifier les
points pivots. 8-44
Visserie du ch âssis S’assurer que tous les écrous et vis sont correctement serr és. 5-8
Instruments, éclairage et
commandes
Contr ôler le fonctionnement et corriger si n écessaire. 5-8
É
LÉ MENTS TRAVAUX À EFFECTUER PAGESU18P66F0.book Page 3 Monday, May 16, 2011 5:00 PM
Page 55 of 164

5-4
5
FBU19541Carburant S’assurer que le niveau de carburant est suffisant.
(Voir page 4-9.)FBU19560Huile moteur S ’assurer que l ’huile moteur atteint le niveau spé -
cifi é. Ajouter de l ’huile si n écessaire. (Voir page
8-18.)FBU19631Liquide de refroidissement S ’assurer que le liquide de refroidissement atteint
le niveau sp écifi é. Ajouter du liquide de refroidisse-
ment si né cessaire. (Voir page 8-23.)N.B.Le niveau du liquide de refroidissement doit être
v é rifi é le moteur froid, car il varie en fonction de la
tempé rature du moteur.
FBU19712Freins avant et arri ère Levier et p édale de freinS ’assurer que le levier de frein n ’a pas de jeu. Si
ce n ’est pas le cas, faire contr ôler le circuit de
freinage par un concessionnaire Yamaha.S ’assurer que la hauteur de la p édale de frein
est correcte. (Voir page 8-36.) Si la hauteur de
p édale est incorrecte, la faire r égler par un con-
cessionnaire Yamaha.Contr ôler le fonctionnement du levier et de la p é-
dale. Ils doivent s ’actionner sans à-coups et pr é-
senter une sensation de fermet é. Si ce n ’est pas
le cas, faire contr ôler le circuit de freinage par un
concessionnaire Yamaha.
Niveau du liquide de frein
Contr ôler le niveau du liquide de frein. Ajouter du
liquide si n écessaire. (Voir page 8-34.)
Liquide de frein sp écifié :
DOT 4
U18P66F0.book Page 4 Monday, May 16, 2011 5:00 PM
Page 56 of 164

5-5
5Fuite de liquide de frein
S
’assurer qu ’il n ’y a pas de fuite de liquide de frein
au niveau des raccords ou des r éservoirs de li-
quide de frein. Actionner les freins fermement pen-
dant une minute. Si une fuite est d étect ée, faire
contr ôler le circuit de freinage par un concession-
naire Yamaha.
Fonctionnement des freins
Tester le bon fonctionnement des freins juste
apr ès le d émarrage en roulant lentement. Si la
puissance de freinage est insuffisante, contr ôler
l ’usure des plaquettes de frein. (Voir page 8-32.)
FBU19761Levier des gaz Contr ôler le bon fonctionnement du levier des gaz.
On doit pouvoir l ’actionner facilement et il doit re-
tourner à la position de ralenti d ès qu ’on le rel âche.
Si n écessaire, faire rectifier le probl ème par un
concessionnaire Yamaha.FBU19770Cha îne de transmission Contr ôler l ’état g éné ral et la tension de la cha îne.
Graisser et r égler la cha îne de transmission si n é-
cessaire. (Voir page 8-41.)
FBU19794Pneus Contr ôler fr équemment la pression de gonflage
des pneus afin de s ’assurer qu ’elle est conforme.
S ’assurer également de leur bon état.
Pression des pneus
V érifier et r égler la pression des pneus à froid à
l ’aide du manom ètre basse pression pour pneus.
La pression de gonflage des pneus doit être égale
des deux c ôté s. AVERTISSEMENT ! La conduite
d ’un v éhicule dont les pneus ne sont pas gon-
fl és à la pression correcte peut être la cause de
blessures graves, voire de mort, en provo-
quant une perte de contr ôle. Une pression in-
suffisante peut entra îner le d éjantement du
pneu quand le v éhicule est utilis é dans des
conditions extr êmes.
[FWB02541]
Gonfler les pneus à
la pression recommand ée ci-dessous :
U18P66F0.book Page 5 Monday, May 16, 2011 5:00 PM