Page 97 of 273

Uconnect™ Phone le solicitará que
diga el nombre o el número de la
persona a la que desea enviar el men-
saje.
Lista de mensajes preconfigurados:
1. Yes (Sí)
2. No
3. Where are you? (¿Dónde se en-
cuentra?)
4. I need more direction (Necesito
más detalles).
5. L O L (JA JA JA)
6. Why (¿Por qué?)
7. I love you (Te quiero)
8. Call me (Llámeme)
9. Call me later (Llámeme más
tarde)
10. Thanks (Gracias)
11. See You in 15 minutes (Le veré en
15 minutos)
12. I am on my way (Voy de camino)
13. I’ll be late (Llegaré tarde)
14. Are you there yet? (¿Ya está allí?)15. Where are we meeting? (¿Dónde
quedamos?)
16. Can this wait? (¿Puede esperar?)
17. Bye for now (Hasta luego)
18. When can we meet (¿Cuándo
quedamos?)
19. Send number to call (Envíeme el
número al que llamar)
20. Start without me (Empiecen sin
mí)
ACTIVAR/DESACTIVAR el aviso
de SMS recibido
Al desactivar el aviso de mensajes
SMS recibidos, el sistema dejará de
anunciar los nuevos mensajes recibi-
dos.
Pulse el botón
.
Después de la indicación "Ready" (Listo) y del pitido siguiente, diga
"Setup, Incoming Message Annou-
ncement" (Configuración, Anuncio
de mensajes recibidos), a continua-
ción tendrá ocasión de cambiarlo. Enlace de comunicación de
Bluetooth®
Se ha dado el caso de teléfonos móvi
les que pierden la conexión con
Uconnect™ Phone. Cuando sucede
esto, por lo general, la comunicación
puede restablecerse apagando y en-
cendiendo el teléfono. Se recomienda
mantener el teléfono móvil con el
modo Bluetooth® activado.
Activación
Después de cambiar la llave de encen-
dido de la posición OFF (Apagado) a
ON (Encendido) o ACC (Accesorio), o
después de un cambio de idioma, an-
tes de utilizar el sistema debe esperar
al menos 15 segundos.
90
Page 98 of 273
Page 99 of 273
Page 100 of 273
Órdenes por voz
Principal Alternativas
zero (cero)
one (uno)
two (dos)
three (tres)
four (cuatro)
five (cinco)
Órdenes por voz
Principal Alternativas
six (seis)
seven (siete)
eight (ocho)
nine (nueve)
asterisk (aste-
risco) (*) star (estrella)
Órdenes por voz
Principal Alternativas
plus (más) (+)
hash (almohadi-
lla) (#)
all (todo) all of them (to-
dos ellos)
93
Page 101 of 273

Órdenes por voz
Principal Alternativas
Breakdown ser-
vice (Asistencia
de remolque)
call (llamar)
cancel (cancelar)
confirmation
prompts (mensa-
jes de confirma-
ción) confirmation
(confirmación)
continue (conti-
nuar)
delete (eliminar)
dial (marcar)
download (trans-
ferencia)
Dutch (holan-
dés) Nederlands (ne-
erlandés)
edit (editar)
emergency
(emergencia)
English (inglés)
delete all (elimi-
nar todo) erase all (borrar
todo)
Espanol (espa-
ñol)
Francais (francés)German (ale-
mán) Deutsch (ale-
mán)
help (ayuda)
Órdenes por voz
Principal Alternativas
home (casa)
Italiano Italiano
language
(idioma)
list names (enu-
merar nombres)
list phones (enu-
merar teléfonos)
main menu
(menú principal) return to main
menu (volver a
menú principal)
mobile (móvil)
mute on (silen-
ciar activado)
mute off (silen-
ciar desactivado)
new entry (en-
trada nueva)
no
other (otro) other (otro)
pair a phone
(emparejar un
teléfono)
phone pairing
(emparejamiento
de teléfonos) pairing (empare-
jamiento)
phonebook (li-
breta de teléfonos)
phonebook (li-
breta de teléfonos)
Órdenes por voz
Principal Alternativas
previous (ante-
rior)
redial (volver a
marcar)
select phone (se-
leccionar teléfono)
select (seleccio-
nar)
send (enviar)
set up (configu-
ración) phone settings or
phone set up
(ajustes de telé
fono o configura-
ción de teléfono)
transfer call
(transferir lla-
mada)
Uconnect™ Tu-
torial (Tutorial
de Uconnect™)
try again (volver
a intentarlo)
voice training
(entrenamiento
de voz) system training
(entrenamiento
del sistema)
work (trabajo)
yes (sí)
94
Page 102 of 273

ÓRDENES POR VOZ
FUNCIONAMIENTO DEL
SISTEMA DE ÓRDENES
POR VOZEste sistema de órdenes por
voz le permite controlar la
radio AM, FM, el reproduc-
tor de discos y la grabadora
de memoria.
NOTA:
Procure hablar al Sistema de in-
terfaz de voz de la forma más cal-
mada y normal posible. La capaci-
dad del Sistema de interfaz de voz
para reconocer las órdenes por voz
del usuario puede verse afectada
de manera adversa si se habla rá
pido o con un nivel alto de voz.
ADVERTENCIA
Debería utilizarse cualquier sistema
guiado por voz en unas condiciones
de conducción seguras conformes
con las leyes locales. Siempre debe
mantener su atención en la carre-
tera. De no hacerlo, podría produ-
cirse una colisión que provoque le-
siones graves o mortales.
Cuando pulse el botón de órdenes por
voz
, oirá un pitido. El pitido es
la señal para dar una orden.
NOTA:
Si no dice una orden en un plazo
de unos segundos, el sistema le
presentará una lista de opciones.
Si en algún momento desea interrum-
pir el sistema mientras éste está enu-
merando opciones, pulse el botón de
órdenes por voz
, espere al pitido
y diga su orden.
Cuando se pulsa el botón de órdenes
por voz
mientras el sistema está
hablando, esto se conoce como "inte-
rrupción". El sistema será interrum-
pido y se podrán agregar o cambiar órdenes después del pitido. Esto será
útil cuando comience a aprender las
opciones.
NOTA:
En cualquier momento puede de-
cir las palabras "Cancel" (Cance-
lar), "Help" (Ayuda) o "Main
Menu" (Menú principal).
Estas órdenes son universales y pue-
den utilizarse desde cualquier menú.
Todas las órdenes pueden utilizarse
dependiendo de la aplicación que está
activa.
Cuando utilice este sistema debe ha-
blar con claridad y con un volumen
normal de conversación.
El sistema reconocerá mejor lo que
dice si las ventanas están cerradas y el
ventilador del aire acondicionado/
calefactor está fijado a baja velocidad.
En cualquier punto, si el sistema no
reconoce una de sus órdenes, se le
solicitará que la repita.
Para oír el primer menú disponible,
pulse el botón de órdenes por voz
y diga "Help" (Ayuda) o "Main
Menu" (Menú principal).
95
Page 103 of 273

ÓRDENES
El sistema de órdenes por voz en-
tiende dos tipos de órdenes. Las órde-
nes universales están disponibles en
todo momento. Las órdenes locales
están disponibles si el modo Radio
admitido está activo.
Cambio de volumen
1. Inicie un diálogo pulsando el botón
de órdenes por voz
.
2. Diga una orden (p. ej., "Ayuda").
3. Utilice la perilla giratoria de
encendido/apagado y volumen para
regular el volumen en un nivel confor-
table mientras el sistema de órdenes
por voz está hablando. Tenga en
cuenta que el reglaje de volumen para
las órdenes por voz es diferente al del
sistema de audio.
Menú principal
Inicie un diálogo pulsando el botón de
órdenes por voz. Puede decir
"Main Menu" (Menú principal) para
cambiar al menú principal.
En este modo puede decir las órdenes
siguientes: "Radio" (Radio) (para cambiar al
modo de radio)
"Disc" (Disco) (para cambiar al modo de disco)
"Memo" (Recordatorio) (para cambiar al modo de grabadora de
memoria)
"Setup" (Configuración) (para cambiar a la configuración del sis-
tema)
Radio AM (o radio de onda larga
o radio de onda media)
Para cambiar a la banda AM, diga
"AM" o "Radio AM". En este modo
puede decir las órdenes siguientes:
"Frequency #" (N° de Frecuencia) (para cambiar la frecuencia)
"Next Station" (Emisora siguiente) (para seleccionar la siguiente emi-
sora)
"Previous Station" (Emisora ante- rior) (para seleccionar la emisora
anterior)
"Menu Radio" (Menú de radio) (para cambiar al menú de la radio) "Main Menu" (Menú principal)
(para cambiar al menú principal)
Radio FM
Para cambiar a la banda FM, diga
"FM" o "Radio FM". En este modo
puede decir las órdenes siguientes:
"Frequency #" (N° de Frecuencia) (para cambiar la frecuencia)
"Next Station" (Emisora siguiente) (para seleccionar la siguiente emi-
sora)
"Previous Station" (Emisora ante- rior) (para seleccionar la emisora
anterior)
"Menu Radio" (Menú de radio) (para cambiar al menú de la radio)
"Main Menu" (Menú principal) (para cambiar al menú principal)
Disco
Para cambiar al modo de disco, diga
"Disc" (Disco). En este modo puede
decir las órdenes siguientes:
"Track" (Pista) (#) (para cambiar la pista)
"Next Track" (Pista siguiente) (para reproducir la pista siguiente)
96
Page 104 of 273

"Previous Track" (Pista anterior)(para reproducir la pista anterior)
"Main Menu" (Menú principal) (para cambiar al menú principal)
Recordatorio
Para cambiar al modo de grabadora
de memoria diga "Memo" (Recorda-
torio). En este modo puede decir las
órdenes siguientes:
"New Memo" (Recordatorio nuevo) (para grabar un nuevo recordato-
rio). Durante la grabación puede
pulsar el botón de órdenes por voz
para detener la grabación.
Continúe diciendo una de las órde-
nes siguientes:
"Save" (Guardar) (para guardar el recordatorio)
"Continue" (Continuar) (para continuar la grabación)
"Delete" (Eliminar) (para elimi-
nar la grabación)
"Play Memos" (Reproducir recor- datorios) (para reproducir los re-
cordatorios previamente registra-
dos). Durante la reproducción
puede pulsar el botón de órdenes por voz
para detener la repro-
ducción de recordatorios. Continúe
diciendo una de las órdenes si-
guientes:
"Repeat" (Repetir) (para repetir un recordatorio)
"Next" (Siguiente) (para repr o-
ducir el recordatorio siguiente)
"Previous" (Anterior) (para r e-
producir el recordatorio ante-
rior)
"Delete" (Eliminar) (para elimi-
nar un recordatorio)
"Delete All" (Eliminar todo) (para eliminar todos los recordatorios)
Configuración del sistema
Para cambiar la configuración del sis-
tema, puede decir una de estas órde-
nes:
"Change to system setup" (Cam- biar a la configuración del sistema)
"Main menu system setup" (Confi- guración del sistema del menú
principal)
"Switch to system setup" (Cambiar a la configuración del sistema) "Change to setup" (Cambiar a la
configuración)
"Main menu setup" (Configuración del menú principal) o
"Switch to setup" (Cambiar a la configuración)
En este modo puede decir las órdenes
siguientes:
"Language English" (Idioma in- glés)
"Language French" (Idioma fran- cés)
"Language Spanish" (Idioma espa- ñol)
"Language Dutch" (Idioma holan- dés)
"Language Deutsch" (Idioma ale- mán)
"Language Italian" (Idioma ita- liano)
"Tutorial"
"Voice Training" (Entrenamiento de voz)
97