Page 113 of 307

SENSORES DE APARCAMIENTO
DELANTEROS Y TRASEROS (combinados
con el Magic Parking)
(para versiones/países donde esté previsto)
Se sitúan en el parachoques delantero (para
versiones/países donde esté previsto) fig. 84 y en
el parachoques trasero fig. 85 del vehículo y
tienen la función de detectar y avisar al conductor
mediante una señal acústica, de la presencia de
obstáculos en el área trasera (versiones con 4
sensores) o delantera y trasera del vehículo
(versiones con 8 sensores).
Los sensores están siempre combinados con la
función Magic Parking.
Versión con 10 sensores
El sistema se activa al activar la marcha atrás o
pulsando el botón PARK fig. 86.En caso de que se solicite la activación de la
función Magic Parking, los sensores delanteros y
traseros se activarán automáticamente en la fase
de búsqueda de un espacio de aparcamiento, pero
podrán activarse pulsando el botón PARK o
activando la marcha atrás a una velocidad inferior
a aproximadamente 15 km/h.
Al desactivar la marcha atrás, los sensores traseros
y delanteros permanecen activos hasta que se
superan los 15 km/h, para que se pueda
completar la maniobra de estacionamiento.
Los sensores se desactivan pulsando de nuevo el
botón PARK o al superar la velocidad de 15 km/h:
cuando el sistema no está activo, el LED del
botón está apagado.
fig. 84
L0F0028
LANCIA
fig. 85
L0F0027
111CONOCIMIENTO
DEL COCHESEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 114 of 307

Cuando los sensores están activados, el sistema
empieza a emitir señales acústicas desde los
avisadores delanteros o traseros en cuanto se
detecta un obstáculo, con una frecuencia creciente
a medida que se acerca al obstáculo. Cuando el
obstáculo está a menos de 30 cm, el sonido se
vuelve continuo. Según sea la posición del
obstáculo (delante o detrás) el sonido lo emiten los
avisadores acústicos correspondientes (delanteros
o traseros). En cualquier caso, se señaliza el
obstáculo que está más cerca del vehículo.
La señal cesa inmediatamente si la distancia al
obstáculo aumenta. El ciclo de tonos permanece
constante si la distancia medida por los sensores
centrales no varía, mientras que si la misma
situación es detectada por los sensores laterales, la
señal se interrumpe después de 3 segundos para
evitar, por ejemplo, señalizaciones en caso de
maniobras al lado de una pared.
ADVERTENCIA
La responsabilidad del
estacionamiento y de otras maniobras
peligrosas corresponde siempre al
conductor. Al realizar estas maniobras,
asegurarse siempre de que en el espacio de
maniobra no haya personas (especialmente
niños) ni animales. Los sensores de
aparcamiento son una ayuda para el
conductor, que nunca debe reducir la
atención durante las maniobras
potencialmente peligrosas, incluso cuando
se realizan a poca velocidad.
SEÑALIZACIÓN ACÚSTICA
La información sobre la presencia y la distancia al
obstáculo se transmite al conductor con las señales
acústicas de los avisadores instalados en el
habitáculo:
❒en las versiones con 4 sensores traseros, un
avisador situado en el salpicadero advierte de la
presencia de obstáculos traseros;
❒en las versiones con 10 sensores, un buzzer
delantero advierte de la presencia de obstáculos
en la parte delantera y el buzzer trasero advierte
de la presencia de obstáculos en la parte
trasera.
fig. 86
L0F0038
112CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 115 of 307

La señalización acústica:
❒aumenta a medida que disminuye la distancia
entre el vehículo y el obstáculo;
❒se vuelve continua cuando la distancia que
separa el vehículo del obstáculo es inferior a 30
cm, y se detiene de inmediato si la distancia
hasta el obstáculo aumenta;
❒permanece constante si la distancia entre el
vehículo y el obstáculo no varía, mientras que si
esta situación se detecta en los sensores
laterales, la señal se interrumpe después de 3
segundos para evitar, por ejemplo, que suene
constantemente en caso de maniobras al lado de
una pared.
Para el correcto funcionamiento del
sistema, es indispensable que los
sensores estén limpios, sin barro,
suciedad, nieve o hielo. Durante la limpieza
de los sensores, prestar mucha atención para
no rayarlos o dañarlos; evitar el uso de paños
secos, ásperos o duros. Los sensores se deben
lavar con agua limpia, si fuera necesario,
añadiendo jabón para automóviles. En las
estaciones de lavado que utilicen
pulverizadores de vapor de agua o a alta
presión, limpiar rápidamente los sensores
manteniendo la boca a más de 10 cm de
distancia.
Si se desea pintar el parachoques o
retocar la pintura en la zona de los
sensores, acudir exclusivamente a la
Red de Asistencia Lancia. Si no se pinta
correctamente podría verse afectado el
funcionamiento de los sensores de
aparcamiento.
FUNCIONAMIENTO CON REMOLQUE
El funcionamiento de los sensores se desactiva
automáticamente al conectar el cable eléctrico del
remolque a la toma de corriente del gancho de
remolque del vehículo. Los sensores se vuelven a
activar automáticamente al desconectar el cable
del remolque.
ADVERTENCIA Si desea dejar siempre montado
el gancho del remolque aunque no lleve el
remolque, acudir a un taller de la Red de
Asistencia Lancia para que actualicen el sistema,
ya que los sensores centrales podrían detectar
el gancho del remolque como un obstáculo.
ADVERTENCIAS GENERALES
Durante las maniobras de estacionamiento,
prestar siempre la máxima atención a los
obstáculos que podrían encontrarse por encima o
por debajo de los sensores.
113CONOCIMIENTO
DEL COCHESEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 116 of 307

En algunas circunstancias, el sistema no detecta
los objetos ubicados a poca distancia de la parte
delantera o trasera del vehículo, por lo que pueden
dañar el vehículo o ser dañados.
A continuación, se describen algunas condiciones
que podrían influir en las prestaciones del sistema
de estacionamiento:
❒una menor sensibilidad de los sensores y la
reducción de las prestaciones del sistema de
asistencia al estacionamiento podrían deberse a
la presencia sobre la superficie de los sensores
de: hielo, nieve, barro o varias capas de pintura;
❒los sensores detecta un objeto que no existe
("interferencias de eco"), a causa de
interferencias de carácter mecánico, por
ejemplo: lavado del vehículo, lluvia,
(condiciones de viento extremo), granizo;
❒las señalizaciones enviadas por los sensores
pueden alterarse también por la presencia
de sistemas de ultrasonidos cercanos (por
ejemplo, frenos neumáticos de camiones o
martillos neumáticos);
❒las prestaciones del sistema de asistencia al
estacionamiento también dependen de la
posición de los sensores. Por ejemplo,
cambiando la alineación (debido al desgaste de
los amortiguadores o de las suspensiones) o
cambiando los neumáticos, cargando demasiado
el vehículo o con tuneados que bajan la altura
del vehículo;❒la detección de obstáculos en la parte alta del
vehículo podría no estar garantizada puesto
que el sistema detecta obstáculos que pueden
golpear el vehículo en la parte baja.
114CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 117 of 307

REPOSTAJE DEL VEHÍCULOLas versiones del sistema "Smart Fuel" disponen
de un inhibidor que impide el repostado con
combustible incorrecto.
El repostaje accidental con tipos de combustibles
no conformes (por ej. introducción de gasolina
en motores Diesel) puede ocurrir sólo con
versiones equipadas con tapón del depósito de
combustible. Antes de realizar el repostaje,
asegurarse de que utiliza el tipo de combustible
correcto.
Apagar el motor antes de repostar el combustible.
MOTORES DE GASOLINA
Utilizar exclusivamente gasolina sin plomo, con
número de octano (R.O.N.) no inferior a 95. Para
no dañar el silencioso catalítico, no introducir,
ni siquiera en caso de emergencia, gasolina con
plomo aunque sea en cantidades pequeñas.
ADVERTENCIA El silencioso catalizador en mal
estado produce emisiones nocivas en el escape,
contaminando el medio ambiente.
ADVERTENCIA No introducir en el depósito, ni
siquiera en casos de emergencia, una cantidad
mínima de gasolina con plomo: el catalizador se
dañaría irremediablemente.MOTORES DIÉSEL
Funcionamiento a temperaturas bajas
A temperaturas bajas, el grado de fluidez del
gasóleo puede ser insuficiente a causa de la
formación de parafina con el consiguiente
funcionamiento anómalo del sistema de
alimentación de combustible.
Para evitar problemas de funcionamiento, en las
gasolineras se distribuye normalmente, según
la estación del año, gasóleo de verano, de invierno
y ártico (zonas de montañas/frías). En caso de
repostaje con gasóleo inadecuado a la temperatura
de funcionamiento, se aconseja mezclarlo con el
aditivo TUTELA DIESEL ART en las
proporciones indicadas en el envase de dicho
producto, introduciendo en el depósito primero el
anticongelante y, a continuación, el gasóleo.
En caso de uso/estacionamiento prolongado del
vehículo en zonas de montaña/frías, se
recomienda repostar con el gasóleo disponible in
situ. Además, en esta situación, le sugerimos
que mantenga en el depósito una cantidad de
combustible superior al 50% de su capacidad útil.
115CONOCIMIENTO
DEL COCHESEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 118 of 307

Para vehículos de gasóleo, utilizar sólo
gasóleo para automoción conforme a
la especificación Europea EN590.
El uso de otros productos o mezclas puede
dañar irreparablemente el motor, con la
consecuente anulación de la garantía por los
daños causados. En caso de repostaje
accidental con otro tipo de carburante, no
poner en marcha el motor y vaciar el depósito.
En cambio, si el motor ha funcionado incluso
durante muy poco tiempo, hay que vaciar,
además del depósito, todo el circuito de
alimentación.
REPOSTAJE
Para garantizar el repostaje completo del depósito,
realizar dos operaciones de llenado después del
primer disparo del surtidor. Evitar operaciones
posteriores de abastecimiento que podrían causar
anomalías en el sistema de alimentación.
PROCEDIMIENTO DE REPOSTAJE PARA
VERSIONES CON TAPÓN DEL DEPÓSITO DE
COMBUSTIBLE
(para versiones/países donde esté previsto)
Para efectuar el repostaje proceder de la siguiente
manera:
❒abrir el portón A fig. 87 tirando hacia el
exterior;❒mantener el tapón B parado, introducir la llave
de contacto en la cerradura y girarla hacia la
izquierda;
❒girar el tapón B hacia la izquierda y extraerlo.
El tapón dispone de un dispositivo antipérdida
C fig. 87 que lo fija al portón, evitando que pueda
perderse. Al repostar, enganchar el tapón a la
tapa, como muestra la figura.
Una vez se ha efectuado el repostaje, introducir el
tapón B fig. 87 (con la llave) en su alojamiento
y girarlo hacia la derecha, hasta oír uno o varios
clics. Girar la llave de contacto hacia la derecha y
extraerla. Por último, cerrar el portón A.
El cierre hermético puede determinar un leve
aumento de presión en el depósito. Un posible
ruido al quitar el tapón o al introducir la pistola
en las versiones equipadas con "Smart Fuel"
es totalmente normal.
fig. 87
L0F0240
116CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 119 of 307

PROCEDIMIENTO DE REPOSTAJE PARA
VERSIONES CON SISTEMA "SMART FUEL"
El "Smart Fuel" es un dispositivo integrado en el
extremo del tubo de introducción del combustible
que se abre y se cierra automáticamente al
introducir/extraer la pistola de suministro. El
"Smart Fuel" dispone de un inhibidor que impide
el repostado con combustible incorrecto.
El procedimiento de repostaje descrito se indica en
la placa B fig. 88, situada en el portón del
combustible. En la placa también se indica el tipo
de combustible (UNLEADED FUEL=gasolina,
DIESEL=gasóleo).
Para efectuar el repostaje, realizar lo siguiente:
❒abrir el portón A fig. 88 tirando hacia el
exterior;
❒introducir el surtidor en la boca de llenado y
proceder al repostaje;
❒una vez finalizado el repostaje, antes de retirar
el surtidor, esperar al menos 10 segundos para
permitir que el combustible fluya dentro del
depósito;
❒a continuación, retirar el surtidor de la boca de
llenado y, a continuación, cerrar el portón A.
La tapa A fig. 88 dispone de un capuchón
guardapolvo C que, con la tapa cerrada, impide
que queden restos y polvo del extremo de la boca
de llenado.
fig. 88
L0F0085
117CONOCIMIENTO
DEL COCHESEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 120 of 307

En caso de que el vehículo haya quedado sin
combustible o el circuito de alimentación esté
totalmente vacío, para volver a introducir el
combustible en el depósito proceder de la siguiente
manera:❒abrir el maletero y utilizar el correspondiente
adaptador B situado en el alojamiento
portaherramientas (versiones equipadas con
rueda de recambio - para versiones/países
donde esté previsto) fig. 89 o en el alojamiento
del Fix&Go Automatic (versiones equipadas con
Fix&Go Automatic) fig. 90;
❒abrir la tapa A tirando hacia el exterior;
❒introducir el adaptador B en la boca de llenado,
tal y como se indica en fig. 91 y proceder al
repostaje;
❒una vez repostado, retirar el adaptador y volver
a cerrar la tapa;
❒por último, volver a introducir el adaptador en
la protección y volver a colocarlo en el maletero.
fig. 89
L0F0242
fig. 90
L0F0241
fig. 91
L0F0086
118CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Repostaje de emergencia (sólo para versiones
con "Smart Fuel")