Page 65 of 548

Black plate (65,1)
qBolsas de aire de cortina
Las bolsas de aire de cortina están montadas en los pilares de ventana delantero y trasero, y
el borde del techo a lo largo de ambos lados.
Cuando los sensores de choque de bolsa de aire detectan un choque lateral de mayor fuerza
que moderada, la bolsa de aire de cortina se infla rápidamente y ayuda a reducir las heridas
principalmente en la cabeza de los pasajeros traseros del lado de afuera al golpearse
directamente con partes del interior como una puerta o ventanilla.
Por detalles sobre la activación de la bolsa de aire, consulte la sección“Criterio para el
inflado de las bolsas de aire SRS”(página 2-54).
La bolsa de cortina lateral sólo se inflarán del
lado del vehículo que recibe la fuerza del
impacto.
qLuz de advertencia/Advertencia sonora
Un malfuncionamiento del sistema o en las condiciones de funcionamiento se indica
mediante una advertencia.
Consulte la sección Luces de advertencia/indicadores en la página 4-38.
Consulte la sección Advertencia sonora del sistema de pretensores de cinturones de
seguridad delanteros/bolsa de aire en la página 7-44.
Equipo de seguridad esencial
Bolsas de aire SRS
2-53
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page65
Thursday, November 24 2011 1:22 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 66 of 548

Black plate (66,1)
Criterio para el inflado de las bolsas de aire SRS
Este cuadro indica el equipo SRS aplicable que se activará dependiendo del tipo de choque.
(Las figuras son casos representativos de los choques.)
Equipo SRSTipos de choques
Un choque severo frontal/casi frontal Un choque severo lateral Un choque trasero
Pretensor de
cinturón de
seguridad
delanteroX*1(ambos lados) X*1(sólo choque lateral)
No se activará ninguna
bolsa de aire ni pretensor de
cinturón de seguridad
delantero en caso de un
choque trasero. Bolsa de aire
del
conductorX
Bolsa de aire
del
acompañanteX
*1
Bolsa de aire
lateralX*1(sólo choque lateral)
Bolsa de aire
de cortinaX (sólo choque lateral)
X : El equipo de bolsa de aire SRS fue diseñado para activarse en un choque.
*1 : Las bolsas de aire del acompañante y lateral y el pretensor de cinturón de seguridad
fueron diseñados para activarse dependiendo del estado del interruptor de desactivación
de la bolsa de aire del acompañante.
2-54
Equipo de seguridad esencial
Bolsas de aire SRS
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page66
Thursday, November 24 2011 1:22 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 67 of 548

Black plate (67,1)
Limitantes para la bolsa de aire SRS
En caso de un choque severo como los descriptos anteriormente en“Criterio para el inflado
de las bolsas de aire SRS”, se activará la bolsa de aire SRS aplicable. Sin embargo, en
algunos accidentes, el equipo podría no activarse dependiendo del tipo de choque y su
intensidad.
Limitantes para la detección de un choque frontal/casi frontal:
Las siguientes figuras son ejemplos de choques frontales/casi frontales que pueden no ser
detectados como lo suficientemente severos para inflar las bolsas de aire SRS.
Impactos que involucran árboles o postesImpacto de costado delantero al vehículo
Choques desde atrás o choques debajo de la
caja de un camión
Limitantes para la detección de un choque lateral:
Las siguientes figuras son ejemplos de choques laterales que pueden no ser detectados
como lo suficientemente severos para inflar las bolsas de aire SRS.
Impactos laterales que involucran árboles o postesImpactos laterales con vehículos de dos ruedas
Equipo de seguridad esencial
Bolsas de aire SRS
2-55
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page67
Thursday, November 24 2011 1:22 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 68 of 548
Black plate (68,1)
Volcar
2-56
Equipo de seguridad esencial
Bolsas de aire SRS
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page68
Thursday, November 24 2011 1:22 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 69 of 548

Black plate (69,1)
Reducción de choques secundarios (SCR)
Si su vehículo es chocado por otro vehículo, el sistema de reducción de choques
secundarios (SCR) acciona automáticamente los frenos y las señales de viraje para reducir
la posibilidad de accidentes secundarios como un choque múltiple de vehículos. El sistema
de reducción de choques secundarios (SCR) funciona cuando detecta un determinado
impacto.
Este sistema tiene dos funciones: La aviso de peligro (peligro SCR) y el control de frenos
(frenos SCR)
í.
El control de frenos (frenos SCR)ífunciona sólo cuando se para el vehículo justo antes
del impacto principal.
Escenario de funcionamiento (choque trasero usado como un ejemplo)
El vehículo está parado
Después de un choque desde atrás, se activa la aviso de peligro (peligro SCR) (primer choque)
El control de frenos (frenos SCR) funciona con la sacudida del primer choque.
El vehículo está parado (prevención de choques secundarios)
PRECAUCION
El sistema de reducción de choques secundarios (SCR) podría no funcionar en las
siguientes condiciones:
lNo se detecta ningún impacto.
lSe daña una parte importante del sistema de funcionamiento.
Equipo de seguridad esencial
Reducción de choques secundarios (SCR)
2-57íAlgunos modelos. CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page69
Thursday, November 24 2011 1:22 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 70 of 548

Black plate (70,1)
qAviso de peligro (peligro SCR)
El aviso de peligro (peligro SCR) hace destellar las señales de viraje durante un choque
para advertir a los vehículos alrededor del suyo cuando detecta un impacto.
Mientras la aviso de peligro (peligro SCR) está funcionando, todas las señales de viraje
destellan automáticamente.
El sistema se puede desactivar oprimiendo dos veces el interruptor de aviso de peligro o
desconectando el encendido.
qControl de frenos (frenos SCR)í
El control de frenos (frenos SCR) acciona automáticamente los frenos cuando otro
vehículo golpea el suyo para eliminar el movimiento repentino del vehículo.
El indicador TCS/DSC destella cuando funciona el control de frenos (frenos SCR).
Consulte la sección Luces de advertencia/indicadores en la página 4-38.
NOTA
lEl control de frenos (frenos SCR) funciona cuando el vehículo está parado en
cualquiera de las siguientes condiciones antes del primer choque:
lEl encendido está conectado.l(Transmisión automática)
La palanca selectora está en la posición de estacionamiento (P).
lSe ha aplicado el freno de mano.lSe ha pisado el pedal de freno.
lEl control de frenos (frenos SCR) podría no funcionar en las siguientes condiciones:
lLa velocidad del vehículo es aproximadamente 50 km/h o más debido al impacto
del primer choque.
lSe enciende el indicador TCS/DSC, la luz de advertencia de ABS o la luz de
advertencia del sistema de pretensores de cinturones de seguridad delanteros/bolsa
de aire en el grupo de instrumentos.
Consulte la sección Luces de advertencia/indicadores en la página 4-38.
2-58
Equipo de seguridad esencial
íAlgunos modelos.
Reducción de choques secundarios (SCR)
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page70
Thursday, November 24 2011 1:22 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 71 of 548

Black plate (71,1)
3Antes de conducir
Uso de diferentes características, incluyendo llaves, puertas, espejos y
ventanillas.
Llaves ........................................................ 3-2
Llaves .................................................. 3-2
Sistema de seguridad sin llave ............ 3-3
Sistema de seguridad sin llave
avanzada .................................................. 3-9
Sistema de seguridad sin llave
avanzada ............................................. 3-9
Rango de funcionamiento ................. 3-10
Puertas y cerraduras ............................. 3-11
Cerraduras de las puertas .................. 3-11
Compuerta trasera ............................. 3-17
Combustible y emisiones ....................... 3-22
Precauciones de combustible y gases del
escape ................................................ 3-22
Tapa y tapón del llenador de
combustible ....................................... 3-25
Volante .................................................... 3-27
Volante .............................................. 3-27
Espejos .................................................... 3-28
Espejos .............................................. 3-28
Elevalunas .............................................. 3-33
Elevalunas eléctricos ......................... 3-33
Techo solar
í..................................... 3-36
Sistema de seguridad ............................. 3-39
Modificaciones y equipos
adicionales ........................................ 3-39
Sistema inmovilizador ....................... 3-39
Sistema antirrobo
í........................... 3-41Consejos para conducir ......................... 3-46
Período de rodaje .............................. 3-46
Consejos para un uso más eficiente ... 3-46
Conducción peligrosa ....................... 3-47
Alfombra del piso ............................. 3-48
Balanceo del vehículo ....................... 3-49
Conducción en invierno .................... 3-50
Conducción por zonas inundadas ...... 3-52
Remolque ............................................... 3-53
Remolque de trailers/Remolque de casas
rodantes y trailers (Europa/Rusia/
Turquía) ............................................. 3-53
3-1íAlgunos modelos.
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page71
Thursday, November 24 2011 1:22 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 72 of 548

Black plate (72,1)
Llaves
ADVERTENCIA
No deje la llave puesta en el vehículo
cuando se dejan los niños dentro y
guárdelas en un lugar seguro donde
los niños no las puedan encontrar o
jugar con ellas:
El dejar niños en un vehículo con las
llaves es muy peligroso. Esto puede
resultar en personas heridas de
seriedad o muertas. Los niños pueden
resultar interesados en estas llaves y
jugar con ellas lo que puede hacer que
los elevalunas eléctricos y otros
controles funcionen, o incluso el
vehículo se mueva.
PRECAUCION
lDebido a que la llave usa ondas de
radio de baja intensidad, podría no
funcionar correctamente en las
siguientes condiciones:
lLa llave se lleva junto a
dispositivos de comunicación
como teléfonos móviles.
lLa llave hace contacto o está
cubierta por objetos metálicos.
lLa llave está próxima a
dispositivos electrónicos como
computadoras personales.
lCuando hay equipos electrónicos
no genuinos de Mazda instalados
en el vehículo.
lHay equipos que descargan ondas
de radio cerca del vehículo.
PRECAUCION
lLa llave puede consumir pila
excesivamente si recibe ondas de
radio de alta intensidad. No coloque
la llave próxima a dispositivos
electrónicos como televisores o
computadoras personales.
lPara evitar dañar el transmisor, NO
LO:
lDeje caer el transmisor.lMoje el transmisor.lDesarme el transmisor.lExponga el transmisor a altas
temperaturas en lugares como el
tablero o el capó, bajo los rayos
directos del sol.
lExponga el transmisor a ningún
tipo de campo magnético.
lColoque objetos pesados sobre la
llave.
lPonga la llave en un limpiador de
ultrasonidos.
lPonga ningún objeto magnetizado
cerca de la llave.
Su Mazda incluye una de los siguientes
tipos de llaves.
La placa adjunta al juego de llaves tiene
estampado un código; retire la placa y
guárdela en un lugar seguro (no en el
vehículo), para pedir una nueva copia
(llave auxiliar) en caso que fuera
necesario.
También anote el código y manténgalo en
un lugar separado, seguro y conveniente,
no en el vehículo.
Si extraviara su llave (llave auxiliar),
consulte a su técnico autorizado Mazda y
tenga el número de código a mano.
3-2
Antes de conducir
Llaves
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page72
Thursday, November 24 2011 1:22 PM
Form No.8CF1-SP-11K