Page 25 of 164

3-2
3
FBU17700Vue droite
FBU17712Commandes et instrumentsN.B.Les illustrations de ce manuel peuvent légè rement
diffé rer du mod èle r éel.
1. Pare- étincelles
2. Fusible
3. Écrou de r églage de la pr écontrainte de ressort de
combin é ressort-amortisseur arri ère
4. Vis de r églage de la force d ’amortissement à la
compression de combin é ressort-amortisseur arri ère
(pour un amortissement rapide)
5. Vis de r églage de la force d ’amortissement à la
compression de combin é ressort-amortisseur arri ère
(pour un amortissement lent)
6. Élé ment du filtre à huile
7. P édale de frein
8. Contacteur de feu stop sur frein arri ère
9. Vis de r églage de la force d ’amortissement à la d étente de
combin é ressort-amortisseur arri ère
678
1
2
3
4
5
9
1. Levier d
’embrayage
2. Levier du frein de stationnement
3. Commodos
4. Bouchon du r éservoir de carburant
5. Contacteur à cl é
6. R éservoir de liquide du frein avant
7. Levier des gaz
8. Levier de frein
2
1
3
7
6
5
8
4
U18P66F0.book Page 2 Monday, May 16, 2011 5:00 PM
Page 147 of 164

8-55
8
3. Reposer les roues sur le sol.
4. Serrer les
écrous de roue à leur couple de ser-
rage sp écifique.
FBU25740Diagnostic de pannes Bien que les VTT Yamaha soient soumis à une
inspection rigoureuse en sortie d ’usine, une panne
peut malgr é tout survenir. Toute d éfaillance des
syst èmes d ’alimentation, de compression ou d’ al-
lumage, par exemple, peut entraî ner des problè-
mes de d émarrage et une perte de puissance.
Les sch émas de diagnostic de pannes ci-apr ès
permettent d ’effectuer rapidement et en toute faci-
lit é le contr ôle de ces pi èces essentielles. Si une
r é paration quelconque est requise, confier le VTT
à un concessionnaire Yamaha, car ses techniciens
qualifi és disposent des connaissances, du savoir-
faire et des outils né cessaires à un entretien ad é-
quat.
Utiliser exclusivement des pi èces de rechange
d ’origine Yamaha. En effet, les pi èces d ’autres
marques peuvent sembler identiques, mais elles
sont souvent de moindre qualit é. Ces pi èces
s ’useront donc plus rapidement et leur utilisation
pourrait entra îner des r éparations on éreuses.
AVERTISSEMENT
FWB02280Ne pas fumer lors du contr ôle du syst ème d ’ali-
mentation. Le carburant pourrait s ’enflammer
ou exploser et causer des blessures graves ou
1. Fl ècheCouples de serrage :
Écrou de roue avant :
45 Nm (4.5 m ·kgf, 33 ft ·lbf)
É crou de roue arri ère :
45 Nm (4.5 m ·kgf, 33 ft ·lbf)
U18P66F0.book Page 55 Monday, May 16, 2011 5:00 PM
Page 154 of 164

10-1
10
FBU25961
CARACTÉRISTIQUES
Dimensions:Longueur hors-tout:
1795 mm (70.7 in)
Largeur hors-tout: 1240 mm (48.8 in)
Hauteur hors-tout:
1065 mm (41.9 in)
Hauteur de la selle: 810 mm (31.9 in)
Empattement: 1270 mm (50.0 in)
Garde au sol:
235 mm (9.3 in)
Rayon de braquage minimal: 3600 mm (142 in)Poids:Avec huile et carburant:
184.0 kg (406 lb)Niveau sonore et vibratoire:Niveau sonore (77/311/CEE):YFZ450RB 85.9 dB(A) à3750 tr/mn (EUR)(FRA)(GBR)
YFZ450RSEB 85.9 dB(A) à3750 tr/mn (EUR)(FRA)(GBR)
Niveau de puissance acoustique pond éré A:
YFZ450RB 99.0 dB(A) à3750 tr/mn (EUR)(FRA)(GBR)
YFZ450RSEB 99.0 dB(A) à3750 tr/mn (EUR)(FRA)(GBR)
Vibrations au niveau de la selle (EN1032, ISO5008): YFZ450RB 0.5 m/s ² maximum (EUR)(FRA)(GBR)
YFZ450RSEB 0.5 m/s ² maximum (EUR)(FRA)(GBR) Vibrations au niveau du guidon (EN1032, ISO5008):
YFZ450RB 2.5 m/s ² maximum (EUR)(FRA)(GBR)
YFZ450RSEB 2.5 m/s ² maximum (EUR)(FRA)(GBR)
Moteur:Type de moteur:
Refroidi par liquide, 4 temps, 2 arbres
Disposition des cylindres: Monocylindre inclin é vers l ’avant
Cylindr ée:
449 cm ³
Al ésage × course:
95.0 × 63.4 mm (3.74 × 2.50 in)
Taux de compression: 11.40 : 1
Syst ème de d émarrage:
D émarreur électrique
Syst ème de graissage:
Carter secHuile de moteur:Marque recommand ée:
YAMALUBE
U18P66F0.book Page 1 Monday, May 16, 2011 5:00 PM