Page 297 of 340
295
10
RADIO
ZOBRAZENIE DISPLEJA
Traffic Menu
Menu Dopravn
Page 298 of 340

296
Resume guidance Abort guidance
Vypnutie/opätovné zapnutie navádzania
Destination input
Zadať cieľové miesto Geo position
Údaje GPS
Map
Zadať na mape
Stopovers
Body trasy
Add stopover
Pridať bod trasy
Navigate HOME
Navádzať DOMOV
Choose from address book
Výber z adresára
Rearrange route
Optimalizovať trasu
Choose from last destinations
Výber zo zoznamu posledných cieľových miest
Replace stopover
Nahradiť bod trasy
Delete stopover
Zrušiť bod trasy
Recalculate
Opätovný výpočet trasy
Fast route
Najrýchlejšia
Short route
Najkratšia
Optimized route
Optimálny čas/vzdialenosť
POI search
Vyhľadanie bodov záujmu
POI nearby
V blízkosti
Route options
Voľ
by navádzania
Route type
Kritéria navádzania
Short route
Najkratšie Fast route
Najrýchlejšie
Navigation Menu
Menu navigácia
City
Mesto
Street
Ulica
Address input
Zadať novú adresu
Country
Krajina
Navigate HOME
Navádzať
DOMOV
City district
Centrum mesta
House number
Číslo Start route guidance
Začať navádzanie
Postal code
Poštové smerovacie číslo
Save to address book
Pridať do adresára
Intersection
Križovatka
Address input
Zadať novú adresu
POI near destination
V okolí cieľového miesta
POI in city
V meste
POI in country
V krajine
POI near route
Pozdĺž trasy
Choose from address book
Výber z adresára
3
3
Choose from last destinations
Výber zo zoznamu posledných cieľových miest
TMC station information
Informácie stanice TMC
Loudness
Loudness
Speed dependent volume
Automatická úprava hlasitosti
Reset sound settings
Inicializovať audio nastavenia
3
3
3
1
2
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
3
2
3
3
2
3
4
4
4
4
3
3
3
3
4
4
4
2
4
2
3
3
3
3
3
3
4
Classic
Vážna hudba
Jazz
Jazz
Rock/Pop
Rock/Pop
Techno
Techno
Vocal
Vokálna hudba 4
4
4
4
4
Page 299 of 340

297
Avoid ferries
Vylúčenie trajektov
Recalculate
Opätovný výpočet trasy
Settings
Nastavenia
Navi volume
Hlasitosť hlasových správ
POI categories on Map
Body záujmu na mape
Set parameters for risk areas
Nastaviť parametre výstrah rizikových zón
Display on map
Zobrazenie na mape
Visual alert
Vizuálna výstraha pri priblížení
Sound alert
Zvuková výstraha pri priblížení
3
2
4
3
3
3
4
4
4
Dial number
Zadať číslo
Dial from address book
Vo l ať s použitím adresára
Phone Menu
Menu Telefón
Search phone
Vyhľadať telefón
Call lists
Zoznam hovorov
Connect phone
Pripojiť telefón
Select ring tone
Voľba zvonenia
Phone / Ring tone volume
Nastavenie hlasitosti zvonenia
Connected phones
Pripojené telefóny
Enter mailbox number
Zadať číslo odkazovej schránky
Settings
Nastavenia Disconnect phone
Odpojiť telefón
Rename phone
Premenovať telefón
Delete pairing
Zrušiť telefón
Delete all pairings
Zrušiť všetky telefóny
Show details
Zobraziť detaily
Menu "SETUP"
Menu Nastavenie
System language*
Jazyky *
English
Anglický
Español
Španielský
Deutsch
Nemecký
Italiano
Talianský
Français
Francúzsky
Nederlands
Holandský
Polski
Poľský
Portuguese
Portugalský
Date & Time*
Dátum a čas *
Set date & time
Nastaviť dátum a čas
Date format
Formát dátumu
Time format
Formát času
1
2
2
2
2
3
3
4
4
4
4
4
2
3
3
3
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2
Avoid motorways
Vylúčenie diaľníc
Route dynamics
Zohľadniť premávku
Traffic independent
Bez obchádzky
Semi-dynamic
S potvrdením
Avoidance criteria
Vylučovacie kritériá
Avoid toll roads
Vylúčenie spoplatnených komunikácií Optimized route
Optimálny čas/vzdialenosť
3
3
4
4
4
4
4
*
Dostupnosť v závislosti od modelu.
Page 300 of 340
298
**
Parametre sa menia v závislosti od vozidla.
Dark blue
Tmavomodrá
Map colour
Farba mapy
Night mode for map
Mapa v režime noc
Units
Jednotky
Day mode for map
Mapa v režime deň
Vehicle**
Parametre vozidla **
Vehicle information
Informácie o vozidle
Alert log
Zoznam výstrah
Status of functions
Stav funkcií
Temperature
Teplota
Celsius
Celzius
Fahrenheit
Fahrenheit
Metric / Imperial
Vzdialenosť
Kilometres (Consumption: l/100)
v km, spotreba: l/100
Kilometres (Consumption: km/l)
v km, spotreba: km/l
Miles (Consumption: MPG)
v míľach, spotreba: MPG
System
Parametre systému
Auto. Day/Night for map
Mapa deň/noc auto
Factory reset
Obnoviť výrobnú konfiguráciu
Software version
Verzia softvéru
Automatic scrolling
Automatické scrolovanie
3
4
4
2
4
3
4
4
2
3
4
4
3
4
4
4
2
4
3
3
3
Colour
Harmónia farby
Pop titanium
Pop titánová
Toffee
Karamelová
Blue steel
Modrá oceľ
Technogrey
Techno-šedá 3
4
4
4
4
Display
Zobrazenie
Brightness
Jas 2
3
Page 301 of 340
299
NAJČASTEJŠIE OTÁZKY
OTÁZKA
ODPOVEĎ
RIEŠENIE
Medzi
jednotlivými zdrojmi zvuku existuje rozdiel v kvalite zvuku (rádio, CD...).
Na získanie optimálnej kvality posluchu môžu byť nastavenia audio(Hlasitosť, Hĺbky, Výšky, Hudobná atmosféra, Loudness) prispôsobenépjyp y
jednotlivým zdrojom zvuku, čo môže zároveň spôsobiť viditeľný rozdiel pri
zmene zdroja zvuku (rádio, CD...).
Skontrolujte, či sú nastavenia audio (Hlasitosť, Hĺbky, VČ
Page 302 of 340

300
OTÁZKA
ODPOVEĎ
RIEŠENIE
Stanice uložené v pamätisú nefunkčné (chýba zvuk, zobrazí sa87,5 Mhz...).
Zvolený vlnový rozsah nie je správny.
Zatlačením na tlačidlo BAND AST získate vlnový rozsah (AM, FM1, FM2, FMAST), v ktorom súuložené stanice.
Kvalita príjmu počúvanejrádiostanice sa postupneznižuje alebo staniceuložené v pamäti sú nefunkčné (chýba zvuk, zobrazí sa 87,5 Mhz...).
Vozidlo je príliš vzdialené od vysielača počúvanej stanice, alebo sa v prechádzanej geografi ckej zÛne nenach·dza ûiaden vysielač. Aktivácia funkcie „RDS“ (RDS) umožní systému skontrolovať, či sa v prechádzanej geografi ckejzÛne nenach·dza v˝konnejöÌ vysielač.
Okolité prostredie (kopce, budovy, tunely, parkoviská, podzemné priestory...) môže prerušiť príjem, a to aj v režime sledovania RDS.
Tento jav je normálny a nie je prejavom žiadnejporuchy autorádia.
Chýba anténa alebo je poškodená (napríklad pri použití automatickejumývacej linky alebo podzemného parkoviska).
Nechajte si anténu skontrolovať v sieti PEUGEOT.
Prerušenie zvuku podobu 1 až 2 sekúnd v režime rádio.
Systém RDS počas tohto krátkeho prerušenia zvuku vyhľadáva prípadnúfrekvenciu, ktorá by umožnila kvalitnejší príjem stanice.
V prípade, že sa tento jav objavuje príliš často avždy na tej istej trase, deaktivujte funkciu „RDS“ (RDS).
Pri vypnutom motore sa autorádio vypne pouplynutí niekoľkýchminút.
Ak je motor vypnutý, závisí čas funkčnosti autorádia od nabitia batérie.
Jeho vypnutie je normálne: autorádio sa uvedie do úsporného režimu energie a vypne sa z dôvodu ochrany batérie vozidla pred vybitím.
Naštartovaním motora vozidla sa zvýši nabitie batérie.
Page 303 of 340
301
OTÁZKA
ODPOVEĎ
RIEŠENIE
Okienko "TA" (Dopravnéspravodajstvo) je
označen
Page 304 of 340
302
OTÁZKA
ODPOVEĎ
RIEŠENIE
Čas čakania po vsunutí
CD je príliš dlhý.Po vložení nového nosiča systém načítava určité množstvo údajov (adresár, názov, interprét...). To môže trvať aj niekoľko sekúnd. Tento jav je normálny.
Nedarí sa mi pripo
jiť môj
telefón Bluetooth.Je možné, že funkcia Bluetooth telefónu je deaktivovaná alebo nie je
možné zariadenie zachytiť.
- Skontrolujte, či je funkcia Bluetooth vášho
telefónu aktivovaná.
-
Skontrolujte, či je váš telefón viditeľný.
Hl
asitosť zvuku v telefóne pripojenom cez Bluetooth je veľmi slabá. Hlasitosť závisí zároveň od s
ystému, aj od telefónu. Zvýšte hlasitosť WIP Nav, prípadne ju zvýšte na maximum a zvýšte hlasitosť zvuku telefónu, ak je
to potrebné.