Page 169 of 307

LUCES DE POSICIÓN Y DE CRUCE
(verde)/ DISPOSITIVO FOLLOW ME
HOME (verde)
LUCES DE POSICIÓN Y DE CRUCE
El testigo se enciende al activar las luces de
posición o las de cruce.
FOLLOW ME HOME
El testigo se enciende (en algunas versiones
también se visualiza un mensaje + símbolo en la
pantalla) cuando se utiliza este dispositivo (ver
apartado "Follow me home" en el capítulo
"Conocimiento del vehículo").LUCES DE CARRETERA (azul)
El testigo se enciende activando las luces de
carretera.INDICADOR DE DIRECCIÓN
IZQUIERDO (verde) (intermitente)
El testigo se enciende cuando la palanca de mando
de los intermitentes (flechas) se mueve hacia
abajo o, junto con el intermitente derecho, cuando
se pulsa el botón de las luces de emergencia.
INDICADOR DE DIRECCIÓN
DERECHO (verde) (intermitente)
El testigo se enciende cuando la palanca de mando
de los intermitentes (flechas) se desplaza hacia
arriba o, junto con la flecha izquierda, cuando se
pulsa el botón de las luces de emergencia.ACTIVACIÓN DE LA DIRECCIÓN
ASISTIDA ELÉCTRICA
“DUALDRIVE” (verde)
La indicación CITY se enciende (en algunas
versiones se muestra un icono en la pantalla)
cuando se activa la dirección asistida eléctrica
"Dualdrive" pulsando el botón correspondiente
(ver apartado "Dirección asistida eléctrica
Dualdrive" en el capítulo "Conocimiento del
vehículo"). Al pulsar de nuevo el botón, la
indicación CITY (o el icono en la pantalla) se
apaga.
167CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓNINDICADORES Y
MENSAJESEN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 170 of 307

PUERTAS/CAPÓ MOTOR/
MALETERO ABIERTOS
El testigo se enciende (en algunas versiones se
visualiza un mensaje + símbolo en la pantalla)
cuando una o más puertas, o el capó del motor o
el portón del maletero no están perfectamente
cerrados. Con puertas abiertas y vehículo en
marcha, se activa una señalización acústica.
ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN SISTEMA
START&STOP
AVERÍA SISTEMA START&STOP
Activación del sistema Start&Stop
La activación del sistema Start&Stop se indica por
la visualización de un mensaje en la pantalla. En
esta condición, el LED en el botón
situado en el
panel de mandos del salpicadero (ver apartado
“Start&Stop” en el capítulo "Conocimiento del
vehículo") está apagado.
Desactivación sistema Start&Stop
❒Versiones con pantalla multifunción:la
desactivación del sistema Start&Stop se indica
mediante la visualización de un mensaje en
la pantalla.
❒Versiones con pantalla multifunción
reconfigurable:la desactivación del sistema
Start&Stop se indica mediante la visualización
del símbolo
+ mensaje en la pantalla.
Con el sistema desactivado, el LED en el botón
está encendido.AVERÍA EN EL SISTEMA START&STOP
Versiones con pantalla multifunción: la avería
en el sistema Start&Stop se indica mediante el
encendido del testigo
en el cuadro de
instrumentos y mediante la visualización de un
mensaje en la pantalla.
Versiones con pantalla multifunción
reconfigurable: la avería en el sistema
Start&Stop se indica mediante el encendido del
icono
+ mensaje en la pantalla.
En caso de avería en el sistema Start&Stop, acudir
a la Red de Asistencia Lancia.POSIBLE PRESENCIA DE HIELO EN
LA CARRETERA
(para versiones/países donde esté previsto)
En las versiones con pantalla multifunción
reconfigurable, se visualiza un mensaje + símbolo
en la pantalla cuando la temperatura exterior es
menor o igual a 3°C.
ADVERTENCIA En caso de avería en el sensor de
temperatura exterior, en la pantalla se visualizan
unas líneas en lugar del valor.
168CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓNINDICADORES Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 171 of 307

ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN FUNCIÓN
ECO (versiones 0.9 TwinAir 85 CV)
La activación/desactivación de la función ECO, al
pulsar el botón correspondiente (ver apartado
"Mandos" en el capítulo "Conocimiento del
vehículo"), se indica con un mensaje en la
pantalla.
DESGASTE PASTILLAS FRENO
ADVERTENCIA Dado que el vehículo detecta el
desgaste mecánico de las pastillas de los frenos
delanteros, comprobar también, cuando se
sustituyan, las zapatas de los frenos traseros.
Cuando las juntas de los frenos están a punto de
gastarse, se oye un ligero silbido; en estos casos se
puede, actuando con prudencia, continuar la
marcha. Sin embargo, acudir lo antes posible a la
Red de Asistencia Lancia para sustituir las
pastillas de freno gastadas.
SISTEMA ASR
Desactivación sistema ASR
El sistema ASR se desactiva al pulsar el botón
ASR OFF (ver apartado "Sistema ASR" en el
capítulo "Conocimiento del vehículo"). En las
versiones con pantalla multifunción
reconfigurable, la desactivación del sistema se
indica por la visualización de un mensaje +
símbolo; al mismo tiempo, se enciende el LED
situado en el botón ASR OFF.
SERVICE (MANTENIMIENTO PROGRAMADO)
VENCIDO
Cuando el mantenimiento programado
("revisión") esté cerca del plazo previsto, girando
la llave de contacto a la posición MAR, aparecerá
en la pantalla el mensaje "Service", seguido de
la cantidad de kilómetros o millas que faltan para
el mantenimiento del vehículo. Acudir a la Red
de Asistencia Lancia donde se efectuará, además
de las operaciones de mantenimiento previstas
en el "Plan de mantenimiento programado",
la puesta a cero de estas visualizaciones (reset).
169CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓNINDICADORES Y
MENSAJESEN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 172 of 307

EN CASO DE EMERGENCIA
En caso de emergencia se recomienda llamar al número que aparece en el Libro de Garantía.
También es posible conectarse al sitio www.lancia.com para buscar el taller de la Red de
Asistencia Lancia más cercano.ARRANQUE DEL MOTORSi el testigo
permanece encendido con luz fija
en el cuadro de instrumentos, acudir
inmediatamente a la Red de Asistencia Lancia.
ARRANQUE CON BATERÍA AUXILIAR
Si la batería está descargada, es posible arrancar
el motor utilizando otra batería, con la misma
capacidad o algo superior a la descargada.Para arrancar el motor, proceder de la siguiente
manera:
❒conectar los bornes positivos (signo+ cerca del
borne) de las dos baterías con un cable
adecuado fig. 114;
❒conectar con un segundo cable el borne negativo
- de la batería auxiliar con un punto de masa
en el motor o en el cambio del vehículo que
debe arrancarse;
❒arrancar el motor;
❒cuando el motor esté arrancado, quitar los
cables, siguiendo el orden inverso con respecto a
la conexión.
Para versiones con sistema Start&Stop, para
realizar el procedimiento de arranque con batería
auxiliar, ver lo descrito en el apartado “Sistema
Start&Stop” en el capítulo “Conocimiento del
vehículo”.
Si después de algunos intentos el motor no
arranca, no insistir inútilmente y acudir a un taller
de la Red de Asistencia Lancia.
fig. 114
L0F0084
170CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJESEN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 173 of 307

ADVERTENCIA No conectar directamente los
bornes negativos de las dos baterías: se podrían
producir chispas que podrían incendiar el gas
detonante que saldría de la batería. Si la batería
auxiliar está instalada en otro vehículo, es
necesario controlar que entre esta última y el
vehículo con la batería descargada no haya partes
metálicas en contacto accidentalmente.
Evitar bajo ningún concepto utilizar un
cargador de baterías rápido para el
arranque de emergencia: podrían
dañarse los sistemas electrónicos y las
centralitas de encendido y alimentación del
motor.
ADVERTENCIA
Este procedimiento de arranque debe
realizarlo personal experto, ya que
una maniobra incorrecta puede provocar
descargas eléctricas de elevada intensidad.
Asimismo, el líquido contenido en la batería
es venenoso y corrosivo. Evitar el contacto
con la piel y con los ojos. Se recomienda no
acercarse a la batería con llamas libres o
cigarrillos encendidos y no provocar
chispas.ARRANQUE CON MANIOBRAS DE INERCIA
No arrancar el vehículo empujándolo,
arrastrándolo o aprovechando las bajadas.
ADVERTENCIA Hasta que el motor no arranque,
el servofreno y la dirección asistida eléctrica no
funcionan. Por lo tanto, es necesario ejercer una
fuerza mayor a la habitual en el pedal del freno y
en el volante.
171CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJESEN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 174 of 307

SUSTITUCIÓN DE UNA RUEDAINDICACIONES GENERALES
El vehículo dispone del “Kit Fix&Go Automatic“:
para utilizar este dispositivo, ver el apartado
“Kit Fix&Go Automatic”.
Como alternativa al “Kit Fix&Go Automatic”, el
vehículo puede solicitarse con rueda de repuesto:
para las operaciones de sustitución de la rueda,
ver lo indicado en las siguientes páginas.
ADVERTENCIA
La rueda de repuesto suministrada
(para versiones/países donde esté
previsto) es específica para este vehículo: no
intentar montarla en otros modelos de
vehículo ni utilizar la rueda de repuesto de
otros modelos en este vehículo. La rueda
de repuesto debe utilizarse solamente en
caso de necesidad. Su uso debe reducirse al
mínimo indispensable y la velocidad no
debe superar los 80 km/h. En la rueda de
repuesto hay un adhesivo anaranjado que
resume las advertencias principales sobre el
uso de la misma y sus limitaciones de uso.
El adhesivo nunca se debe quitar o cubrir.
El adhesivo contiene las indicaciones
siguientes en cuatro idiomas: "¡Atención!
¡Sólo para uso temporal! ¡80 km/h máx.!
Sustituir lo antes posible por una rueda de
servicio estándar. No cubrir esta
indicación". Nunca se debe montar el
tapacubos en la rueda de repuesto.
ADVERTENCIA
La posible sustitución del tipo de
ruedas empleadas (llantas de
aleación en lugar de las de acero o
viceversa) implica necesariamente la
sustitución total de los pernos de fijación
por otros de longitud adecuada.
172CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJESEN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 175 of 307

ADVERTENCIA
Señalar la presencia del vehículo
parado siguiendo las disposiciones
vigentes: luces de emergencia, baliza
triángulo reflectante, etc. Es conveniente que
las personas de a bordo bajen del coche,
especialmente si el vehículo está muy
cargado, y esperen a que se efectúe
la sustitución, permaneciendo alejadas del
peligro del tráfico. En caso de carreteras
en pendiente o en mal estado, colocar
debajo de las ruedas cuñas u otros
materiales adecuados para bloquear el
vehículo.
ADVERTENCIA
Con la rueda de repuesto montada,
las características de conducción del
vehículo se modifican. Evitar acelerar y
frenar bruscamente, las maniobras bruscas
y tomar curvas a gran velocidad. La rueda
de repuesto tiene una duración máxima
de unos 3.000 km, después de tal recorrido
el neumático debe sustituirse por otro del
mismo tipo. No montar un neumático
tradicional en una llanta prevista para ser
usada como rueda de repuesto. Reparar
y volver a montar la rueda sustituida lo
antes posible. No se permite el uso de dos o
más ruedas al mismo tiempo. No engrasar
las roscas de los tornillos antes de
montarlos: podrían desatornillarse de forma
espontánea.
173CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJESEN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 176 of 307

ADVERTENCIA
El gato sirve solamente para cambiar
la rueda en el coche de cuya dotación
forma parte, o de vehículos del mismo
modelo. Deben excluirse usos distintos
como, por ejemplo, elevar vehículos de otros
modelos. Nunca se debe utilizar para
realizar reparaciones debajo del vehículo.
La colocación incorrecta del gato puede
provocar la caída del coche levantado. No
utilizar el gato para cargas superiores a las
indicadas en la etiqueta que lleva. Las
cadenas para la nieve no se pueden montar
en la rueda de repuesto. Si un neumático
delantero se pincha (rueda motriz) y es
necesario utilizar cadenas para la nieve, se
debe retirar una rueda normal del eje
trasero y montar la rueda de repuesto en
lugar de esta última. De esa forma, al contar
con dos ruedas motrices delanteras
normales, se podrán poner las cadenas para
la nieve.
ADVERTENCIA
Un montaje incorrecto del tapacubos
puede causar su pérdida cuando el
vehículo esté en marcha. No alterar la
válvula de inflado. No introducir
herramientas de ningún tipo entre la llanta y
el neumático. Comprobar con regularidad
la presión de los neumáticos y la de la rueda
de repuesto respetando los valores
indicados en el capítulo "Datos técnicos".
GATO
Es conveniente saber que:
❒el peso del gato es de 1,76 kg;
❒el gato no necesita ningún tipo de regulación;
❒el gato no se puede reparar; si presenta
desperfectos se debe sustituir por otro original;
❒en el gato no se puede montar ninguna
herramienta, a excepción de su manivela de
accionamiento.
Sustituir la rueda tal y como se indica a
continuación:
❒parar el vehículo en una posición que no
constituya un peligro para el tráfico y que
permita cambiar la rueda con seguridad. A ser
posible, el terreno debe ser plano y lo
suficientemente compacto;
174CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJESEN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO