Page 169 of 299

ADVERTENCIA No conectar directamente los
bornes negativos de las dos baterías: se podrían
producir chispas que podrían incendiar el gas
detonante que saldría de la batería. Si la batería
auxiliar está instalada en otro vehículo, es
necesario controlar que entre esta última y el
vehículo con la batería descargada no haya partes
metálicas en contacto accidentalmente.
Evitar bajo ningún concepto utilizar un
cargador de baterías rápido para el
arranque de emergencia: podrían
dañarse los sistemas electrónicos y las
centralitas de encendido y alimentación del
motor.
ADVERTENCIA
Este procedimiento de arranque debe
realizarlo personal experto,
ya que
una maniobra incorrecta puede provocar
descargas eléctricas de elevada intensidad.
Asimismo, el líquido contenido en la batería
es venenoso y corrosivo. Evitar el contacto
con la piel y con los ojos. Se recomienda no
acercarse a la batería con llamas libres o
cigarrillos encendidos y no provocar
chispas.ARRANQUE CON MANIOBRAS DE INERCIA
No arrancar el vehículo empujándolo,
arrastrándolo o aprovechando las bajadas.
ADVERTENCIA Hasta que el motor no arranque,
el servofreno y la dirección asistida eléctrica no
funcionan. Por lo tanto, es necesario ejercer una
fuerza mayor a la habitual en el pedal del freno y
en el volante.
167CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJESEN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DA
TOS TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 170 of 299

SUSTITUCIÓN DE UNA RUEDAINDICACIONES GENERALES
El vehículo dispone del “Kit Fix&Go Automatic“:
para utilizar este dispositivo, ver el apartado
“Kit Fix&Go Automatic”. Como alternativa al
“Kit Fix&Go Automatic” el vehículo puede
solicitarse con rueda de repuesto: para las
operaciones de sustitución de la rueda, ver lo
descrito en las páginas siguientes.
ADVERTENCIA
La rueda de repuesto suministrada
(para versiones/países donde
esté
previsto) es específica para este vehículo: no
intentar montarla en otros modelos de
vehículo ni utilizar la rueda de repuesto de
otros modelos en este vehículo. La rueda
de repuesto debe utilizarse solamente en
caso de necesidad. Su uso debe reducirse al
mínimo indispensable y la velocidad no
debe superar los 80 km/h. En la rueda de
repuesto hay un adhesivo anaranjado que
resume las advertencias principales sobre el
uso de la misma y sus limitaciones de uso.
El adhesivo nunca se debe quitar o cubrir.
El adhesivo contiene las indicaciones
siguientes en cuatro idiomas: "¡Atención!
¡Sólo para uso temporal! ¡80 km/h máx.!
Sustituir lo antes posible por una rueda de
servicio estándar. No cubrir esta
indicación". Nunca se debe montar el
tapacubos en la rueda de repuesto.
ADVERTENCIA
La posible sustitución del tipo de
ruedas empleadas (llantas
de
aleación en lugar de acero o viceversa)
implica necesariamente el reemplazo total
de los tornillos de fijación por otros de
longitud adecuada.
168CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJESEN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DA
TOS TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 171 of 299

ADVERTENCIA
Señalar la presencia del vehículo
parado siguiendo las
disposiciones
vigentes: luces de emergencia, baliza
triángulo reflectante, etc. Es conveniente que
las personas de a bordo bajen del coche,
especialmente si el vehículo está muy
cargado, y esperen a que se efectúe
la sustitución, permaneciendo alejadas del
peligro del tráfico. En caso de carreteras
en pendiente o en mal estado, colocar
debajo de las ruedas cuñas u otros
materiales adecuados para bloquear el
vehículo.
ADVERTENCIA
Con la rueda de repuesto montada,
las características de
conducción del
vehículo se modifican. Evitar acelerar y
frenar bruscamente, las maniobras bruscas
y tomar curvas a gran velocidad. La rueda
de repuesto tiene una duración máxima
de unos 3.000 km, después de tal recorrido
el neumático debe sustituirse por otro del
mismo tipo. No montar un neumático
tradicional en una llanta prevista para ser
usada como rueda de repuesto. Reparar
y volver a montar la rueda sustituida lo
antes posible. No se permite el uso de dos o
más ruedas al mismo tiempo. No engrasar
las roscas de los tornillos antes de
montarlos: podrían desatornillarse de forma
espontánea.
169CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJESEN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DA
TOS TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 172 of 299

ADVERTENCIA
El gato sirve solamente para cambiar
la rueda en
el coche de cuya dotación
forma parte, o de vehículos del mismo
modelo. Deben excluirse usos distintos
como, por ejemplo, elevar vehículos de otros
modelos. Nunca se debe utilizar para
realizar reparaciones debajo del vehículo.
La colocación incorrecta del gato puede
provocar la caída del coche levantado. No
utilizar el gato para cargas superiores a las
indicadas en la etiqueta que lleva. Las
cadenas para la nieve no se pueden montar
en la rueda de repuesto. Si un neumático
delantero se pincha (rueda motriz) y es
necesario utilizar cadenas para la nieve, se
debe retirar una rueda normal del eje
trasero y montar la rueda de repuesto en
lugar de esta última. De esa forma, al contar
con dos ruedas motrices delanteras
normales, se podrán poner las cadenas para
la nieve.
ADVERTENCIA
Un montaje incorrecto del tapacubos
puede causar su
pérdida cuando el
vehículo esté en marcha. No alterar la
válvula de inflado. No introducir
herramientas de ningún tipo entre la llanta y
el neumático. Comprobar con regularidad
la presión de los neumáticos y la de la rueda
de repuesto respetando los valores
indicados en el capítulo "Datos técnicos".
GATO
Es conveniente saber que:
❒el peso del gato es de 1,76 kg;
❒el gato no necesita ningún tipo de regulación;
❒el gato no se puede reparar; si presenta
desperfectos se debe sustituir por otro original;
❒en el gato no se puede montar ninguna
herramienta, a excepción de su manivela de
accionamiento.
Cambiar la rueda tal como se indica a
continuación:
❒parar el vehículo en una posición que no
constituya un peligro para el tráfico y que
permita cambiar la rueda con seguridad. A ser
posible, el terreno debe ser plano y lo
suficientemente compacto;
170CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJESEN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DA
TOS TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 173 of 299

❒apagar el motor, activar el freno de mano y
accionar la 1
amarcha o la marcha atrás.
ponerse el chaleco reflectante (obligatorio por
ley) antes de bajar del vehículo;
❒abrir el maletero, tirar de la lengüeta A fig. 111
y levantar la moqueta hacia arriba;
❒utilizando la llave A fig. 112 situada en la caja
de herramientas, aflojar el dispositivo de
bloqueo, tomar la caja de herramientas B y
colocarla al lado de la rueda que debe
cambiarse. A continuación, tomar la rueda de
repuesto C;
❒tomar la llave A fig. 113 y aflojar una vuelta los
tornillos de fijación. Para las versiones con
llantas en aleación, mover el vehículo
para facilitar la separación de la llanta del cubo
de la rueda;
❒colocar el gato debajo del coche, cerca de la
rueda que se debe sustituir;❒accionar el dispositivo A fig. 114 para extender
el gato, hasta que la parte superior B fig. 115 se
introduzca correctamente en el larguero C (a
la altura de la marca indicada en el mismo
larguero);
fig. 111
L0F0099
fig. 112
L0F0183
fig. 113
L0F0179
171CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJESEN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DA
TOS TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 174 of 299

❒avisar a las personas presentes de que va a
elevar el vehículo; es necesario que se alejen de
este y, sobre todo, que no se apoyen sobre el
mismo hasta que vuelva a su posición inicial;
❒Introducir la manivela D fig. 114 en el
alojamiento del dispositivo A, accionar el gato y
levantar el vehículo, hasta que la rueda se
levante del suelo unos centímetros;
❒retirar el tapacubos después de haber aflojado
los tres tornillos que lo fijan y, por último,
aflojar el cuarto tornillo y extraer la rueda (sólo
para versiones con tapacubos fijados con
tornillos);
❒comprobar que la superficie de contacto entre la
rueda de repuesto y el cubo esté limpia y sin
residuos que podrían provocar que más adelante
se aflojaran los tornillos de fijación;❒montar la rueda de repuesto introduciendo el
primer tornillo de dos roscas en el orificio más
cercano a la válvula;
❒tomar la llave A fig. 113 y apretar a fondo los
tornillos de fijación;
❒accionar la manivela D del gato para bajar el
vehículo. A continuación, extraer el gato;
❒con la llave A, apretar a fondo los tornillos,
pasando alternativamente de un tornillo al
diametralmente opuesto, siguiendo el orden
numérico ilustrado en fig. 116;
❒si se sustituye una rueda de aleación se
recomienda colocarla con la parte
embellecedora hacia arriba.
Montar lo antes posible la rueda de uso normal ya
que, al ser de dimensiones mayores que la rueda
de repuesto, una vez colocada en el
compartimento correspondiente, crea un ligero
desnivel de la superficie de carga en el maletero.
fig. 114
L0F0025
fig. 115
L0F0024
172CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJESEN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DA
TOS TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 175 of 299

MONTAJE DE LA RUEDA NORMAL
Siguiendo el procedimiento descrito
anteriormente, levantar el vehículo y desmontar la
rueda de repuesto.
Versiones con llantas de acero
Proceder de la siguiente manera:
❒comprobar que la superficie de contacto entre la
rueda de repuesto y el cubo esté limpia y sin
residuos que, más adelante, pudieran provocar
que se aflojaran los tornillos de fijación;
❒montar la rueda de uso normal introduciendo
los 4 tornillos en los orificios;
❒utilizando la llave en dotación, enroscar los
tornillos de fijación;❒montar el embellecedor a presión, haciendo
coincidir la ranura adecuada (ubicada en el
embellecedor en cuestión) con la válvula de
inflado;
❒bajar el vehículo y extraer el gato;
❒utilizando la llave en dotación, apretar a fondo
los tornillos según el orden numérico ilustrado
anteriormente.
Versiones con llantas de aleación
❒introducir la rueda en el cubo y, utilizando la
llave en dotación, apretar los tornillos;
❒bajar el vehículo y extraer el gato;
❒con la llave en dotación, apretar a fondo los
tornillos según el orden numérico ilustrado
anteriormente ;
❒introducir de nuevo el embellecedor montado a
presión, asegurándose de que el orificio de
referencia en la rueda coincida con el tornillo de
referencia en el embellecedor.
ADVERTENCIA Un montaje erróneo puede
implicar el desmontaje del embellecedor cuando el
vehículo está en marcha.
fig. 116
L0F0182
173CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJESEN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DA
TOS TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 176 of 299

Una vez terminada la operación
❒colocar la rueda de repuesto dentro del
maletero;
❒introducir el gato y las demás herramientas en
su caja;
❒colocar la caja con las herramientas, en la rueda
de repuesto;
❒colocar correctamente la moqueta del maletero.
KIT "Fix&Go Automatic"Se encuentra en el maletero, en un contenedor
específico fig. 117. En el contenedor hay también
un destornillador y el anillo de remolque.
El kit fig. 118 incluye además:
❒una bombona A con líquido sellador, con:
❒un tubo de llenado B;
❒una etiqueta adhesiva C con el mensaje “máx.
80 km/h”, que debe colocarse en una zona
bien visible para el conductor (en el
salpicadero) después de reparar el neumático;
❒un compresor D con manómetro y racores, que
se encuentra en el compartimento;
❒un folleto informativo (ver fig. 119), para
utilizar correctamente el kit de reparación
rápida. El folleto deberá entregarse al personal
que manipulará el neumático tratado;
fig. 117
L0F0093
174CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJESEN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DA
TOS TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO