2-4
2
Toujours utiliser les pneus de la taille et du type
spécifi és dans ce manuel.Toujours maintenir la pression de gonflage des
pneus recommand ée dans ce manuel.Ne jamais modifier un VTT en montant ou utili-
sant incorrectement des accessoires.Ne pas d épasser la capacit é de charge d étermi-
n ée pour le VTT. Le chargement doit être cor-
rectement distribu é sur le v éhicule et bien atta-
ch é. R éduire la vitesse et suivre les instructions
donn ées dans ce manuel pour transporter un
chargement ou tirer une remorque. Pr évoir une
plus grande distance de freinage.
AVERTISSEMENT
FWB00072É viter un empoisonnement au monoxyde de
carbone
Tous les gaz d ’échappement de moteur con-
tiennent du monoxyde de carbone, un gaz mor-
tel. L ’inhalation de monoxyde de carbone peut
provoquer c éphal ées, étourdissements, som-
nolence, naus ées, confusion mentale, et finale-
ment la mort.
Le monoxyde de carbone est un gaz incolore,
inodore et insipide, qui peut être pr ésent m ême
lorsque l ’on ne sent ou ne voit aucun gaz d
’é chappement. Des niveaux mortels de mo-
noxyde de carbone peuvent s ’accumuler rapi-
dement et peuvent suffoquer rapidement une
victime et l ’emp êcher de se sauver. De plus,
des niveaux mortels de monoxyde de carbone
peuvent persister pendant des heures, voire
des jours dans des endroits mal ventil és. Si
l ’on ressent tout sympt ôme d ’empoisonne-
ment au monoxyde de carbone, il convient de
quitter imm édiatement l ’endroit, de prendre
l ’air et de CONSULTER UN M ÉDECIN.
Ne pas faire tourner un moteur dans un en-
droit confin é. M ême si l ’on tente de faire éva-
cuer les gaz d ’échappement à l ’aide de ven-
tilateurs ou en ouvrant portes et fen êtres, le
monoxyde de carbone peut atteindre rapide-
ment des concentrations dangereuses.Ne pas faire tourner un moteur dans un en-
droit mal ventil é ou des endroits partielle-
ment clos, comme les granges, garages ou
abris d ’auto.Ne pas faire tourner un moteur à un endroit à
l ’air libre d ’o ù les gaz d ’échappement pour-
raient être aspir és dans un bâ timent par des
ouvertures comme portes ou fen êtres.
U18P66F0.book Page 4 Monday, May 16, 2011 5:00 PM
8-35
8
N.B.Pour contrôler le niveau du liquide de frein arri ère,
retirer la selle. (Voir page 4-11.)
AVERTISSEMENT
FWB02720Un entretien incorrect peut se traduire par une
perte de la capacit é de freinage. Prendre les
pr écautions suivantes :Un niveau du liquide de frein insuffisant peut
permettre la pé nétration d ’air dans le circuit
de freinage, ce qui provoquerait une perte de
puissance de freinage.Nettoyer le bouchon de remplissage avant la
d épose. Utiliser exclusivement du liquide de
frein DOT 4 en provenance d ’un bidon neuf.Utiliser uniquement le liquide de frein recom-
mand é, sinon les joints en caoutchouc ris-
queraient de s ’ab îmer, ce qui pourrait causer
des fuites.
Toujours faire l ’appoint avec un liquide de
frein du m ême type que celui qui se trouve
dans le circuit. L ’ajout d’ un liquide de frein
autre que le DOT 4 risque de provoquer une
r é action chimique nuisible.Veiller à ne pas laisser p én étrer d ’eau dans le
r é servoir de liquide de frein. En effet, l ’eau
abaisserait nettement le point d ’ébullition du
liquide et pourrait provoquer un bouchon de
vapeur ou vapor lock.ATTENTIONFCB01160Le liquide de frein risque d ’endommager les
surfaces peintes et les pi èces en plastique.
Toujours essuyer soigneusement toute trace
de liquide renvers é.L’usure des plaquettes de frein entraî ne une
baisse progressive du niveau du liquide de frein.
Un niveau de liquide de frein bas peut signaler
l ’ usure des plaquettes de frein ou la pr ésence
d ’une fuite dans le circuit de frein ; il convient d ès
lors de contr ôler l ’usure des plaquettes et l ’étan-
ch éité du circuit de frein. Si le niveau du liquide de
Liquide de frein sp
écifié :
DOT 4
U18P66F0.book Page 35 Monday, May 16, 2011 5:00 PM
8-49
8
s
’assurer d ’avoir coupé le contact et
d ’avoir d ébranché le câble n égatif avant le
c â ble positif.
[FCB01001]
4. Retirer la batterie de son logement.
Charge de la batterie
Confier la charge de la batterie à un concession-
naire Yamaha dè s que possible si elle semble être
d é charg ée. Ne pas oublier qu ’une batterie se dé -
charge plus rapidement si le v éhicule est é quipé
d ’accessoires électriques.
ATTENTIONFCB00931Recourir à un chargeur spé cial à tension cons-
tante pour charger les batteries de type plomb-
acide à r égulation par soupape (VRLA). L ’utili-
sation d’ un chargeur de batterie conventionnel
endommagera la batterie.Entreposage de la batterieSi le VTT doit rester inutilis é pendant plus d ’un
mois, dé poser la batterie, la recharger compl ète-
ment et la ranger dans un endroit frais et sec.Quand la batterie est remis ée pour plus de deux
mois, il convient de la contr ôler au moins une
fois par mois et de la recharger quand né ces-
saire.ATTENTIONFCB00940Toujours veiller à ce que la batterie soit char-
g ée. Remiser une batterie d écharg ée risque de
l ’endommager de fa çon irr éversible.
1. Vis
2. Plaque de fixation de la batterie
3. C âble n égatif de batterie (noir)
4. C âble positif de batterie (rouge)
1
1
2
3
4
U18P66F0.book Page 49 Monday, May 16, 2011 5:00 PM