Page 9 of 164

Accessoires et chargement ........................ 6-6
CONDUITE DU VTT ...................................... 7-1 SE FAMILIARISER AVEC LE VTT ............. 7-2
CONDUIRE AVEC ATTENTION ET DISCERNEMENT ..................................... 7-2
Ê TRE ATTENTIF AUX CONDITIONS DU
TERRAIN .................................................. 7-9
PRISE DE VIRAGES ................................ 7-13
MONT ÉE DES PENTES ........................... 7-15
DESCENTE DES PENTES ....................... 7-18
TRAVERS ÉE LAT ÉRALE D ’UNE
PENTE .................................................... 7-19
TRAVERS ÉE DES EAUX PEU
PROFONDES ......................................... 7-20
CONDUITE SUR TERRAIN ACCIDENT É........................................... 7-22
D ÉRAPAGE ET PATINAGE ..................... 7-23
QUE FAIRE SI... ....................................... 7-24
QUE FAIRE... ............................................ 7-24
ENTRETIENS ET R ÉGLAGES
P É RIODIQUES .............................................. 8-1
Manuel du propri étaire et trousse de
r é paration ................................................. 8-2
Entretiens p ériodiques du systè me
antipollution .............................................. 8-3 Entretiens p
ériodiques et fr équences de
graissage ..................................................8-5
D épose et repose du car énage et des
caches ....................................................8-10
Contr ôle de la bougie ................................8-16
Huile moteur et élé ment du filtre à huile ...8-18
Liquide de refroidissement ........................8-23
Nettoyage de l ’élé ment du filtre à air ........8-25
Nettoyage du pare- étincelles ....................8-29
R églage de la garde du levier des gaz .....8-31
Jeu des soupapes .....................................8-32
Freins ........................................................8-32
Contr ôle des plaquettes de frein avant et
arri ère .....................................................8-32
Contr ôle du niveau du liquide de frein ......8-34
Changement du liquide de frein ................8-36
Contr ôle de la garde du levier de frein
avant .......................................................8-36
Contr ôle de la hauteur de la p édale de
frein .........................................................8-36
R églage de la garde du frein de
stationnement .........................................8-37
Contacteurs de feu stop ............................8-38
R églage de la garde du levier
d ’embrayage ...........................................8-39
Tension de la cha îne de transmission ......8-41
U18P66F0.book Page 2 Monday, May 16, 2011 5:00 PM
Page 10 of 164

Lubrification de la chaîne de
transmission ........................................... 8-43
Contr ôle et lubrification des c âbles .......... 8-43
Contr ôle et lubrification des leviers de
frein et d ’embrayage .............................. 8-44
Contr ôle du s électeur de vitesses ............ 8-45
Contr ôle et lubrification de la p édale de
frein ........................................................ 8-45
Contr ôle des roulements de moyeu de
roue ........................................................ 8-45
Lubrification des pivots du bras oscillant .................................................. 8-46
Lubrification des pivots des triangles de suspension sup érieurs et inf érieurs ....... 8-46
Lubrification de l ’arbre de direction .......... 8-47
Batterie ..................................................... 8-48
Remplacement du fusible ......................... 8-50
Remplacement d ’une ampoule de
phare ...................................................... 8-51
R églage du faisceau des phares .............. 8-53
Feu arri ère/stop ........................................ 8-54
D épose d ’une roue ................................... 8-54
Repose d ’une roue ................................... 8-54
Diagnostic de pannes ............................... 8-55
Sch émas de diagnostic de pannes .......... 8-57 NETTOYAGE ET REMISAGE ........................9-1
Nettoyage ...................................................9-1
Remisage ....................................................9-2
CARACT ÉRISTIQUES ................................10-1
RENSEIGNEMENTS
COMPLÉ MENTAIRES..................................11-1
Num éros d ’identification ...........................11-1
U18P66F0.book Page 3 Monday, May 16, 2011 5:00 PM
Page 11 of 164
1-1
1
FBU29680
EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES D ’AVERTISSEMENT ET DE
CARACT ÉRISTIQUES
FBU29991Lire attentivement et s ’assurer de comprendre toutes les étiquettes appos ées sur le VTT. Ces étiquettes
reprennent des informations importantes pour la s écurit é et le bon fonctionnement du v éhicule.
Ne jamais d écoller d ’étiquette appos ée sur le VTT. Si une é tiquette devient illisible ou se d écolle, s ’adresser
à un concessionnaire Yamaha qui en fournira une autre.
Europe
8
7
6
1
2
3
4
6
5
U18P66F0.book Page 1 Monday, May 16, 2011 5:00 PM
Page 12 of 164
1-2
1
4D3-2816L-20
1AS-2816P-00
43P-2816R-01
123U18P66F0.book Page 2 Monday, May 16, 2011 5:00 PM
Page 13 of 164
1-3
1
27.5 kPa
0.275 kgf/cm²
4.0 psi 30.0 kPa
0.30 kgf/cm²
4.4 psi
5D3-2816M-M0
5TG-2415E-00
Use
PREMIUM unleaded gasoline with min. 97 octane (RON).
Nur Super Bleifrei mit Mindestoktanzahl 97 (ROZ) tanken.
Utilice gasolina sin plomo que tenga como m ínimo 97 octanos
(RON).
Utiliserune essence SUPER sans plomb d'un indice
d'octane (RON) de min. 97.Utilizzare benzina PREMIUM super senza piombo con almeno 97
ottani(RON).
Gebruik loodvrije
SUPERBENZINE met een octaangetal (RON) van
minstens 97.
Utilize gasolina sem chumbo com índice de octano mínimo de 97 (RON).
Anv änd blyfri PREMIUMBENSIN av 97 oktan (RON) eller mer.
4AA-22259-40
18P-2156A-10
YFZ450R
29.4 kW 184 kg
8AC-2817L-00
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
2500 SHINGAI, IWATA, JAPAN
2011
4
5 6
8 7
U18P66F0.book Page 3 Monday, May 16, 2011 5:00 PM
Page 14 of 164

1-4
1Se familiariser avec les pictogrammes suivants et lire le texte explicatif, puis v
érifier quels pictogrammes se
rapportent à son v éhicule.
Lire le Manuel du propri étaire.
TOUJOURS porter un casque homologu é et
un équipement de protection.
Interdit aux moins de 6 ans !
La conduite de ce VTT par les moins de 6
ans constitue un facteur de risque accru de
blessures graves, voire de mort.
La surveillance par un adulte est requise
pour les jeunes de moins de 16 ans.
Interdit aux moins de 10 ans !
La conduite de ce VTT par les moins de 10
ans constitue un facteur de risque accru de
blessures graves, voire de mort.
La surveillance par un adulte est requise
pour les jeunes de moins de 16 ans. Interdit aux moins de 12 ans !
La conduite de ce VTT par les moins de 12
ans constitue un facteur de risque accru de
blessures graves, voire de mort.
La surveillance par un adulte est requise
pour les jeunes de moins de 16 ans.
Interdit aux moins de 16 ans !
La conduite de ce VTT par les moins de 16
ans accroît les risques de blessures graves,
voire de mort.
NE JAMAIS rouler sur des routes
goudronnées.
NE JAMAIS transporter de passager.
U18P66F0.book Page 4 Monday, May 16, 2011 5:00 PM
Page 15 of 164

1-5
1
**.* kPa
*.** kgf/cm²*.* psi **.* kPa
*.** kgf/cm²
*.* psi
NE JAMAIS conduire apr ès avoir absorbé de
l’alcool, des médicaments ou de la drogue.
NE JAMAIS transporter du carburant ou des
liquides inflammables.
Cette pièce contient de l’azote sous haute
pression.
Une mauvaise manipulation peut la faire
exploser. Ne pas incin érer, perforer ni ouvrir.
Utiliser exclusivement de l ’essence sans
plomb.
Mesurer la pression de gonflage des pneus
à froid. Régler la pression de gonflage.
Une pression de gonflage incorrecte peut
causer une perte de contr ôle.
Une perte de contr ôle peut entra îner des
blessures graves, voire la mort.
La prise de virages requiert plus de force en
mode quatre roues motrices et diff érentiel
bloqué (“DIFF.LOCK”).
Toujours rouler lentement et se r éserver plus
de temps et d’espace pour les manœuvres
afin d’é viter de perdre le contrô le du
v éhicule.
Ce pictogramme mentionne les charges
limites de ce VTT.
Respecter toutes les charges limites et
autres consignes relatives à la charge
figurant dans ce manuel.
La charge peut inclure conducteur,
passager, équipement de protection,
accessoires, objets personnels, bagages, et
tout autre objet influant sur la charge.
Bien veiller à ne pas dépasser les limites de
charge.
La surcharge peut provoquer une perte de
contrôle.
Une perte de contr ôle peut entra îner des
blessures graves, voire la mort.
U18P66F0.book Page 5 Monday, May 16, 2011 5:00 PM
Page 16 of 164
1-6
1
******
*** kW *** kg1
23
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
2500 SHINGAI, IWATA, JAPAN
****1 Ce pictogramme repré
sente le poids de
remorquage maximum. (Poids total de la
remorque et de son chargement)
La surcharge peut provoquer une perte de
contrôle.
Une perte de contr ôle peut entraî ner des
blessures graves, voire la mort.
1
2
3 Nom du mod
èle
Puissance max.
Poids en ordre de marche
Ce pictogramme repré
sente le poids en
flè che maximum. (Poids sur la fl èche
d’attelage)
La surcharge peut provoquer une perte de
contrôle.
Une perte de contr ôle peut entraî ner des
blessures graves, voire la mort.
1 Année de construction
U18P66F0.book Page 6 Monday, May 16, 2011 5:00 PM