Page 105 of 392

fino alla scadenza di un tempo spe-
cificato sulla vettura oppure finché
le condizioni della batteria della
vettura non ne impongono l'inter-
ruzione sul sistema Uconnect™
Phone per trasferirla al telefono
cellulare.
Dopo il disinserimento della chiave di accensione (OFF), è possibile
continuare una chiamata su
Uconnect™ Phone per un certo pe-
riodo, dopodiché essa verrà auto-
maticamente trasferita da
Uconnect™ Phone al telefono cel-
lulare.
Una chiamata attiva viene automa- ticamente trasferita al telefono cel-
lulare dopo il disinserimento della
chiave di accensione (OFF).
FUNZIONI DI UCONNECT™ PHONE
Selezione lingua
Per modificare la lingua utilizzata dal
sistema Uconnect™ Phone:
Per iniziare, premere il pulsante
. Dopo il messaggio "Ready"
(Pronto) e il successivo segnale
acustico, pronunciare il nome della
lingua a cui si desidera passare (in-
glese, olandese, francese, tedesco,
italiano o spagnolo, se in dota-zione).
Continuare seguendo le istruzioni del sistema per completare la sele-
zione della lingua.
Dopo aver selezionato una delle lin-
gue, tutti i messaggi e i comandi vocali
saranno nella lingua prescelta.
NOTA:
Dopo ogni operazione di modifica
della lingua nel sistema
Uconnect™ Phone, la rubrica da
32 contatti sarà utilizzabile sol-
tanto nella lingua specifica. Il
nome del telefono abbinato non è
vincolato alla lingua ed è utilizza-
bile in tutte le lingue.
Per la traduzione dei comandi e i co-
mandi alternativi nelle lingue suppor-
tate, fare riferimento a "Traduzioni
dei comandi" al termine di questo ca-pitolo. Numeri di emergenza (per
versioni/mercati, dove previsto)
In caso di emergenza, se il cellulare èraggiungibile:
Sollevare il telefono e comporre
manualmente il numero di emer-
genza valido nella zona in cui ci si
trova.
Se il telefono non è raggiungibile e
Uconnect™ Phone funziona, è possi-
bile comporre il numero di emergenza
nel modo indicato di seguito:
Per iniziare, premere il pulsante
.
Dopo il messaggio "Ready" (Pronto) e il successivo segnale
acustico, pronunciare "Emer-
gency" (Emergenza); Uconnect™
Phone invia al telefono cellulare
abbinato il comando per chiamare
il numero di emergenza.
NOTA:
Il numero predefinito è 112. Il numero composto potrebbe non
essere compatibile con il servi-
zio cellulare disponibile e con lazona.
99
Page 106 of 392

Se supportato, questo numeropotrebbe essere programmabile
su alcuni sistemi. A tale scopo,
premere il pulsante
e pro-
nunciare "Setup" (Imposta-
zioni), seguito da "Emergency"(Emergenza).
Uconnect™ Phone riduce leg- germente le possibilità di riu-
scita della chiamata rispetto
alla chiamata diretta dal tele-
fono cellulare.
ATTENZIONE!
Per utilizzare il sistema Uconnect™
Phone in una situazione di emer-
genza, il telefono cellulare deve:
Esere acceso.
Essere abbinato al sistemaUconnect™.
Avere copertura di rete.
Servizio assistenza guasti (per
versioni/mercati, dove previsto)
Se occorre contattare il servizio assi-
stenza guasti:
Per iniziare, premere il pulsante
. Dopo il messaggio "Ready"
(Pronto) e il successivo segnale
acustico, pronunciare "Breakdown
service" (Servizio assistenza gua-sti).
NOTA:
Il numero del servizio di assi-
stenza deve essere impostato
prima dell'utilizzo. Per l'imposta-
zione, premere il pulsante
,
pronunciare "Setup" (Imposta-
zioni), "Breakdown Service" (Ser-
vizio assistenza guasti) e seguire leindicazioni. Cercapersone
Per le istruzioni su come utilizzare la
funzione cercapersone, fare riferi-
mento a "Funzionamento con sistemi
automatizzati". Il sistema cercaper-
sone funziona correttamente ad ecce-
zione dei cercapersone di determinate
società, che mettono in attesa l'utente
troppo presto per poter funzionare de-
bitamente con Uconnect™ Phone.
Chiamata casella vocale
Per le istruzioni di accesso alla casella
vocale, vedere "Funzionamento con
sistemi automatizzati". Funzionamento con sistemiautomatizzati
Questo metodo è utilizzato quando si
naviga in un sistema telefonico auto-
matizzato e occorre premere i numeri
sulla tastiera del telefono cellulare per
effettuare le selezioni.
È possibile utilizzare Uconnect™
Phone per accedere a un sistema di
caselle vocali o a un servizio automa-
tizzato, quale il servizio cercapersone
o il servizio automatizzato di assi-
stenza alla clientela. Alcuni servizi ri-
chiedono la selezione immediata di
una risposta. In alcuni casi, i tempi di
risposta potrebbero essere troppo ra-
pidi per supportare l'uso di
Uconnect™ Phone.
Quando si chiama un numero con
Uconnect™ Phone che normalmente
richiede l'immissione di una sequenza
di numeri sul tastierino del proprio
telefono cellulare, è possibile premere
il pulsante
e pronunciare la
sequenza di numeri desiderata seguita
dalla parola "Send" (Invia). Ad esem-
pio, se viene chiesto di inserire il pro-
prio PIN seguito da cancelletto (3 7 4
6 #), è possibile premere il pulsante
100
Page 107 of 392

e pronunciare "3 7 4 6 # Send"
(3 7 4 6 # Invia). È possibile pronun-
ciare un numero o sequenza di numeri
seguito da "Invia" anche per navigare
nella struttura di menu di un servizio
automatizzato di assistenza alla clien-
tela e per lasciare un numero su un
cercapersone.
È anche possibile inviare dati memo-
rizzati nella rubrica di Uconnect™
Phone come toni per un accesso ra-
pido e facile ai dati della casella vocale
e del cercapersone. Per utilizzare que-
sta funzione, comporre il numero che
si desidera chiamare e premere il pul-sante
, quindi pronunciare
"Send" (Invia). Il sistema chiede di
immettere il nome o il numero e di
pronunciare il nome del contatto della
rubrica al quale si desidera effettuare
l'invio. Uconnect™ Phone invia
quindi il numero di telefono corri-
spondente associato al contatto della
rubrica sotto forma di toni attraverso
il telefono.
NOTA:
A causa delle configurazioni di rete del telefono cellulare, non
tutti i toni potrebbero essere percepiti; si tratta di una condi-
zione del tutto normale.
Alcuni sistemi cercapersone e di caselle vocali sono dotati di im-
postazioni di attesa che sono
troppo brevi e potrebbero non
consentire l'utilizzo di questafunzione.
Intrusione - Esclusione deiprompt
Il pulsante "Comando vocale" può es-
sere utilizzato quando si desidera sal-
tare una parte di una richiesta ed
emettere immediatamente il comando
vocale. Ad esempio, se la richiesta è
"Would you like to pair a phone, clear
a…" (Desiderate abbinare un tele-
fono, cancellare un...", è possibile
premere il pulsante
e pronun-
ciare "Pair a Phone" (Abbina un tele-
fono) per selezionare l'opzione senza
dover ascoltare il resto del messaggiovocale.
Attivazione/disattivazione delle
richieste di conferma
Se si disattivano le richieste di con-
ferma, il sistema non chiederà la con-
ferma delle scelte effettuate (ad esem- pio, Uconnect™ Phone non ripeterà il
numero di telefono prima della com-posizione).
Per iniziare, premere il pulsante
.
Dopo il messaggio "Ready" (Pronto) e il successivo segnale
acustico, pronunciare:
"Setup Confirmations Prompts On" (Attiva richieste di con-
ferma impostazioni)
"Setup Confirmations Prompts Off" (Disattiva richieste di con-
ferma impostazioni)
Indicatori di stato del telefono e
della rete
Se disponibile sul display dell'autora-
dio e/o su un display versione lusso
quale la plancia portastrumenti, e se
supportato dal proprio telefono cellu-
lare, Uconnect™ Phone fornirà noti-
fiche per informare l'utente sullo stato
del proprio telefono e della rete nel
momento in cui si tenta di effettuare
una chiamata con Uconnect™ Phone.
Viene indicato lo stato relativo all'in-
tensità del segnale della rete, al livello
della batteria del telefono ecc.
101
Page 108 of 392

Composizione del numero
mediante tastiera del telefonocellulare
È possibile comporre un numero di
telefono mediante la tastiera del tele-
fono cellulare e continuare a utilizzare
Uconnect™ Phone (durante la com-
posizione del numero mediante la ta-
stiera del cellulare, l'utente deve pre-
stare attenzione e adottare le misure
di sicurezza precauzionali). Se si com-
pone un numero utilizzando il tele-
fono cellulare Bluetooth® abbinato,
l'audio viene riprodotto attraverso
l'impianto audio della vettura.
Uconnect™ Phone funziona comun-
que come se si componesse il numero
utilizzando un comando vocale.
NOTA:
Alcune marche di telefoni cellulari
non inviano il segnale di composi-
zione a Uconnect™ Phone per la
riproduzione sull'impianto audio
della vettura, pertanto non sarà
possibile udirlo. In questo caso,
dopo aver composto correttamente
un numero, l'utente potrebbe
avere la sensazione che la chia-
mata non sia stata effettuata anchese è in corso. Quando l'altro inter-
locutore risponde alla chiamata,
l'audio viene attivato. Attivazione/disattivazione
dell'audio (disattivazione audio)
Quando si disattiva il volume del si-
stema Uconnect™ Phone, si può co-
munque ascoltare la conversazione
proveniente dall'interlocutore, il
quale però non potrà sentirvi. Per di-
sattivare l'audio su Uconnect™Phone:
Premere il pulsante
.
Dopo il segnale acustico, pronun- ciare "Mute" (Silenziamento).
Per riattivare l'audio su Uconnect™ Phone:
Premere il pulsante.
Dopo il segnale acustico, pronun- ciare "Mute off" (Silenziamento off). CONNETTIVITÀ
TELEFONICA AVANZATA
Trasferimento di chiamata tra
telefoni cellulari
Uconnect™ Phone consente di trasfe-
rire le telefonate in corso dal telefono
cellulare a Uconnect™ Phone senza
terminare la chiamata. Per trasferire
una chiamata in corso dal proprio te-
lefono cellulare abbinato al sistema
Uconnect™ Phone o viceversa, pre-
mere il pulsante
e pronunciare
"Transfer Call" (Trasferimento di chiamata).
Collegamento o scollegamento tra
Uconnect™ Phone e il telefonocellulare
Il telefono cellulare può essere abbi-
nato a molti dispositivi elettronici, ma
può essere "collegato" in modo attivo
solo con un dispositivo alla volta.
Se si desidera attivare o disattivare la
connessione Bluetooth®, il telefono
cellulare e il sistema Uconnect™
Phone, attenersi alle indicazioni ri-
portate nel manuale utente del pro-
prio telefono cellulare.
102
Page 109 of 392

Elenco dei nomi dei telefoni
cellulari abbinati
Per iniziare, premere il pulsante
.
Dopo il messaggio "Ready" (Pronto) e il successivo segnale
acustico, pronunciare "Setup
Phone Pairing" (Impostazione ab-
binamento telefono).
Quando richiesto, pronunciare "List Phones" (Elenca telefoni).
Uconnect™ Phone riprodurrà i nomi di tutti i telefoni cellulari ab-
binati in ordine di priorità dalla
massima alla minima. Per "selezio-
nare" o "eliminare" un telefono ab-
binato annunciato, premere il pul-sante
e pronunciare "Select"
(Seleziona) o "Delete" (Elimina).
Inoltre, vedere le due sezioni suc-
cessive per informazioni su una
modalità alternativa di selezione o
eliminazione di un telefono abbi-nato. Selezione di un altro telefonocellulare
Questa funzione consente di selezio-
nare e iniziare a utilizzare un altro
telefono abbinato a Uconnect™Phone.
Per iniziare, premere il pulsante
.
Dopo il messaggio "Ready" (Pronto) e il successivo segnale
acustico, pronunciare "Imposta-
zioni, "Setup Select Phone" (Sele-
ziona telefono) e seguire le indica-zioni.
È inoltre possibile premere il pul- sante
in qualsiasi momento
durante la riproduzione dell'elenco
e scegliere il telefono che si desidera
selezionare.
Il telefono selezionato verrà utiliz- zato alla prossima chiamata. Se il
telefono selezionato non è disponi-
bile, Uconnect™ Phone torna a uti-
lizzare il telefono con la priorità più
alta presente all'interno o in prossi-
mità (entro circa 9 metri) della vet-tura. Eliminazione di telefoni cellulari
abbinati a Uconnect™ Phone
Per iniziare, premere il pulsante
.
Dopo il messaggio "Ready" ("Pronto") e il successivo segnale
acustico, pronunciare "Setup
Phone Pairing" (Impostazione ab-
binamento telefono).
Quando richiesto, pronunciare "Delete" (Elimina) e seguire le in-dicazioni.
È inoltre possibile premere il pul- sante
in qualsiasi momento
durante la riproduzione dell'elenco
e scegliere il telefono che si desidera
eliminare.
COSA OCCORRE SAPERE A
PROPOSITO DI
UCONNECT™ PHONE
Guida Uconnect™ Phone
Per ascoltare una breve guida delle
funzioni del sistema Uconnect™
Phone, premere il pulsante
e pro-
nunciare "Uconnect™ Tutorial"
(Guida Uconnect™).
103
Page 110 of 392

Esercitazione vocale
Qualora si riscontrassero delle diffi-
coltà nel far riconoscere i propri nu-
meri o comandi vocali al sistema
Uconnect™ Phone, è possibile utiliz-
zare la funzione di esercitazione vo-
cale di Uconnect™. Per entrare nel
modo di esercitazione, attenersi a una
delle due procedure seguenti:
Dall'esterno della modalità
Uconnect™ Phone (ad esempio, dalla
modalità autoradio)
Premere e tenere premuto il pul-sante
per cinque secondi fin-
ché non inizia la sessione, oppure
Premere il pulsante
e impar-
tire il comando vocale "Voice Trai-
ning" (Esercitazione vocale), "Sy-
stem Training" (Esercitazione
sistema) o "Start Voice Training"
(Avvia esercitazione vocale).
È possibile premere il pulsante
Uconnect™ Phone per ripristinare le
impostazioni di fabbrica o ripetere le
parole e le frasi quando viene richiesto
da Uconnect™ Phone. Per ottenere i
risultati migliori, la sessione di eserci-
tazione vocale deve essere effettuata a vettura parcheggiata, motore acceso,
tutti i cristalli alzati e ventilatore di-sinserito.
Questa procedura può essere ripetuta
con un nuovo utente. Il sistema si
adatterà unicamente all'ultima voce
su cui è stato programmato. Ripristino
Premere il pulsante
.
Dopo il messaggio "Ready" (Pronto) e il successivo segnale
acustico, pronunciare "Setup" (Im-
postazioni), quindi "Reset" (Ripri-stina).
In questo modo tutti gli abbinamenti
dei telefoni, le voci della rubrica e le
altre impostazioni in tutte le lingue
verranno cancellati. Prima di eseguire
il ripristino alle impostazioni di fab-
brica, il sistema chiede conferma.
Comando vocale
Per il miglior rendimento, regolare lo specchio retrovisore in modo che
vi sia una distanza minima di 1 cm
tra la console a padiglione (per
versioni/mercati, dove previsto) e
lo specchio. Prima di parlare attendere sempre
il segnale acustico.
Parlare normalmente, senza pause, come rivolgendosi a un interlocu-
tore seduto a pochi metri di di-stanza.
Accertarsi che nessun altro stia par- lando mentre si utilizza il comandovocale.
Il rendimento audio è massimo con le seguenti impostazioni:
Velocità della ventola bassa-media.
Velocità della vettura bassa- media.
Bassa rumorosità stradale.
Superficie stradale regolare.
Finestrini completamente chiusi.
Condizioni di tempo secco.
Sebbene il sistema sia progettato per utenti che parlano in inglese
europeo, olandese, francese, tede-
sco, italiano o spagnolo, per alcuni
di essi il sistema potrebbe non fun-
zionare.
104
Page 111 of 392

Durante la navigazione in un si-stema automatizzato, come una ca-
sella vocale, o durante l'invio di una
richiesta cercapersone, dopo aver
pronunciato la stringa di cifre, ac-
certarsi di pronunciare "Send" (In-via).
Si consiglia di effettuare la memo- rizzazione dei nomi nella rubrica
quando la vettura non è in movi-mento.
Si sconsiglia di memorizzare nomi simili nella rubrica Uconnect™Phone.
La velocità di riconoscimento dei nomi in rubrica (locale di
Uconnect™ Phone e scaricata) è
maggiore quando i nomi non sonosimili.
I numeri devono essere pronunciati a singole cifre. "800" deve essere
pronunciato "eight-zero-zero"
(otto-zero-zero) e non eight hun-
dred (ottocento).
È possibile pronunciare la lettera "O" per "0" (zero). Sebbene la composizione interna-
zionale sia supportata per la mag-
gior parte delle combinazioni di nu-
meri, alcune combinazioni di
composizione abbreviate potreb-
bero non essere supportate.
In una cabriolet, la prestazione del sistema può essere compromessa se
la capote è aperta.
Rendimento audio all'altro capo
del telefono
La qualità audio è massima con le seguenti impostazioni:
Velocità della ventola bassa-media.
Velocità della vettura bassa- media.
Bassa rumorosità stradale.
Superficie stradale regolare.
Finestrini completamente chiusi.
Condizioni di clima secco.
Funzionamento dal sedile lato guida.
Il rendimento audio, quale la chia- rezza, l'eco e il volume dipendono
in larga parte dal telefono e dalla
rete e non da Uconnect™ Phone. L'eco all'altro capo del telefono può
talvolta essere ridotto abbassando il
volume audio all'interno della vet-tura.
In una cabriolet, la prestazione del sistema può essere compromessa se
la capote è aperta.
Chiamate recenti
Se il proprio telefono supporta il
"download automatico della ru-
brica", Uconnect™ Phone può creare
un elenco delle chiamate in uscita,
chiamate in arrivo e chiamate perse. SMS
Uconnect™ Phone è in grado di leggere
o inviare nuovi messaggi sul telefono.Lettura dei messaggi
Se si riceve un nuovo messaggio di
testo mentre il telefono è collegato a
Uconnect™ Phone, si riceverà una
notifica che informa dell'arrivo di un
nuovo messaggio. Se si desidera ascol-
tare il nuovo messaggio:
Premere il pulsante
.
Dopo il messaggio "Ready" (Pronto)
e il successivo segnale acustico, pro-
nunciare "SMS Read" (Lettura SMS)
o "Read Messages" (Leggi messaggi).
105
Page 112 of 392

Uconnect™ Phone riprodurrà il
nuovo messaggio di testo per l'utente.Dopo aver letto un messaggio, è possi-
bile "rispondere" o "inoltrare" il mes-
saggio utilizzando Uconnect™ Phone.Invio dei messaggi:
È possibile inviare messaggi utiliz-
zando Uconnect™ Phone. Per inviare
un nuovo messaggio:
Premere il pulsante
.
Dopo il messaggio "Ready" (Pronto) e il successivo segnale
acustico, pronunciare "SMS Send"
(Invio SMS) o "Send Messages"
(Invia messaggi).
È possibile pronunciare il messag- gio che si desidera inviare oppure
"List Messages" (Elenca messaggi).
Sono disponibili 20 messaggi
preimpostati.
Per inviare un messaggio, premere ilpulsante
mentre il sistema
elenca il messaggio desiderato e pro-
nunciare "Send" (Invia).
Uconnect™ Phone chiede di pronun-
ciare il nome o il numero della persona a
cui si desidera inviare il messaggio.
Elenco dei messaggi preimpostati:
1. Sì
2. No
3. Where are you? (Dove sei?)
4. "I need more direction" (Ho biso-
gno di altre indicazioni stradali).
5. L O L (Che ridere!)
6. Why (Perché)
7. I love you (Ti amo)
8. Call me (Chiamami)
9. Call me later (Chiamami più tardi)
10. Thanks (Grazie)
11. See You in 15 minutes (Ci ve-
diamo tra 15 minuti)
12. I am on my way (Sto arrivando)
13. I'll be late (Farò tardi)
14. Are you there yet? (Sei già arri- vato?)
15. Where are we meeting? (Dove ci incontriamo?)
16. Can this wait? (Possiamo par-
larne più tardi?)
17. Bye for now (Ciao) 18. When can we meet (Quando pos-
siamo incontrarci)
19. Send number to call (Mandami
un numero a cui posso chiamarti)
20. Start without me (Iniziate senza
di me)
Attivazione/disattivazione della
notifica SMS in arrivo
Se si disattiva la notifica SMS in ar-
rivo, il sistema non informa più
l'utente dell'arrivo di un nuovo mes-saggio.
Premere il pulsante
.
Dopo il messaggio "Ready" (Pronto) e il successivo segnale
acustico, pronunciare "Setup" (Im-
postazioni), "Incoming Message
Announcement" (Notifica mes-
saggi in arrivo) per modificare taleimpostazione.
106