Page 36 of 164

4-11
43. Essuyer imm
édiatement toute coulure de car-
burant. ATTENTION : Essuyer imm édiate-
ment toute coulure de carburant à l ’aide
d ’un chiffon propre, sec et doux. En effet,
le carburant risque d ’ab îmer les surfaces
peintes ou les piè ces en plastique.
[FCB00981]
4. Tourner le bouchon du r éservoir de carburant
à fond dans le sens des aiguilles d ’une montre
afin de le refermer herm étiquement.
AVERTISSEMENT
FWB02531L ’essence étant d élé tè re, elle peut provoquer
des blessures, voire la mort. Manipuler l ’es-
sence avec prudence. Ne jamais siphonner de
l ’ essence avec la bouche. Consulter imm édia-
tement un m édecin en cas d ’ingestion, d’ inha-
lation excessive de vapeur ou d ’éclaboussures
dans les yeux. Si de l ’essence se r épand sur la
peau, laver au savon et à l’eau. Si de l ’essence
se r épand sur les v êtements, les changer sans
tarder.
ATTENTIONFCB00070Utiliser exclusivement de l’ essence sans
plomb. L’ utilisation d ’essence avec plomb en-
dommagerait gravement certaines pi èces du
moteur, telles que les soupapes, les segments,
ainsi que le syst ème d ’échappement.Ce moteur Yamaha fonctionne à l’essence super
sans plomb d ’un indice d ’octane recherche de 97
ou plus. Si un cognement ou un cliquetis survient,
changer de marque d ’essence. L ’essence sans
plomb prolonge la dur ée de service des bougies et
r é duit les frais d’ entretien.FBU18891Selle Dépose de la selle
Glisser la main entre la selle et le pare-chocs ar-
ri ère, tirer le levier de verrouillage de la selle vers
le haut, puis tirer l ’arri ère de la selle vers le haut.
U18P66F0.book Page 11 Monday, May 16, 2011 5:00 PM
Page 61 of 164

6-2
6
Une vitesse est engagée et l ’embrayage est dé -
bray é. Il est toutefois pr éfé rable de s électionner
le point mort avant de mettre le moteur en mar-
che.4. Fermer compl ètement le levier des gaz et
mettre le moteur en marche en appuyant sur
le bouton du d émarreur.N.B.Si le moteur ne se met pas en marche, rel âcher le
bouton du dé marreur, puis appuyer à nouveau sur
celui-ci. Attendre quelques secondes entre cha-
que tentative. Chaque essai de mise en marche du
moteur doit être aussi court que possible afin de
pr éserver l ’énergie de la batterie. Ne pas actionner
le d émarreur pendant plus de 10 secondes d ’affi-
l é e.ATTENTIONFCB00163En vue de prolonger la dur ée de service du mo-
teur, ne jamais acc élé rer à l ’exc ès tant que le
moteur est froid !
FBU20522Passage des vitesses Ce VTT est équip é d ’une bo îte de vitesses à 5 rap-
ports en marche avant. La bo îte de vitesses per-
met de contr ôler la puissance disponible à une vi-
tesse donn ée ou lors des d émarrages, des
acc élé rations, des mont ées, etc.
Pour s électionner le point mort, rel âcher le levier
des gaz, d ébrayer et appuyer plusieurs fois sur le
s é lecteur de vitesses jusqu ’à l’arriv ée en but ée.
Cette position correspond à la premi ère vitesse.
Relever quelque peu la p édale afin de s électionner
le point mort, puis rel âcher l ’embrayage.1. S électeur de vitesses
2. Point mort
1
2 2 3 4 5
N1
U18P66F0.book Page 2 Monday, May 16, 2011 5:00 PM
Page 144 of 164
8-52
83. Retirer le porte-ampoule en appuyant sur ce-
lui-ci, puis en le tournant dans le sens inverse
des aiguilles d ’une montre. Retirer ensuite
l ’ampoule grill ée. 4. Remettre une ampoule de phare neuve en
place. ATTENTION : Ne jamais toucher le
verre d ’une ampoule de phare afin de ne
pas laisser de r ésidus graisseux. La
graisse r éduit la transparence du verre, la
luminosit é de l ’ampoule, ainsi que sa du-
r é e de service. Nettoyer soigneusement
toute crasse ou trace de doigts sur l ’am-
poule avec un chiffon imbib é d ’alcool ou
de diluant pour peinture.
[FCB00651]
1. Cache du porte-ampoule de phare
1
1. Porte-ampoule du phare
1
U18P66F0.book Page 52 Monday, May 16, 2011 5:00 PM
Page 151 of 164

9-1
9
FBU25860
NETTOYAGE ET REMISAGE
FBU25902Nettoyage Il est conseillé de nettoyer le VTT à fond aussi sou-
vent que possible, non seulement pour des raisons
esth étiques, mais aussi parce que cela contribue à
am éliorer ses performances et prolonge la dur ée
de service de nombreuses pi èces.
1. Avant le nettoyage du VTT : a. Prot éger la sortie du tube d ’échappement
afin d ’éviter toute p én étration d ’eau. Y fixer
par exemple un sac en plastique à l ’aide
d ’un gros é lastique.
b. S ’assurer que la bougie et tous les bou-
chons de remplissage sont remont és cor-
rectement.
2. Si le bloc-moteur est excessivement grais- seux, l ’enduire de d égraissant en se servant
d ’un pinceau. Ne pas appliquer de d égrais-
sant sur la cha îne, les pignons ou les axes de
roue.
3. Éliminer la salet é et le d égraissant au tuyau
d ’arrosage. Veiller à employer juste la pres-
sion d ’eau n écessaire pour effectuer ce tra-
vail. AVERTISSEMENT ! Des freins mouill
és peuvent r éduire les performan-
ces de freinage, ce qui augmente les ris-
ques d ’accident. Tester les freins apr ès le
nettoyage. Actionner quelques fois les
freins en roulant lentement, afin de s écher
les garnitures.
[FWB02311]
ATTENTION : Une
pression d ’eau excessive peut provoquer
des infiltrations d ’eau qui risqueraient
d ’endommager les roulements de roue, les
freins, les joints de la bo îte de vitesses et
l ’é quipement électrique. L ’emploi abusif
de dé tergents sous forte pression, tels que
ceux utilis és dans les portiques de lavage
automatique, est nuisible au v éhicule et
peut entra îner des r éparations on éreuses.
[FCB00711]
4. Apr ès avoir élimin é le plus gros de la salet é au
tuyau d ’arrosage, laver toutes les surfaces à
l ’eau chaude savonneuse (employer un dé ter-
gent doux). Une vieille brosse à dents ou un
goupillon conviennent parfaitement pour net-
toyer les parties difficiles d ’acc ès.
U18P66F0.book Page 1 Monday, May 16, 2011 5:00 PM
Page 155 of 164

10-2
10
Type:SAE 5W-30, 10W-30, 10W-40, 15W-40, 20W-40 ou 20W-
50
Classification d ’huile moteur recommand ée:
API Service de type SG et au-delà /JASO MA
Quantit é d ’huile moteur:
Sans remplacement de l ’élé ment du filtre à huile:
1.40 L (1.48 US qt, 1.23 Imp.qt)
Avec remplacement de l ’élé ment du filtre à huile:
1.45 L (1.53 US qt, 1.28 Imp.qt)Syst ème de refroidissement:Capacit é du vase d ’expansion (jusqu ’au rep ère de niveau
maximum): 0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
Capacit é du radiateur (circuit compris):
1.25 L (1.32 US qt, 1.10 Imp.qt)
Filtre à air:Élément du filtre à air:
Él ément de type humideCarburant:Carburant recommand é:
Supercarburant sans plomb exclusivement
Capacit é du r éservoir:
10.0 L (2.64 US gal, 2.20 Imp.gal)
Quantit é de la r éserve:
3.4 L (0.90 US gal, 0.75 Imp.gal)Injection de carburant:Bo îtier d ’injection:
Rep ère d ’identification:
18P1 00Bougie(s):Fabricant/mod èle:
NGK/CR8E
Écartement des électrodes:
0.7 –0.8 mm (0.028 –0.031 in)Embrayage:Type d ’embrayage:
Humide, multidisqueTransmission:Syst ème de r éduction primaire:
Engrenage
Rapport de r éduction primaire:
61/23 (2.652)
Syst ème de r éduction secondaire:
Entra înement par cha îne
Rapport de r éduction secondaire:
38/14 (2.714)
0 10 30 50 70 90 110 130 ˚F
–20 –10 0 10 20 30 40 50 ˚CSAE 5W-30
SAE 10W-30
SAE 10W-40
SAE 15W-40
SAE 20W-40SAE 20W-50
U18P66F0.book Page 2 Monday, May 16, 2011 5:00 PM