Page 41 of 164
4-16
4
Force d
’amortissement à la compression (pour un
amortissement lent)Pour augmenter la force d ’amortissement à la
compression et donc durcir l ’amortissement, tour-
ner la vis de ré glage de la force d ’amortissement à
la compression dans le sens (a). Pour r éduire la
force d’ amortissement à la compression et donc
adoucir l ’amortissement, tourner la vis de r églage
dans le sens (b).
1. Vis de r églage de la force d ’amortissement à la
compression (pour un amortissement rapide)R églage de l ’amortissement à la compression
(pour un amortissement rapide) : Minimum (r églage souple) :
Desserrer de 2 tour(s) à partir de la posi-
tion compl ètement serr ée.
Standard : Desserrer de 1 tour(s) à partir de la posi-
tion compl ètement serr ée.
Maximum (r églage dur) :
Vis de r églage compl ètement serr ée
(a)
(b)1
1. Vis de r églage de la force d’ amortissement à la
compression (pour un amortissement lent)
(a)
(b)
1
U18P66F0.book Page 16 Monday, May 16, 2011 5:00 PM
Page 42 of 164

4-17
4
AVERTISSEMENT
FWB00410Ces combinés ressort-amortisseur contien-
nent de l ’azote à haute pression. Lire attentive-
ment les informations ci-dessous avant de ma-
nipuler les combin és ressort-amortisseur.Ne pas modifier ni tenter d ’ouvrir les bon-
bonnes.Ne pas soumettre les combin és ressort-
amortisseur à une flamme ou toute autre
source de chaleur intense. L ’élé vation de
pression qui en r ésulterait pourrait faire ex-
ploser la piè ce.
Ne pas déformer ni endommager les bon-
bonnes. Le moindre endommagement de la
bonbonne risque d’ amoindrir les performan-
ces d ’amortissement.Ne pas jeter un combin é ressort-amortisseur
endommag é ou us é. Tout entretien d’ un
combin é ressort-amortisseur doit être confi é
à un concessionnaire Yamaha.FBU30610R églage du combin é ressort-amortis-
seur arri ère Ce combin é ressort-amortisseur est équipé d’un
é crou de r églage de la pr écontrainte de ressort,
d ’une vis de r églage de la force d ’amortissement à
la d étente, d ’une vis de r églage de la force d’ amor-
tissement à la compression (pour un amortisse-
ment rapide) et d ’une vis de r églage de la force
d ’amortissement à la compression (pour un amor-
tissement lent).
AVERTISSEMENT
FWB02680Les organes de la suspension chauffent lors
de la conduite. Ne jamais toucher des mains
nues les vis de r églage de la force d’ amortisse-
ment à la compression et la d étente, ainsi que
R
églage de l ’amortissement à la compression
(pour un amortissement lent) : Minimum (r églage souple) :
18 d éclic(s) dans le sens (b)*
Standard : 10 d éclic(s) dans le sens (b)*
Maximum (r églage dur) :
1 d éclic(s) dans le sens (b)*
* La vis de r églage étant tourn ée à fond dans
le sens (a).
U18P66F0.book Page 17 Monday, May 16, 2011 5:00 PM
Page 43 of 164

4-18
4
le r
éservoir d ’huile avant d ’avoir laiss é suffi-
samment refroidir les organes de la suspen-
sion.
ATTENTIONFCB00090Ne jamais forcer un dispositif de r églage au-
del à du r églage minimum et maximum.N.B.En raison de diff érences dans la production, le
nombre total des d éclics ou de tours de r églage
peut varier selon les dispositifs de r églage de la
force d’ amortissement. Le nombre total de d éclics
ou de tours repr ésente toutefois la m ême plage de
r é glage. Afin d ’obtenir un r églage pr écis, il est pr é-
f é rable de v érifier le nombre de d éclics ou de tours
de chaque dispositif et d ’adapter les valeurs don-
n é es, si n écessaire.Pr écontrainte de ressort
1. D époser le car énage. (Voir page 8-13 pour
YFZ450RB ou 8-16 pour YFZ450RSEB.)
2. Retirer le clip de la patte de bridage de durite, retirer ensuite la vis, puis é loigner la chambre
à gaz de fuite du v éhicule. 3. Desserrer la vis de collier c
ôté boî tier de filtre
à air.
1. Support de durite
2. Clip
3. Vis
4. Chambre à gaz de fuite
2 3
4
1
U18P66F0.book Page 18 Monday, May 16, 2011 5:00 PM
Page 44 of 164
4-19
44. Déposer la plaque de fixation du bo îtier de fil-
tre à air apr ès avoir retir é les vis et les entre-
toises. 5. Retirer les vis, puis d
époser le bo îtier de filtre
à air apr ès l ’avoir d éconnect é du conduit d ’ad-
mission d ’air.
1. Vis du collier
1
1. Vis
2. Entretoise
3. Plaque de fixation de bo îtier de filtre à air
1
1
2
3
U18P66F0.book Page 19 Monday, May 16, 2011 5:00 PM
Page 45 of 164
4-20
4
6. D éconnecter le coupleur. 7. Desserrer la vis de collier
à pince c ôté bo îtier
d ’injection, puis d ébrancher le conduit d ’ad-
mission d ’air du boî tier d’injection.
8. Desserrer le contre-é crou.
9. Tourner l ’écrou de r églage de la pr écontrainte
du ressort dans le sens (a) pour augmenter la
pr écontrainte de ressort et donc durcir la sus-
pension, et dans le sens (b) afin de r éduire la
pr écontrainte de ressort et d ’assouplir la sus-
pension.
1. Boî tier de filtre à air
2. Vis
1. Coupleur
1 2
2
1
1. Vis du collier
2. Conduit d
’air
1
2
U18P66F0.book Page 20 Monday, May 16, 2011 5:00 PM
Page 46 of 164

4-21
4
N.B.Effectuer ce réglage à l’aide d ’une cl é sp éciale,
disponible chez les concessionnaires Yamaha.Le r églage de la pr écontrainte de ressort se d é-
termine en effectuant la mesure A (voir illustra-
tion). Plus la distance A est courte, plus la pr é-
contrainte de ressort est élev ée; plus la
distance A est grande, plus la pr écontrainte de
ressort est ré duite. À chaque tour complet de
l ’é crou de r églage, la distance A se modifie de
1.5 mm (0.06 in).
10. Serrer le contre- écrou au couple sp écifi é.
ATTENTION : Toujours serrer le contre-
é crou de sorte qu’ il touche l’écrou de r é-
glage, puis le serrer ensuite au couple sp é-
cifi é.
[FCB00081]
1. Contre- écrou
2. Écrou de r églage de la pr écontrainte de ressort
3. Clé spéciale
213
(a)
(b)
R églage de la pr écontrainte de ressor t :
Minimum (r églage souple) :
Distance A = 273.5 mm (10.77 in)
Standard : Distance A = 265.0 mm (10.43 in)
Maximum (r églage dur) :
Distance A = 253.5 mm (9.98 in)1. Distance A
1
U18P66F0.book Page 21 Monday, May 16, 2011 5:00 PM
Page 47 of 164

4-22
4
11. Brancher le conduit d
’admission d ’air au boî -
tier d’ injection, puis serrer la vis de collier à
pince c ôté bo îtier d ’injection. ATTENTION :
S ’assurer que le conduit d ’admission d ’air
est correctement branch é au bo îtier d ’in-
jection et que la vis de collier à pince est
fermement serr ée.
[FCB00961]
12. Brancher le coupleur.
13. Brancher le bo îtier de filtre à air au conduit
d ’admission d ’air, remettre le bo îtier de filtre à
air à en place, puis serrer la vis du collier c ôté
bo îtier de filtre à air. ATTENTION : S’assurer
que le conduit d ’admission d ’air est cor-
rectement branch é au bo îtier de filtre à air
et que la vis de collier à pince est ferme-
ment serr ée.
[FCB00971]
14. Monter les vis du bo îtier de filtre à air, puis les
serrer au couple sp écifi é. 15. Remonter la plaque de fixation du boî
tier de
filtre à air et les vis et entretoises, puis serrer
les vis au couple sp écifi é.
16. Reposer la chambre à gaz de fuite, remettre la
vis en place et la serrer au couple sp écifi é,
puis remonter le clip sur la patte de bridage de
durite.
17. Reposer le car énage.
Force d’ amortissement à la d étente
Tourner la vis de r églage dans le sens (a) pour
augmenter la force d’ amortissement à la d étente et
donc durcir l ’amortissement, et dans le sens (b)
afin de r éduire la force d ’amortissement à la d é-
tente et d’ assouplir l ’amortissement.
Couple de serrage :
Contre- écrou :
30 Nm (3.0 m ·kgf, 22 ft ·lbf)
Couple de serrage : Vis de bo îtier de filtre à air :
7 Nm (0.7 m ·kgf, 5.1 ft ·lbf)
Couple de serrage :
Vis de plaque de fixation de bo îtier de filtre à
air : 7 Nm (0.7 m ·kgf, 5.1 ft ·lbf)
Couple de serrage : Vis de chambre à gaz de fuite :
7 Nm (0.7 m ·kgf, 5.1 ft ·lbf)
U18P66F0.book Page 22 Monday, May 16, 2011 5:00 PM
Page 48 of 164

4-23
4Force d
’amortissement à la compression
Ce r églage n écessite la d épose de la selle. (Voir
page 4-11.) Si le r églage s ’av ère difficile à effec-
tuer, il convient de retirer les caches A et C. (Voir
page 8-10.)
Force d ’amortissement à la compression (pour un
amortissement rapide)Pour augmenter la force d ’amortissement à la
compression et donc durcir l ’amortissement, tour-
ner la vis de r églage de la force d’ amortissement à
la compression dans le sens (a). Pour r éduire la
force d ’amortissement à la compression et donc
adoucir l ’amortissement, tourner la vis de r églage
dans le sens (b).
1. Vis de r églage de la force d ’amortissement à la d étenteR églage de l ’amortissement à la d étente :
Minimum (r églage souple) :
20 d éclic(s) dans le sens (b)*
Standard : 11 d éclic(s) dans le sens (b)*
Maximum (r églage dur) :
1 d éclic(s) dans le sens (b)*
* La vis de r églage étant tourn ée à fond dans
le sens (a).
1
(a)
(b)
U18P66F0.book Page 23 Monday, May 16, 2011 5:00 PM