Page 73 of 504

Сиденья и ремни безопасности
2'35
2
Расшифровка символов, используемых в таблице:●IUF — пригодно для установки «универсальных» детских сидений ISOFIX, одобренных для использования при перевозке детей данной
весовой категории.
●IL — пригодно для установки специальных детских сидений ISOFIX, перечень которых приведен ниже (оригинальные аксессуары
MITSUBISHI).
●Х — непригодно для установки детских сидений ISOFIX, предназначенных для детей данной весовой и (или) возрастной группы.
IL (информация об оригинальных аксессуарах по каталогу)
#: появится в продаже в 2012 г.
ПРИМЕЧАНИЕ●MITSUBISHI MOTORS оставляет за собой право на внесение изменений без предварительного уведомления.
Более подробную информацию можно получить в авторизованном сервисном центре MITSUBISHI MOTORS.
●Классификация детских сидений по категориям, весовым группам, классам размера и фиксирующим приспособлениям приведена
в соответствии со стандартами ЕСЕ: R16 (требования к ремням безопасности и удерживающим системам) и R44 (требования к детским
удерживающим устройствам).
Номер оригинального аксессуараНомер официального утверждения по ЕСЕ
*
1MZ314393 (детское сиденье),
MZ314394 (основание ISOFIX) E104301146
*
2MZ314509 (детское сиденье)#,
MZ314394 (основание ISOFIX)E104301146
*
3MZ313045 E104301133
Page 74 of 504

2'36 Сиденья и ремни безопасности
2
Возможность размещения детских сидений на различных местах в салонеE00406801158
#1: при условии отключения подушки безопасности переднего пассажира специальным выключателем.
Расшифровка символов, используемых в таблице:●U — пригодно для установки сидений «универсальной» категории, одобренных для использования для перевозки детей данной весовой
группы.
●L — пригодно для установки специальных детских сидений, указанных в нижеследующем списке (оригинальные аксессуары MITSUBISHI
MOTORS).
●Х — непригодно для установки детского сиденья, предназначенного для детей данной весовой группы.
Весовая группа
Расположение в салоне
Переднее пассажирское
Заднее боковоеЗаднее среднее Подушка безопасности
включенаПодушка безопасности
отключена#1
0до 10 кг X X U X
0+ до 13 кг X
L*
1, L*2U, L*1, L*2 L*1, L*2
Iот 9 до 18 кг X
L*3, L*4U, L*3, L*4 L*3, L*4
II и III от 15 до 36 кг X
L*5U, L*5L*5
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
●При установке детского сиденья следите за тем, чтобы оно не касалось подголовника (в случае необходимости снимите подголовник или
отрегулируйте его высоту).
●При установке «универсального» детского сиденья на заднее боковое сиденье автомобиля установите спинку сиденья автомобиля
в вертикальное положение и передвиньте сиденье на середину хода его продольной регулировки.
Page 75 of 504
Сиденья и ремни безопасности
2'37
2
L (информация об оригинальных аксессуарах по каталогу)
#2: появится в продаже в 2012 г.
ПРИМЕЧАНИЕ●Оригинальные сиденья MITSUBISHI MOTORS для весовой группы от 0 до 10 кг не выпускаются.
MITSUBISHI MOTORS оставляет за собой право на внесение изменений без предварительного уведомления.
Более подробную информацию можно получить в авторизованном сервисном центре MITSUBISHI MOTORS.
Номер оригинального аксессуараНомер официального утверждения по ЕСЕ
*
1MZ314393 E104301146
*
2MZ314509#2E104301146
*
3MZ313045 E104301133
*
4MZ314451 E104301203
*
5MZ314250 E104301169
Page 76 of 504
2'38 Сиденья и ремни безопасности
2
Установка детского сиденья на нижние
крепления (система крепления ISOFIX)
и крепление удерживающих ремней*
E00408900547
Расположение нижних крепленийЗаднее сиденье автомобиля снабжено нижними креплениями,
предназначенными для установки детских сидений с системой
крепления ISOFIX.
Расположение точек крепления удерживающих
ремней
На задней стороне спинок задних сидений имеется две точки
крепления. Они предназначены для крепления ремней,
удерживающих детское сиденье на каждом из двух мест на заднем
сиденье автомобиля.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
●Крепления детских сидений рассчитаны только на нагрузку,
создаваемую правильно установленными сиденьями.
Запрещается использовать их для крепления ремней
безопасности взрослых пассажиров, багажа или закрепления
дополнительного оборудования автомобиля.
Page 77 of 504
Сиденья и ремни безопасности
2'39
2
Детские сиденья с системой крепления ISOFIXТакие детские сиденья предназначены для установки только на
автомобильные сиденья с нижними креплениями. Устанавливайте
детские сиденья на нижние крепления.
Нет необходимости закреплять такие сиденья с помощью ремней
безопасности.
Установка1. Удалите от креплений посторонние предметы; ремни
безопасности автомобиля должны быть убраны.
2. Вставьте кронштейны детского сиденья (А) в нижние крепления
(В) в соответствии с инструкцией изготовителя детского
сиденья.
А: Крепления детских сидений
А: Кронштейн
В: Крепление
C: Спинка сиденья автомобиля
D: Подушка сиденья автомобиля
Е: Нижний кронштейн
Page 78 of 504

2'40 Сиденья и ремни безопасности
2
3. Снимите подголовник при установке детского сиденья на левую
часть сиденья автомобиля.
При установке детского сиденья на правую часть сиденья
автомобиля установите подголовник в верхнее фиксированное
положение.
4. Зацепите крюк ремня (F) детского сиденья за кронштейн
крепления (G) и затяните верхнюю ветвь ремня так, чтобы
надежно закрепить сиденье.
5. Попытайтесь переместить детское сиденье в разные стороны,
чтобы убедиться, что оно надежно закреплено.
СнятиеСнимите детское сиденье в соответствии с инструкцией изготовителя
детского сиденья.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
●При установке детского сиденья на правое сиденье автомобиля
прикрепите верхний ремень детского сиденья к крепежной
скобе, пропустив ремень под подголовником.
Если пропустить верхний ремень сбоку или над подголовником,
это вызовет провисание ремня. Данная ситуация может
привести к перемещению детского сиденья во время
столкновения, что может стать причиной гибели или серьезных
травм.
Page 79 of 504
Сиденья и ремни безопасности
2'41
2
Крепление детского сиденья с помощью
трехточечных ремней безопасности
(с инерционным механизмом блокировки)
E00407100454
Установка детского сиденья1. Пристегните ремень безопасности, чтобы закрепить детское
сиденье. При установке пряжки ремня в замок обязательно
должен быть слышен щелчок.
2. С помощью регулировочного зажима подтяните ремень, чтобы
он не был ослаблен.3. Попытайтесь переместить детское сиденье в разные стороны,
чтобы убедиться, что оно надежно закреплено.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
●При установке некоторых типов детских сидений необходимо
использовать специальный фиксирующий зажим (А),
помогающий предотвратить травмы при столкновении или
резком маневрировании.
Фиксирующий зажим необходимо устанавливать и
использовать в соответствии с инструкциями изготовителя
детского сиденья.
При снятии детского сиденья необходимо снимать и
фиксирующий зажим.
Page 80 of 504

2'42 Сиденья и ремни безопасности
2Проверка ремней безопасности
E00406300475●Убедитесь, что ремни не повреждены, не изношены и на них нет
порезов, а металлические детали ремней не имеют дефектов.
Полностью замените ремень при обнаружении неисправностей.
●При необходимости, мойте ремни теплой водой
с использованием нейтрального моющего средства.
Прополоскав ремень, высушите его в тени. Запрещается
использовать отбеливатели или красители, т. к. это может
отрицательно повлиять на прочность ремней.
Система дополнительных средств
пассивной безопасности (SRS) —
подушки безопасности
E00407201768В данном разделе, посвященном системе дополнительных средств
пассивной безопасности, содержится важная информация
о подушках безопасности водителя и переднего пассажира, боковых
подушках безопасности и подушках безопасности занавесочного
типа.
Подушки безопасности водителя и переднего пассажира дополняют
ремни безопасности, являющиеся основным средством защиты. Они
защищают голову и грудную клетку водителя и переднего пассажира
при лобовых столкновениях средней и большой силы.
Боковые подушки безопасности (при наличии) являются средством,
дополняющим ремни безопасности и защищающим водителя
и переднего пассажира от травм грудной клетки при некоторых
видах боковых столкновений средней и большой силы.
Подушки безопасности занавесочного типа (если они входят
в комплектацию) являются средством, дополняющим ремни
безопасности и предохраняющим водителя и пассажиров от травм
головы при некоторых видах боковых столкновений средней и
большой силы.
Подушки безопасности НЕ заменяют собой ремни безопасности;
чтобы обеспечить максимальную защиту людей при любом дорожно
транспортном происшествии, все находящиеся в автомобиле
ОБЯЗАТЕЛЬНО должны пристегиваться ремнями безопасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
●После любого столкновения следует провести осмотр ремней
безопасности, включая проверку инерционного механизма и
деталей крепления. Рекомендуется заменять использовавшиеся
ремни безопасности после столкновения (за исключением тех
случаев, когда столкновение не было сильным, ремень
продолжает нормально работать и не имеет видимых
повреждений).
●Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать или заменять
какие'либо узлы и детали ремней безопасности; рекомендуем
выполнять эти работы в авторизованном сервисном центре
MITSUBISHI MOTORS. Неправильный ремонт или замена
деталей может снизить эффективность действия ремней и
может стать причиной серьезной травмы при аварии.
●После срабатывания преднатяжителя его необходимо заменить.
Преднатяжитель следует заменять вместе с инерционной
катушкой.