Page 209 of 548

Black plate (209,1)
PRECAUCION
lNo ajuste la altura del vehículo, modifique los faros, o desmonte la cámara. De lo
contrario, el sistema no funcionará normalmente.
lPonga atención con los siguientes cuidados para asegurarse el funcionamiento
correcto del sistema de control de faros.
lNo coloque objetos que reflejen luz en el panel de instrumentos.lMantenga limpia el área del vidrio del parabrisas cerca del FSC.lNo aplique accesorios, adhesivos o películas en el parabrisas cerca del FSC. Si hay
objetos delante del objetivo del FSC, incluso un adhesivo transparente, éste
obstruirá el objetivo y provocará que el sistema no funcione correctamente.
lAntes de realizar reparaciones alrededor del espejo retrovisor, consulte a un técnico
experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda.
lMantenga siempre limpio el vidrio del parabrisas alrededor del FSC. Si el
parabrisas se empaña, desempáñelo usando el desempañador delantero.
lCuando limpie el parabrisas, no permita que limpiadores de cristales o líquidos de
limpieza similares hagan contacto con el objetivo del FSC. Además, no toque el
objetivo del FSC.
lConsulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda para
limpiar el interior del parabrisas alrededor del FSC.
NOTA
En las siguientes condiciones, la sincronización con la que el sistema cambia las luces de
los faros. Si el sistema no cambia las luces de los faros adecuadamente, cambia
manualmente entre las luces de carretera y las luces de cruce de acuerdo a la visibilidad,
y las condiciones del camino y el tránsito.
lCuando haya fuentes de luz en el área como iluminación pública, carteles iluminados
y señales de tránsito.
lCuando hayan objetos reflectivos alrededor del área como placas y señales reflectivas.
lCuando la visibilidad se reduce durante la lluvia, nieve y niebla.
lAl conducir en caminos con curvas cerradas u ondulaciones.
lCuando los faros/luces traseras de los vehículos delante del suyo o en dirección
opuesta están atenuados o apagados.
lCuando hay suficiente oscuridad como al amanecer o atardecer.
lCuando el compartimiento para equipajes está cargado con objetos pesados o los
asientos traseros están ocupados.
lCuando la visibilidad está reducida debido a que un vehículo delante del suyo tira
agua desde su neumáticos a su parabrisas.
Cuando conduce
Interruptores y controles
4-79
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page209
Thursday, November 24 2011 1:22 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 210 of 548

Black plate (210,1)
Cámara sensora hacia adelante (FSC)
La cámara del sistema de control de luces de carretera, ubicado cerca del espejo retrovisor,
también funciona como cámara sensora hacia adelante (FSC) para el sistema de advertencia
de abandono de carril (LDWS).
Cámara sensora hacia
delantera (FSC)
PRECAUCION
Ponga atención con los siguientes cuidados para asegurarse el funcionamiento correcto
del FSC.
lNo retire la cubierta del FSC.
lConsulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda
respecto a la limpieza del objetivo de la cámara.
lNo golpee o aplique demasiada fuerza al FSC o el área alrededor de ella. Si el FSC ha
sido golpeado fuertemente, no use el sistema de control de luces de carretera y
consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda.
lConsulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda antes
de realizar reparaciones alrededor del FSC.
lLa dirección en que se apunta el FSC ha sido ajustada con precisión. No cambie la
posición de instalación del FSC ni la desmonte. De lo contrario, podría resultar en
daños o malfuncionamientos.
lTenga cuidado de no rayar el objetivo del FSC ni permitir que se ensucie. También,
no desarme la cámara. De lo contrario, podría resultar en daños o
malfuncionamientos.
lMantenga siempre limpio el vidrio del parabrisas alrededor de la cámara limpiando el
polvo o el empañamiento. Use el desempañador de parabrisas para eliminar el
empañamiento del parabrisas.
4-80
Cuando conduce
Interruptores y controles
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page210
Thursday, November 24 2011 1:22 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 211 of 548

Black plate (211,1)
qPara usar el sistema
El sistema de control de luces de carretera
funciona para cambiar los faros a luces de
carretera después que se cambia el
encendido a ON y el interruptor de faros
se encuentra en la posición AUTO. A la
misma vez, se enciende el indicador del
sistema de control de luces de carretera
(verde) en el grupo de instrumentos.
Consulte la sección Luces de advertencia/
indicadores en la página 4-38.
El sistema de control de luces de carretera
determina que es de noche basándose en
el brillo del área alrededor.
NOTA
lCuando la velocidad del vehículo es
aproximadamente 20 km/h, el
sistema de control de luces de
carretera cambia los faros a luces de
cruce.
lLas luces de cruce no cambiarán a
las luces de carretera cuando el
vehículo da una curva.
lEl funcionamiento de la función del
sistema de control de luces de
carretera se puede desactivar.
Consulte la sección Características
de personalización en la página 9-10.
qCuando el sistema cancela el
funcionamiento
El sistema cancela el funcionamiento
cuando el interruptor de faros se gira a
una posición diferente de AUTO, los faros
se cambian manualmente a luces de cruce,
o se destellan las luces de carretera.
Faros antiniebla delanterosí
Los faros antiniebla delanteros mejorarán
la visibilidad durante la noche y
condiciones de niebla.
Para encender los faros antiniebla
delanteros, gire el interruptor de faros
antiniebla a la posición
o(el
interruptor de faros antiniebla vuelve
automáticamente a la posición
).
El interruptor de faros se debe encontrar
en la posición
oantes de
encender los faros antiniebla delanteros.
El indicador de faros antiniebla delanteros
en el panel de instrumentos se enciende
mientras los faros antiniebla delanteros
están encendidos.
Interruptor de faro
antiniebla
Para apagar los faros antiniebla
delanteros, gire el interruptor de faros
antiniebla a la posición
o gire el
interruptor de faros a la posición
.
El indicador de faros antiniebla delanteros
en el panel de instrumentos se apaga
cuando los faros antiniebla delanteros se
apagan.
Cuando conduce
Interruptores y controles
4-81íAlgunos modelos. CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page211
Thursday, November 24 2011 1:22 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 212 of 548

Black plate (212,1)
NOTA
l(Con control de luz automático)
Si el interruptor de faros se encuentra
en la posición
, los faros
antiniebla delanteros se pueden
encender cuando los faros, las luces
exteriores y iluminación del panel de
instrumentos están encendidas.
lSi el interruptor de faros antiniebla
se gira a la posición
(el
interruptor de faros antiniebla vuelve
automáticamente a la posición
),
el faro antiniebla también se
encenderá, y el indicador de faro
antiniebla trasero en el grupo de
instrumentos también se encenderá.
Faro antiniebla trasero
El faro antiniebla trasero lo ayuda a su
vehículo para ser visto.
qTipo A (Con faro antiniebla
delantero)
El interruptor de faros se debe encontrar
en la posición
oantes de
encender el faro antiniebla trasero.
Para encender el faro antiniebla trasero,
gire el interruptor de faros antiniebla a la
posición
(el interruptor de faros
antiniebla vuelve automáticamente a la
posición
).
El indicador de faro antiniebla trasero en
el panel de instrumentos se enciende
mientras el faro antiniebla trasero está
encendido.
Interruptor de faro
antiniebla
Para apagar el faro antiniebla trasero,
realice cualquiera de lo siguiente:
lGire otra vez el interruptor de faro
antiniebla a la posición
(el
interruptor de faro antiniebla vuelve
automáticamente a la posición
).
lGire el interruptor de faro antiniebla a
la posición
.
4-82
Cuando conduce
Interruptores y controles
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page212
Thursday, November 24 2011 1:22 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 213 of 548

Black plate (213,1)
lGire el interruptor de faros a la
posición
.
El indicador de faro antiniebla trasero en
el panel de instrumentos se apaga cuando
el faro antiniebla trasero está apagado.
NOTA
lLos faros antiniebla delanteros se
encienden cuando el faro antiniebla
trasero está encendido.
lSi el interruptor de faros antiniebla
se gira a la posición
(el
interruptor de faros antiniebla vuelve
automáticamente a la posición
),
el indicador de faro antiniebla
delantero en el grupo de
instrumentos también se encenderá.
l(Con control de luz automático)
Cuando el interruptor de faros se
encuentra en la posición
,el
faro antiniebla trasero se enciende
cuando los faros, las luces exteriores
y iluminación del panel de
instrumentos están encendidas.
qTipo B (Sin faro antiniebla delantero)
Los faros deben estar encendidos para
poder encender el faro antiniebla trasero.
Para encender el faro antiniebla trasero,
gire el interruptor de faro antiniebla a la
posición
(el interruptor de faro
antiniebla vuelve automáticamente a su
posición original).
El indicador de faro antiniebla trasero en
el panel de instrumentos se enciende
mientras el faro antiniebla trasero está
encendido.
Interruptor de faro
antiniebla
Para apagar el faro antiniebla trasero,
realice cualquiera de lo siguiente:
lGire el interruptor de faro antiniebla
otra vez a la posición
(el interruptor
de faro antiniebla vuelve
automáticamente a su posición
original).
lGire el interruptor de faros a la
posición
.
El indicador de faro antiniebla trasero en
el panel de instrumentos se apaga cuando
el faro antiniebla trasero está apagado.
Cuando conduce
Interruptores y controles
4-83
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page213
Thursday, November 24 2011 1:22 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 214 of 548

Black plate (214,1)
NOTA
(Con control de luz automático)
Si el interruptor de faros se encuentra
en la posición
, el faro antiniebla
trasero se puede encender cuando los
faros, las luces exteriores y iluminación
del panel de instrumentos están
encendidas.
Señales de viraje y de
cambio de pista
NOTA
lSi el indicador se enciende sin
destellar o si el destello es distinto al
normal, se puede haber quemado una
de las señales de viraje.
lExiste una función de
personalización disponible para
cambiar el volumen de sonido del
indicador de viraje.
Consulte la sección Características
de personalización en la página 9-10.
qSeñales de viraje
Mueva la palanca hacia arriba (para un
viraje a la derecha) o hacia abajo (para un
viraje a la izquierda), hasta que se trabe.
Las señales de viraje se cancelarán
automáticamente al completar el viraje.
Los indicadores verdes en el tablero de
instrumentos indican el sentido de la señal
de viraje.
Viraje a la derecha
Viraje a la
izquierda Cambio de pista
hacia la derecha
Cambio de pista
hacia la izquierdaOFF
Si el indicador sigue destellando después
de hacer el viraje, vuelva la palanca a su
posición inicial.
4-84
Cuando conduce
Interruptores y controles
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page214
Thursday, November 24 2011 1:22 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 215 of 548

Black plate (215,1)
qSeñales de cambio de pista
Para indicar un cambio de pista, mueva la
palanca de señal de viraje la mitad hacia
arriba o abajo y suéltela. Después de
soltar la palanca, el indicador de viraje
destella tres veces.
NOTA
Hay disponible una función
personalizada para cambiar el número
de destellos.
Consulte la sección Características de
personalización en la página 9-10.
Limpia- y lavaparabrisas
El encendido debe de estar en la posición
ON.
ADVERTENCIA
Use sólo líquido de lavaparabrisas o
agua en el depósito:
Usar anticongelante del radiador
como si fuera líquido de lavador es
peligroso. Si se rocía sobre el
parabrisas puede ensuciar el
parabrisas, afectar la visibilidad, y
resultar en un accidente.
Use sólo líquido de lavaparabrisas
mezclado con protección
anticongelante en condiciones de
congelamiento:
Usar líquido de lavaparabrisas sin
protección anticongelante en
condiciones de congelamiento es
peligroso y puede congelarse en el
parabrisas y bloquear su visión lo cual
puede resultar en un accidente.
Además, asegúrese de que el
parabrisas está lo suficientemente
caliente usando el desempañador
antes de rociar el líquido de
lavaparabrisas.
Cuando conduce
Interruptores y controles
4-85
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page215
Thursday, November 24 2011 1:22 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 216 of 548

Black plate (216,1)
NOTA
Debido a que el hielo y la nieve puede
trancar las hojas del limpiador, el motor
del limpiador está protegido de averías
en el motor, sobrecalentamiento y
posibles incendios por un ruptor de
circuito. Este mecanismo parará
automáticamente el funcionamiento de
las hojas, pero sólo durante
aproximadamente 5 minutos.
Si esto sucede, desconecte el interruptor
del limpiador y estacione el vehículo
cuidadosamente, y limpie la nieve y el
hielo.
Luego de 5 minutos, conecte el
interruptor y las hojas funcionarán
normalmente. Si no funcionarán
normalmente, consulte a un técnico
experto, le recomendamos un técnico
autorizado Mazda tan pronto como sea
posible. Conduzca a un costado del
camino y estacione lejos de tránsito.
Espere hasta que el tiempo mejore antes
de intentar conducir con los
limpiaparabrisas rotos.
qLimpiaparabrisas
Para usar el limpiaparabrisas se debe
presionar la palanca hacia arriba o abajo.
Con limpiador intermitente
Posición del
interruptorFuncionamiento de limpiador
Ciclo de limpieza único (neblina)
Intermitente
Baja velocidad
Alta velocidad
Con control automático de los
limpiadores
4-86
Cuando conduce
Interruptores y controles
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page216
Thursday, November 24 2011 1:22 PM
Form No.8CF1-SP-11K