Page 97 of 307

ADVERTENCIAS
ADVERTENCIA
Antes de abrir el capó, asegurarse de
que el vehículo tenga el motor
apagado y la llave de contacto esté en la
posición STOP. Seguir las instrucciones que
figuran en la placa aplicada en el travesaño
delanterofig. 74. Se recomienda retirar la
llave cuando en el vehículo haya otras
personas. Sólo se debe salir del vehículo
después de haber sacado la llave o haberla
girado en posición de STOP. Durante las
operaciones de repostaje de combustible
asegurarse de que el vehículo esté apagado
con la llave en posición de STOP.
SISTEMA EOBDEl sistema EOBD (European On Board Diagnosis)
realiza una diagnosis continua de las emisiones
en los componentes presentes en el vehículo.
Además, indica mediante el testigo encendido en
el cuadro de instrumentos junto con un mensaje
que se muestra en la pantalla (para versiones/
países donde esté previsto), el estado de deterioro
de los mismos componentes (consultar el capítulo
"Testigos y mensajes")
El objetivo del sistema EOBD (European On
Board Diagnosis) es el de:
❒mantener bajo control la eficiencia del sistema;
❒indicar un aumento de las emisiones;
❒indicar la necesidad de sustituir los
componentes deteriorados.
Además, el sistema tiene un conector que se
conecta a un equipo adecuado que permite leer los
códigos de error memorizados en la centralita,
junto con una serie de parámetros específicos de
diagnosis y de funcionamiento del motor.
ADVERTENCIA Después de eliminar el
inconveniente, la Red de Asistencia Lancia deberá
efectuar las pruebas de banco y, si fuera necesario,
probar el vehículo en carretera incluso en
trayectos largos para realizar una comprobación
completa del sistema.
fig. 74
L0F0204
95CONOCIMIENTO
DEL COCHESEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 98 of 307

DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA
DUALDRIVESólo funciona con la llave girada a la posición
MAR y con el motor en marcha. La dirección
permite personalizar el esfuerzo en el volante en
función de las condiciones de marcha.
ADVERTENCIA En caso de girar rápidamente la
llave de contacto, la funcionalidad total de la
dirección asistida puede alcanzarse después de
unos segundos.
ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN DE LA
FUNCIÓN CITY
Para activar/desactivar la función, pulsar el botón
CITY fig. 75. La activación de la función se indica
con la visualización del mensaje CITY en la
pantalla (en algunas versiones se indica el
encendido del mensaje CITY en el cuadro de
instrumentos).
Con la función CITY activada, se deberá hacer
menos esfuerzo en el volante facilitando de esta
forma las maniobras de estacionamiento: por
lo tanto, esta función es muy útil para conducir en
la ciudad.
ADVERTENCIA
Está terminantemente prohibido
realizar cualquier intervención
después de la venta del vehículo, tal como
manipular el volante o la columna de
dirección (por ejemplo, en caso de que se
monte un sistema de alarma) ya que podría
causar, además de la disminución de las
prestaciones del sistema y la invalidación de
la garantía, graves problemas de seguridad,
así como la no conformidad de
homologación del vehículo.
fig. 75
L0F0082
96
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 99 of 307

ADVERTENCIA En las maniobras de
aparcamiento realizadas con un gran número de
giros, puede endurecerse el volante; esto es normal
y se debe a la actuación del sistema de protección
contra el sobrecalentamiento del motor eléctrico
de mando de la dirección; por lo tanto, no es
necesario realizar ninguna intervención de
reparación. Al volver a utilizar el vehículo, la
dirección asistida volverá a funcionar con
normalidad.
ADVERTENCIA
Antes de efectuar cualquier
intervención de mantenimiento,
apagar siempre el motor y retirar la llave del
dispositivo de arranque activando el
bloqueo de la dirección, especialmente
cuando el vehículo se encuentra con las
ruedas levantadas del suelo. Si esto no fuera
posible (si fuera necesario que la llave
estuviera en posición MAR o que el motor
estuviese encendido), extraer el fusible
principal de protección de la dirección
asistida eléctrica.
SISTEMA DE PREINSTALACIÓN DE
LA AUTORRADIO(para versiones/países donde esté previsto)
El vehículo, si no se ha solicitado con la
autorradio, en el salpicadero portainstrumentos
dispone de un compartimiento portaobjetos fig.
76.
El equipo de preinstalación de la autorradio está
compuesto por:
❒cables para alimentar la radio, altavoces
delanteros y traseros y antena;
❒alojamiento para la autorradio;
❒antena (ubicada en el techo del vehículo).
La autorradio se monta en el correspondiente
compartimento A fig. 76, que se retira haciendo
presión en las dos lengüetas de sujeción B situadas
en el mismo compartimento: donde están
disponibles los cables de alimentación.
fig. 76
L0F0052
97CONOCIMIENTO
DEL COCHESEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 100 of 307
Para la conexión al sistema de
preinstalación de la autorradio, acudir
a la Red de Asistencia Lancia para
prevenir cualquier inconveniente posible que
pueda comprometer la seguridad del vehículo.
PREINSTALACIÓN DEL SISTEMA DE
NAVEGACIÓN PORTÁTILEn vehículos equipados con el sistema Blue&Me
TM
puede estar presente (bajo pedido) la
preinstalación del sistema de navegación portátil
Blue&Me
TM
TomTom
®, disponible en
Lineaccessori Lancia.
Instalar el sistema de navegación portátil,
introduciendo la placa de soporte específica, en el
alojamiento indicado en fig. 77.
fig. 77
L0F0164
98
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 101 of 307

INSTALACIÓN DE DISPOSITIVOS
ELÉCTRICOS/ELECTRÓNICOSINSTALACIÓN DE DISPOSITIVOS
ELÉCTRICOS/ELECTRÓNICOS
Los dispositivos eléctricos/electrónicos instalados
después de la compra del vehículo y en el ámbito
del servicio postventa deben estar provistos de
la marca (ver fig. 78).
Fiat Auto S.p.A. autoriza el montaje de aparatos
de recepción/transmisión con la condición de
que dichas instalaciones se realicen correctamente,
respetando las indicaciones del fabricante, en un
centro especializado.
ADVERTENCIA El montaje de dispositivos que
implican modificaciones de las características del
vehículo puede determinar la retirada del permiso
de circulación por parte de las autoridades
competentes y la posible anulación de la garantía,
limitada a los defectos causados por dicha
modificación o atribuibles a la misma directa o
indirectamente.FIAT S.p.A. declina toda responsabilidad por los
daños derivados de la instalación de accesorios no
suministrados o recomendados por FIAT S.p.A.
e instalados en disconformidad con las
recomendaciones suministradas.
TRANSMISORES DE RADIO Y TELÉFONOS
MÓVILES
Los aparatos de recepción/transmisión (móviles
para vehículos, CB, radioaficionados y similares)
no pueden utilizarse dentro del vehículo, a no
ser que se utilice una antena separada montada en
el exterior.
ADVERTENCIA El uso de estos dispositivos en el
interior del habitáculo (sin una antena exterior)
puede causar, además de daños potenciales a
la salud de los pasajeros, funcionamientos
anómalos en los sistemas electrónicos del vehículo,
comprometiendo la seguridad del mismo.
Además, la eficacia de la transmisión y de la
recepción de estos aparatos puede disminuir por el
efecto escudo que realiza la carrocería del
vehículo. En lo que se refiere al uso de teléfonos
móviles (GSM, GPRS, UMTS) con homologación
oficial CE, se aconseja respetar escrupulosamente
las instrucciones del fabricante de los mismos.
fig. 78
DISPOSITIVI-ELETTRONICI
99CONOCIMIENTO
DEL COCHESEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 102 of 307

SENSORES DE APARCAMIENTO(modelos y mercados donde está disponible)
Se encuentran en el parachoques trasero
del vehículo fig. 79. Su función es detectar la
presencia de obstáculos en la parte trasera del
vehículo y avisar al conductor mediante una señal
acústica intermitente.
ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN
Los sensores se activan de forma automática al
engranar la marcha atrás. Cuando disminuye
la distancia hasta el obstáculo situado detrás del
vehículo, la frecuencia de la señal acústica
aumenta.SEÑAL ACÚSTICA
Cuando se engrana la marcha atrás y existe un
obstáculo en la parte trasera, se activa una señal
acústica que varía en función de la distancia
existente entre el obstáculo y el parachoques.
La frecuencia de la señal acústica:
❒aumenta cuando disminuye la distancia entre el
vehículo y el obstáculo;
❒se vuelve continua cuando la distancia que
separa el vehículo del obstáculo es de 30 cm
aproximadamente, pero se interrumpe cuando
la distancia aumenta;
❒permanece constante si la distancia entre el
vehículo y el obstáculo no cambia.
Si los sensores detectan más obstáculos, sólo se
tiene en cuenta el que está situado a menos
distancia.
INDICACIÓN DE ERRORES
Cuando se engrana la marcha atrás, los posibles
errores de los sensores de aparcamiento se indican
de varias formas: mediante la iluminación de la
luz de aviso
en el panel de instrumentos y
mediante la aparición de un mensaje en la
pantalla multifunción (modelos y mercados donde
está disponible) (consulte el capítulo “Luces de
aviso y mensajes”).
LANCIA
fig. 79
L0F0027
100CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 103 of 307

FUNCIONAMIENTO CON REMOLQUE
Los sensores se activan automáticamente cuando
se conecta la clavija del cable eléctrico del
remolque a la toma del gancho de remolque del
vehículo.
Los sensores se reactivan automáticamente
colocando la clavija del cable de remolque.
Para que el sistema funcione
correctamente, es indispensable que
los sensores estén limpios de fango,
suciedad, nieve o hielo. Cuando limpie los
sensores, preste mucha atención para no
rayarlos ni dañarlos. Evite el uso de paños
secos, ásperos o duros. Los sensores deben
limpiarse con agua limpia, a la que se puede
añadir un producto de limpieza para coches.
En los lavaderos en los que emplean
máquinas de chorro de vapor o de alta
presión, los sensores se deben limpiar
rápidamente manteniendo la salida del
chorro a más de 10 cm de distancia.
ADVERTENCIAS GENERALES
❒Durante las maniobras para aparcar, es preciso
prestar la máxima atención a los obstáculos que
pueda haber encima o debajo del sensor.
❒A veces el sistema detecta los objetos que se
encuentran cerca, que pueden dañar el vehículo
o resultar dañados.A continuación se mencionan algunos factores que
pueden influir en las prestaciones del sistema de
aparcamiento:
❒La reducción de la sensibilidad del sensor y de
las prestaciones del sistema de asistencia para
el aparcamiento puede deberse a la presencia de
lo siguiente en la superficie del sensor: hielo,
nieve, barro, varias capas de pintura.
❒El sensor detecta un objeto que no existe
("interferencia de eco") por interferencias
mecánicas, como: lavado del vehículo, lluvia
(viento extremo), granizo.
❒Las señales que envía el sensor pueden verse
alteradas por la existencia de sistemas de
ultrasonidos en las proximidades (ej., freno
neumáticos de camiones o martillos
neumáticos).
❒En las prestaciones del sistema de asistencia
para el aparcamiento puede influir la posición
de los sensores, como cuando cambia la
configuración (a causa del desgaste de los
amortiguadores o la suspensión), se cambian los
neumáticos, se carga demasiado el vehículo o
se realizan ajustes específicos para bajar el
vehículo.
101CONOCIMIENTO
DEL COCHESEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 104 of 307

ADVERTENCIA
El conductor siempre se considera
responsable de las maniobras de
aparcamiento y de otras maniobras
peligrosas. Cuando realice estas maniobras,
verifique siempre que no haya personas
(niños, sobre todo) ni animales en el espacio
para maniobrar. Los sensores de
aparcamiento facilitan la maniobra al
conductor, que no debe bajar la guardia
durante maniobras que puedan ser
peligrosas aunque se realicen a poca
velocidad.
MAGIC PARKING(para versiones/países donde esté previsto)
El Magic Parking indica al conductor un espacio
de aparcamiento paralelo libre y adecuado para la
longitud del vehículo; durante la maniobra, ayuda
al conductor realizando automáticamente el
movimiento del volante.
Durante la maniobra, el conductor recibe la
información de los sensores de aparcamiento (4
sensores traseros y 4 delanteros) que le indican la
distancia durante la fase de acercamiento a los
obstáculos que hay delante y detrás del vehículo.
Cuando se está buscando un espacio de
aparcamiento, los sensores delanteros y traseros no
están activados (estarán activados únicamente
los sensores laterales) mientras que durante la
maniobra, al poner la marcha atrás, los sensores
delanteros y traseros se activan automáticamente.
ADVERTENCIA
En cualquier caso el conductor
siempre es el responsable de
la maniobra de estacionamiento. Durante
toda la maniobra, asegurarse siempre de
que en el espacio de maniobra no haya
personas ni animales.
102CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO