Page 169 of 287

165
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULOO
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
AVERÍA EN EL SISTEMA ESP-ASR/
TRACTION PLUS (ámbar)
(para versiones/países donde esté previsto)
AVERÍA EN EL SISTEMA HILL HOLDER
(ámbar)
(para versiones/países donde esté previsto)
Al girar la llave a MAR el testigo se enciende, pero debe
apagarse transcurridos unos segundos.
Avería en el sistema ESP-ASR/TRACTION PLUS
Si el testigo no se apaga, o si permanece encendido
durante la marcha encendiéndose también el LED del
botón ASR, acudir a la Red de Asistencia Fiat.
En algunas versiones, se visualiza en la pantalla un
mensaje específico.
NOTA El testigo parpadeando durante la marcha indica
que el sistema ESP está interviniendo.
á
LIMPIEZA DPF (FILTRO DE
PARTÍCULAS) EN CURSO
(ámbar)
(sólo versiones Multijet con DPF)
Al girar la llave a MAR el testigo se enciende, pero
debe apagarse transcurridos unos segundos.
El testigo se enciende en modalidad fija para indicar al
cliente que el sistema DPF debe eliminar las sustancias
contaminantes residuales (partículas) mediante el
proceso de regeneración.
El testigo no se enciende cada vez que el DPF está en
proceso de regeneración; sólo cuando las condiciones
de conducción requieren avisar al cliente. Para apagar
el testigo es necesario mantener el vehículo en
movimiento hasta que finalice la regeneración. La
duración del proceso es de aproximadamente
15 minutos.
Las condiciones óptimas para llevar a cabo el proceso
se alcanzan manteniendo el vehículo en marcha
a 60 km/h con un régimen del motor superior
a 2.000 r.p.m.
El encendido de este testigo no es un defecto del
vehículo, por lo tanto, no es necesario llevarlo al taller.
Junto al testigo encendido, la pantalla muestra el
mensaje específico (para versiones/países donde esté
previsto).
hLa velocidad de marcha siempre debe
adaptarse a la situación del tráfico y a las
condiciones atmosféricas, cumpliendo las leyes
vigentes sobre circulación por carretera. También
se indica que se puede apagar el motor incluso
con el testigo DPF encendido; las repetidas
interrupciones del proceso de regeneración
podrían causar una degradación precoz del aceite
motor. Por este motivo, siempre se recomienda
esperar a que se apague el testigo antes de apagar
el motor siguiendo las indicaciones especificadas
anteriormente. No se recomienda completar la
regeneración del DPF con el vehículo parado.
ATENCIÓN
El electroventilador podría activarse
durante la fase de regeneración.
Page 170 of 287

166
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
DESGASTE DE LAS PASTILLAS DE
FRENO
(ámbar)
El testigo se enciende en la esfera del tablero de
instrumentos cuando las pastillas de los frenos
delanteros están desgastadas. En este caso, sustituirlas
lo antes posible.
En algunas versiones, se visualiza en la pantalla un
mensaje específico.
d
Avería en el sistema Hill Holder
El encendido del testigo indica una avería en el sistema
Hill Holder. En este caso acudir lo antes posible a un
taller de la Red de Asistencia Fiat.
En algunas versiones, se visualiza en la pantalla un mensaje
específico.
AVERÍA EN LOS SENSORES DE
ESTACIONAMIENTO (ámbar)
(para versiones/mercados donde esté previsto)
El testigo se enciende cuando se detecta una
anomalía en los sensores de estacionamiento.
En algunas versiones se enciende el testigo
è.
En ese caso, acudir a un taller de la Red de Asistencia
Fiat.
En algunas versiones, se visualiza en la pantalla un
mensaje específico.
t
LUCES ANTINIEBLA (verde)
El testigo se enciende y se activan las luces
antiniebla delanteras.
5
INTERMITENTE IZQUIERDO
(verde – intermitente)
El testigo se enciende cuando la palanca de
mando de los intermitentes (flechas) se desplaza
hacia abajo o, junto con la flecha derecha, cuando se
pulsa el botón de las luces de emergencia.
F
LUCES DE CRUCE (verde)
FOLLOW ME HOME (verde)
Luces de cruce
El testigo se enciende y se activan las luces de cruce.
Follow me home
El testigo se enciende cuando se utiliza este dispositivo
(ver «Follow me home» en el capítulo «Conocimiento
del vehículo»).
En la pantalla se visualiza el mensaje específico.
3
Page 171 of 287

167
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULOO
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
REGULADOR DE VELOCIDAD DE
CRUCERO (CRUISE CONTROL)
(donde esté previsto) (verde)
Al girar la llave a MAR el testigo se enciende,
pero debe apagarse transcurridos unos segundos.
El testigo de la esfera se enciende y gira la corona del
regulador del Cruise Control a la posición ON. En
algunas versiones, se visualiza en la pantalla un mensaje
específico.
Ü
INTERMITENTE DERECHO
(verde – intermitente)
El testigo se enciende cuando la palanca de
mando de los intermitentes (flechas) se desplaza
hacia arriba o, junto con la flecha izquierda, cuando se
pulsa el botón de las luces de emergencia.
D
LUCES DE CARRETERA (azul)
El testigo se enciende y se activan las luces de
carretera.
1
AVERÍA EN LA DIRECCIÓN
ASISTIDA (rojo)
Girando la llave a la posición MAR el testigo
de la esfera se enciende, pero debe apagarse
unos segundos más tarde.
Si se enciende el testigo al mismo tiempo que aparece
un mensaje en la pantalla y se emite una señal acústica,
no funciona la dirección asistida, por lo que el esfuerzo
sobre el volante es significativamente mayor, aunque se
pueda girar. Acudir a la Red de Asistencia Fiat.
g
Page 172 of 287

La pantalla muestra un mensaje específico (sólo para
versiones con pantalla multifunción).
AUTONOMÍA LIMITADA
En la pantalla se visualiza un mensaje específico para
informar al usuario de que el vehículo tiene menos de
50 km de autonomía.
VELOCIDAD LÍMITE SUPERADA
En la pantalla se visualiza el mensaje específico cuando el
vehículo supera el valor de velocidad límite configurado
(ver «Pantalla multifunción» en el capítulo
«Conocimiento del vehículo»).
MANTENIMIENTO PROGRAMADO
(parar versiones/países donde esté previsto)
El mensaje permanece en pantalla hasta la fecha límite
para advertir de la necesidad de efectuar el
mantenimiento programado. Desaparece después de
efectuar el mantenimiento en los talleres de la Red de
Asistencia Fiat o una vez recorridos 1.000 km tras el
plazo de mantenimiento.
AVERÍA DE LUCES DIURNAS (con pantalla
multifunción reconfigurable)
Cuando se detecta una avería en las luces diurnas, en la
pantalla se muestra un mensaje específico al mismo
tiempo que aparece el icono de avería de las luces
externas.
168
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
AVERÍA EN EL CAMBIO
AUTOMÁTICO/MÁXIMA
TEMPERATURA DEL ACEITE
CAMBIO (rojo)
(para versiones/países donde esté previsto)
Girando la llave a la posición MAR el testigo de la esfera
se enciende, pero debe apagarse unos segundos más
tarde.
El testigo de la esfera se enciende con luz intermitente
(junto con el mensaje que se visualiza en la pantalla y
una señal acústica) cuando se detecta una anomalía en el
cambio.
El testigo de la esfera se enciende con luz fija (junto con
el mensaje que se visualiza en la pantalla y una señal
acústica) para indicar que la temperatura del aceite del
cambio automático es demasiado alta.
POSIBLE PRESENCIA DE HIELO EN LA
CARRETERA
Cuando la temperatura exterior alcanza o desciende
por debajo de los 3°C el indicador de la temperatura
exterior parpadea para indicar la posible presencia de
hielo en la carretera.AVERÍA EN LAS SUSPENSIONES
AUTONIVELANTES (rojo)
(para versiones/países donde esté previsto)
Girando la llave a la posición MAR el testigo se
enciende, pero debe apagarse unos segundos más tarde.
El testigo se enciende cuando existe una avería en el
sistema de las suspensiones autonivelantes.
Œ
t
Page 173 of 287

169
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
F0N0075mfig. 157F0N0076mfig. 158
ARRANQUE DEL MOTOR
ARRANQUE DE EMERGENCIA
Si el testigo
Ydel cuadro de instrumentos permanece
encendido con luz fija, acudir inmediatamente a la Red
de Asistencia Fiat.
ARRANQUE CON BATERÍA AUXILIAR fig.
157-158
Si la batería está descargada, es posible arrancar el motor
utilizando otra batería, con la misma capacidad o algo
superior a la descargada. Se recomienda acudir a la Red de
Asistencia Fiat para el control/sustitución de la batería.
EN CASO DE EMERGENCIA
En caso de emergencia se recomienda llamar al número que aparece en el Libro de Garantía. También es
posible conectarse a la página www.fiat.com para buscar el taller de la Red de Asistencia Fiat más cercano.
Este procedimiento de arranque debe
realizarse por personal experto, ya que
una maniobra incorrecta puede provocar
descargas eléctricas de elevada intensidad.
Asimismo, el líquido contenido en la batería es
venenoso y corrosivo. Evítese el contacto con la
piel y con los ojos. Se recomienda no acercarse
a la batería con llamas libres o cigarrillos
encendidos y no provocar chispas.
ATENCIÓN
Page 174 of 287

170
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
SUSTITUCIÓN DE UNA RUEDA
INDICACIONES GENERALES
Para cambiar una rueda y usar correctamente el gato
y la rueda de repuesto (para versiones/países donde
esté previsto), es necesario respetar algunas
precauciones que se detallan a continuación. Para arrancar el motor, proceder de la siguiente manera:
❒levantar la tapa A para poder alcanzar la conexión al
polo positivo de la batería fig. 157;
❒conectar los bornes positivos (signo + cerca del
borne) de las dos baterías con un cable adecuado;
❒conectar con un segundo cable el borne negativo (–)
de la batería auxiliar con el punto de masa tal como
se muestra en la fig. 158;
❒arrancar el motor;
❒cuando el motor se haya puesto en marcha, quitar los
cables, invirtiendo el orden seguido para el arranque.
Si tras unos intentos el motor no arranca, no insistir
y acudir a la Red de Asistencia Fiat.
ADVERTENCIA No conectar directamente los bornes
negativos de las dos baterías: se podrían producir chispas
que podrían incendiar el gas detonante y salir de la
batería. Si la batería auxiliar estuviese instalada en otro
vehículo, es necesario evitar que entre esta última y el
vehículo con la batería descargada se toque alguna parte
metálica.
ARRANQUE CON MANIOBRAS DE INERCIA
Evitar poner en marcha el vehículo empujándolo,
remolcándolo o aprovechando las pendientes. Estas
maniobras podrían provocar que el combustible afluyera
al silencioso catalítico y lo dañase de forma irreversible.
ADVERTENCIA Cuando el motor no está en marcha,
el servofreno y la dirección asistida no funcionan, por lo
que es necesario ejercer una fuerza mayor en el pedal
del freno y en el volante.
Señalar la presencia del vehículo
detenido siguiendo las disposiciones
vigentes: luces de emergencia, triángulo
reflectante, etc. Es conveniente que las
personas de a bordo desciendan del vehículo,
especialmente si el vehículo está muy cargado,
y esperen a que se efectúe la sustitución,
permaneciendo alejadas del peligro del tráfico.
Tirar del freno de mano.
ATENCIÓN
La rueda de repuesto incluida (para
versiones/países donde esté previsto) es
específica para su vehículo; no la utilizarla en
otros vehículos de distinto modelo, ni use ruedas
de repuesto de otros modelos. Los tornillos de
las ruedas son específicos para su vehículo; no
pueden utilizarse en otros vehículos de distinto
modelo ni usarse tornillos de otros modelos.
ATENCIÓN
Page 175 of 287

171
Es conveniente saber que:
❒el peso del gato es de 4,5 kg;
❒el gato no necesita ningún ajuste;
❒el gato no puede repararse; en caso de desperfecto,
deberá sustituirse por otro original;
❒en el gato no puede montarse ninguna herramienta,
a excepción de la manivela de accionamiento.
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
Reparar y volver a montar la rueda
original lo antes posible. No engrasar las
roscas de los tornillos antes de montarlos;
podrían desatornillarse de forma espontánea.
ATENCIÓN
El gato únicamente sirve para la
sustitución de las ruedas del vehículo
que lo lleva o de vehículos del mismo modelo.
Quedan prohibidos otros empleos como, por
ejemplo, elevar vehículos de otros modelos. En
ningún caso deberá utilizarse para realizar
reparaciones bajo el vehículo. La colocación
incorrecta del gato puede provocar la caída del
vehículo elevado. No utilizar el gato para
cargas superiores a las indicadas en la etiqueta
aplicada.
ATENCIÓN
No manipular bajo ningún concepto la
válvula de inflado. No introducir
herramientas de ningún tipo entre la llanta y el
neumático. Comprobar con regularidad la
presión de los neumáticos y de la rueda de
repuesto respetando los valores indicados en el
capítulo «Datos técnicos».
ATENCIÓN
Para accionar el dispositivo de elevación
de la rueda de repuesto no puede
utilizarse ninguna herramienta que no sea la
manivela suministrada que sólo debe accionarse
manualmente.
ATENCIÓN
Cambiar la rueda según se describe
a continuación:
❒detener el vehículo en una posición que no
constituya un peligro para el tráfico y que a la vez
permita cambiar la rueda trabajando con seguridad.
El terreno deberá ser posiblemente plano y lo
suficientemente compacto;
❒apagar el motor y accionar el freno de mano;
❒engranar la primera marcha o la marcha atrás;
❒ponerse el chaleco reflectante (obligatorio por ley)
antes de bajar del vehículo;
Page 176 of 287

172
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
F0N0193mfig. 159F0N0194mfig. 160
❒avisar a las personas que pueda haber presentes de
que se va a levantar el vehículo, para que se alejen
y, sobre todo, no lo toquen hasta que vuelva a su
posición inicial. Proceder con la elevación del
vehículo.
Después de haber levantado el vehículo:
❒para todas las versiones, accediendo desde el
pasarrueda derecho del vehículo, accionar el tornillo
de maniobra A-fig. 161 del dispositivo de sujeción de
la rueda de repuesto, utilizando la llave de serie que
lleva la prolongación B;
❒ señalar la parada del vehículo con los dispositivos
previstos por las leyes vigentes en el país en el que
se esté circulando (triángulo, luces de emergencia,
etc.);
❒sacar el alargo y la llave de maniobra del cajón de
herramientas situado debajo del asiento del pasajero
(ver «Compartimento bajo el asiento delantero del
pasajero» en el capítulo «Conocimiento del
vehículo»);
❒para versiones equipadas con llantas de aleación,
retirar el embellecedor montado a presión;
❒aflojar una vuelta los tornillos de la rueda que se va
a cambiar;
❒girar la corona para extender parcialmente el gato;
❒colocar el gato a la altura del soporte de elevación
más próximo a la rueda que deba cambiarse en los
puntos ilustrados en la fig. 159. Para versiones con
batalla corta con plataforma retráctil, el gato debe
colocarse en el punto de elevación que muestra la
fig. 160 orientado (45°) de tal forma que no
interfiera con la plataforma retráctil;