Page 17 of 218

16
KONTROLKY
A SPRÁVY
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVA-
NIE A JAZDA
ÚDRŽBA
A STA ROST -
LIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
V NÚDZI
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
Žiadosť o náhradné diaľkové
ovládače
Systém je schopný roz po znať až 8 diaľ-
kových ovládačov. V prípa de, že je po -
trebné vyžia dať nový diaľkový ovládač,
obráťte sa na Se rvisnú sieť Lan cia, pri -
ne ste si so se bou CO DE CARD,
občian sky preu kaz a iden ti fi kačné do -
kumen ty o vlastníctve au to mo bi lu. MECHANICKÝ KĽÚČ
(REZERVNÝ ) obr. 15
Kovová časť
E-obr. 15kľúča je pevná.
Kľúč aktivuje:
❒štartovacie zariadenie;
❒zámok dverí na strane vodiča;
❒zapnutie bezpečnostného zariadenia
dverí, keď nefunguje elektrické za-
riadenie (napr. keď je vybitá batéria);
❒zapnutie bezpečnostného zariadenia
pre deti na zadných dverách. Výmena batérie kľúča s diaľkovým
ovládaním obr. 14
Pri výmene batérie postupujte nasledu-
júcim spôsobom:
❒stlačte tlačidlo
Aa otočte kovovú
vložku B do otvorenej polohy;
❒vyskrutkujte skrutku
Cpomocou
skrutkovača s malou hlavičkou;
❒vytiahnite schránku s batériou
Da vymeňte batériu E, pričom dávaj-
te pozor na polaritu;
❒zasuňte schránku s batériou
Ddo
vnútra kľúča a upevnite zaskrutko-
vaním skrutky
C.
obr. 14b (ak sú vo výbave)L0D0492m
Vybité batérie sú škodlivé pre
životné prostredie, preto ich
musíte vhodiť do príslušných
zberných nádob v súlade s plat-
nými predpismi alebo ich môžete odo-
vzdať v autorizovaných prevádzkach
Servisnej siete Lancia, kde sa postarajú
o ich likvidáciu.
obr. 14aL0D0379m
Page 18 of 218
17
KONTROLKY
A SPRÁVY
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVA-
NIE A JAZDA
ÚDRŽBA
A STA ROST -
LIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
V NÚDZI
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
Výmena krytu diaľkového ovládača
obr. 16 (iba pre niektoré verzie/trhy,
podľa výbavy)
Pri výmene krytu diaľkového ovládača
postupujte podľa ilustrácií na obrázku.
obr. 15L0D0380m
obr. 16L0D0380mStlačte tlačidlo B, iba keď sa
kľúč nachádza ďaleko od tela,
obzvlášť od očí a predmetov, ktoré by sa
mohli poškodiť (napr. oblečenia). Nene-
chávajte kľúč bez dozoru, zabránite tak
tomu, že by niekto, najmä deti, mohli
s kľúčom manipulovať a omylom stlačiť
niektoré tlačidlo.
POZOR!
Page 19 of 218

18
KONTROLKY
A SPRÁVY
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVA-
NIE A JAZDA
ÚDRŽBA
A STA ROST -
LIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
V NÚDZI
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
Typ kľúča
Rezervný
mechanický
kľúč
Hlavný kľúčs diaľkovým ovládačom
Blikanie smerových
svetiel
(iba s kľúčom
s diaľkovým ovládačom)
Výstražná kontrolka
Stlačenie tlačidla Ëumožňuje otvorenie dvierok palivovej nádrže.
V nasledujúcich riadkoch uvádzame hlavné funkcie, ktoré je možné aktivovať pomocou kľúčov (diaľkovým ovládačom a bez neho):
Zamknutie zámkov
zvonku
Otočenie kľúčom
v smere hodinových ručičiek
(strana vodiča)
Otočenie kľúčom
v smere hodinových ručičiek
(strana vodiča)
Krátke stlačenie
tlačidla Á
1 zablikanie
Nepretržité rozsvietenie
na približne 3 sekundy
a potom výstražné blikanie Zablokovanie zámku
batožinového priestoru
Dlhé stlačenie
(na viac ako 2 sekundy)
tlačidla R
2 zablikania
Výstražné blikanie Odomknutie zámkov
Otočenie kľúčom
proti smeru hodinových ručičiek
(strana vodiča)
Otočenie kľúčom
proti smeru hodinových ručičiek
(strana vodiča)
Krátke stlačenie
tlačidla Ë
2 zablikania
Zhasnutie
Page 20 of 218

19
KONTROLKY
A SPRÁVY
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVA-
NIE A JAZDA
ÚDRŽBA
A STA ROST -
LIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
V NÚDZI
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
DETSKÁ POITSKA obr. 17
Zabraňuje otvoreniu zadných dverí
zvnútra.
Zariadenie sa dá aktivovať len pri otvo-
rených dverách.
❒poloha
1− zariadenie je aktívne (dve-
re sú zablokované);
❒poloha
2− zariadenie nie je funkč-
né (dvere sa dajú zvnútra otvoriť).
Zariadenie A zostane aktívne aj po elek-
trickom odblokovaní dverí.
UPOZORNENIE Toto zariadenie po-
užívajte vždy, keď prepravujete deti.
UPOZORNENIE Po aktivácii detskej
poistky na oboch zadných dverách skon-
trolujte ich účinnosť tak, že skúsite otvo-
riť dvere zvnútra kľučkou.Dvere otvoríte nasledujúcim postupom:
❒vsuňte kľúč do zámku na strane vo-
diča a otočte ho proti smeru hodino-
vých ručičiek;
❒otvorte dvere na strane vodiča;
❒zvnútra vozidla otvorte ostatné dve-
re páčkami na rukovätiach jednotli-
vých dverí.
obr. 17L0D0101m
Aktivácia detskej poistky A -
obr. 19 je zaručená len vtedy,
ak po otočení zámku tento ostane za-
padnutý v horizontálnej polohe 1.
POZOR!
Detská poistka A -obr. 17 sa
vyradí len vtedy, ak zámok
otočíte a tento ostane otočený vo verti-
kálnej polohe 2.
POZOR!
NÚDZOVÉ ZARIADENIE
ZAMKNUTIA DVERÍ ZVONKA
obr. 18
Zadné dvere sú vybavené zariadením,
ktoré umožňuje uzavretie všetkých dve-
rí v prípade výpadku prúdu.
V takom prípade dvere uzamknete na-
sledujúcim postupom:
❒vsuňte štartovací kľúč do zámku
B;
❒otočte zámok do polohy 1 a zatvor-
te dvere.
obr. 18L0D0247
Neaktivujte bezpečnostnú po-
istku detí súčasne so stlačením
páčky na rukoväti dverí.
POZOR!
Page 21 of 218

20
KONTROLKY
A SPRÁVY
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVA-
NIE A JAZDA
ÚDRŽBA
A STA ROST -
LIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
V NÚDZI
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
ZAPAĽOVANIE
Kľúč sa dá otočiť do 3 rôznych polôh:
❒
STOP: vypnutý motor, kľúč sa dá
vytiahnuť, blokovanie volantu. Niek-
toré elektrické zariadenia (napr. au-
torádio, elektrické ovládanie okien…)
môžu fungovať.
❒
MAR: poloha chodu motora. Všet-
ky elektrické zariadenia môžu fun-
govať.
❒
AV V: naštartovanie motora (nesta-
bilná pozícia).
Spínacia skrinka je vybavená bezpeč-
nostným systémom, ktorý v prípade ne-
naštartovania motora vyžaduje presunutie
kľúča do polohy
STOP, až potom sa bu-
de dať motor znovu naštartovať.
SÚ prísne zakázané akékoľ-
vek zásahy pozáručného ser-
visu s následnými úpravami na riadení
alebo na základni volantu (napr. mon-
táž výstražného zariadenia proti krá-
deži), ktoré by mohli mať za následok,
okrem zníženia výkonu systému a stra-
ty záruky aj vážne bezpečnostné pro-
blémy, ako aj problémy s homologáciou
vozidla.
POZOR!
obr. 19L0D0021m
V prípade manipulácie a úprav
na štartovacom zariadení (na-
pr. pri pokuse o krádež) dajte pred jaz-
dou overiť jeho funkčnosť v stredisku
Servisnej siete Lancia.
POZOR!
Pri vystúpení z vozidla vždy
vytiahnite kľúč, aby ste zame-
dzili tomu, že niekto nepovolaný alebo
nechtiac aktivuje ovládače. Nezabudni-
te zatiahnuť ručnú brzdu. Ak je auto-
mobil zaparkovaný na stúpaní, zaraďte
1. rýchlosť a ak je automobil zaparko-
vaný na klesaní, zaraďte spiatočku. Ne-
nechávaj deti v aute bez dohľadu.
POZOR!
BLOKOVANIE RIADENIA
Aktivácia
So zariadením v polohe STOPvytiah-
nite kľúč a otočte volantom, až kým sa
nezablokuje.
Vyradenie
Otočte mierne volantom, kým otáčate kľúč
do polohy MAR.
Nikdy nevyťahujte kľúč, kým je
vozidlo v pohybe. Volant by sa
automaticky zablokoval pri prvom stoče-
ní. To platí vždy, aj v prípade, že je au-
tomobil vo vleku.
POZOR!
Page 22 of 218

21
KONTROLKY
A SPRÁVY
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVA-
NIE A JAZDA
ÚDRŽBA
A STA ROST -
LIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
V NÚDZI
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
PALUBNÉ
PRÍSTROJE
TACHOMETER obr. 20
Indikuje rýchlosť automobilu.
OTÁČKOMER obr. 21
Oznamuje počet otáčok motora za mi-
nútu.
UPOZORNENIE Systém ovládania
elektronického vstrekovania postupne
zablokuje prívod paliva, keď sa motor
„pretáča“ s následnou postupnou stratou
výkonu samotného motora.
Ak je motor na minimálnych otáčkach,
môže otáčkomer ukazovať zvýšenie reži-
mu postupne alebo náhle, podľa situácie.
Takéto správanie sa je normálne a ne-
treba sa obávať, pretože sa to môže pre-
javiť napríklad pri zapnutí klimatizácie
alebo elektroventilátora. V uvedených
prípadoch slúži mierne zvýšenie mini-
málneho režimu motora na ochranu na-
bitia akumulátora.Rozsvietenie kontrolky
Aznamená, že v
nádrži ostalo približne 6 litrov paliva.
Necestujte s takmer prázdnou nádržou:
prípadný nedostatok paliva by mohol po-
škodiť katalyzátor. UKAZOVATEĽ HLADINY
PALIVA obr. 22
Prístroj indikuje množstvo paliva v ná-
drži (pozrite si aj popis v odseku
„Dopľňanie pohonných hmôt vozidla“).
obr. 20L0D0241mobr. 22L0D0023m
obr. 21L0D0242mobr. 23L0D0024m
Page 23 of 218

22
KONTROLKY
A SPRÁVY
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVA-
NIE A JAZDA
ÚDRŽBA
A STA ROST -
LIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
V NÚDZI
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
MULTIFUNKČNÝ
DISPLEJ
(dvojriadkový na
modálnej prístrojovej
doske)
Automobil môže byť vybavený multi-
funkčným displejom, ktorý vodičovi po-
skytuje, na základe predchádzajúceho
nastavenia, informácie počas jazdy auto-
mobilu. UKAZOVATEĽ TEPLOTY
CHLADIACEJ KVAPALINY
MOTORA obr. 23
Rozsvietenie kontrolky
Aindikuje nad-
merné zvýšenie teploty chladiacej teku-
tiny; v tomto prípade vypnite motor
a obráťte sa na stredisko Servisnej siete
Lancia. Ručička ukazuje teplotu chla-
diacej kvapaliny motora a začne posky-
tovať informácie, keď teplota kvapaliny
presiahne približne 50 °C. Za bežných
okolností prevádzky môže ručička na-
dobudnúť niekoľko polôh v sektore uka-
zovania podľa podmienok používania
vozidla a riadenia systému chladenia mo-
tora.
UPOZORNENIE Ak sa ručička do-
stane na začiatok stupnice (nízka teplo-
ta) a kontrolka
Asvieti, znamená to, že
sa na zariadení vyskytla chyba. V takom
prípade sa obráťte na autorizované stre-
disko Servisnej siete Lancia, aby zaria-
denie skontrolovali.
Ak sa ručička teploty chladiacej
kvapaliny motora dostane do
červenej zóny, vypnite okamži-
te motor a vyhľadajte autorizo-
vané stredisko Servisnej siete Lancia.
obr. 24L0D0497m
OBRAZOVKA „ŠTANDARD“
obr. 24
Štandardná obrazovka môže zobrazovať
nasledujúce údaje:
AOdometer (zobrazenie ubehnutých
kilometrov alebo míľ).
BHodiny (zobrazujú sa nepretržite, aj
keď je vytiahnutý kľúč a sú zatvore-
né predné dvere).
CPoloha osi nastavenia svetlometov
(iba pri zapnutých stretávacích sve-
tlách).
DIndikácia odporúčania zmeny rý-
chlostného stupňa
POZNÁMKA Po otvorení predných
dverí sa display aktivuje a na niekoľko se-
kúnd zobrazí čas a ubehnuté kilometre
alebo míle.
Page 24 of 218

23
KONTROLKY
A SPRÁVY
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVA-
NIE A JAZDA
ÚDRŽBA
A STA ROST -
LIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
V NÚDZI
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
OVLÁDACIE TLAČIDLÁ obr. 25
+Na posun po obrazovke a pri prí-
slušných možnostiach na nasledujú-
ce položky alebo na zvýšenie
zobrazenej hodnoty.
MODEKrátke stlačenie slúži na prí-
stup k ponuke a/alebo na pre-
chod k nasledujúcej stránke
alebo na potvrdenie požado-
vaného výberu.
Dlhé stlačenie na návrat k štan-
dardnej obrazovke.
-Na posun po obrazovke a pri prí-
slušných možnostiach na predchá-
dzajúce položky alebo na zníženie
zobrazenej hodnoty.
POZNÁMKA Tlačidlá
+a –aktivujú
rôzne funkcie podľa nasledujúcich
situácií.
Nastavenie hlasitosti zvukového
signálu (bzučiaku)
Pri nastavení želanej hlasitosti postupuj-
te nasledujúcim spôsobom:
❒opakovane stláčajte tlačidlo
MODE,
až kým sa nezobrazí „bUZZ“;
❒tlačidlo
+slúži na zvýšenie hlasitosti;
❒stlačením tlačidla –sa hlasitosť zníži;
❒zmenu potvrdíte, ak dlhšie ako 2 se-
kundy podržíte stlačené tlačidlo
MODE.
Signalizácia prekročenia nastavené-
ho rýchlostného limitu
Pri nastavení referenčnej hodnoty rý-
chlosti vozidla, po prekročení ktorej sys-
tém vodiča upozorní zobrazením správy
na displeji a zvukovým signálom:
Vozidlo sa dodáva s touto funkciou na-
stavenou na „
OFF“.
PONUKA NASTAVENIA
„Ponuka nastavenia“ umožňuje nastave-
nia/alebo zadanie nasledujúcich prvkov:
❒NASTAVENIE HODÍN
❒NASTAVENIE HLASITOSTI
ZVUKOVÉHO SIGNÁLU (BZU-
ČIAKU)
❒NASTAVENIE RÝCHLOSTNÉ-
HO LIMITU
❒NASTAVENIE MERNEJ JED-
NOTKY.
Nastavenie hodín
Vozidlo sa dodáva s touto funkciou na-
stavenou na 24 hodinový režim.
Pri nastavení presného času na hodinách
postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒opakovane stláčajte tlačidlo MODE,
až kým sa nezobrazí „Hour“;
❒stlačením tlačidla
+sa čas zvýši o jed-
nu minútu;
❒stlačením tlačidla –sa čas zníži o jed-
nu minútu.
Pokiaľ tlačidlá
+alebo –podržíte stlače-
né niekoľko sekúnd, hodnoty sa budú
automaticky zvyšovať alebo znižovať rý-
chlejšie, až kým tlačidlá nepustíte.
❒Aby ste nastavenie hodín potvrdili,
stlačte a viac ako 2 sekundy podržte
stlačené tlačidlo
MODE.
obr. 25L0D0384m