Page 81 of 218

80
KONTROLKY
A SPRÁVY
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVA-
NIE A JAZDA
ÚDRŽBA
A STA ROST -
LIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
V NÚDZI
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
ZATVORENIE DVERÍ
BATOŽINOVÉHO PRIESTORU
Najskôr dvere zatvorte príslušnou ruko-
väťou
A-obr. 103ako na obrázku, po-
tom dvere zatlačte, aby ste počuli
kliknutie zámku.
UPOZORNENIE Pokiaľ je aktívna
možnosť „Kľúč“, pred zatvorením dverí
batožinového priestoru skontrolujte, či
máte štartovací kľúč, pretože dvere sa au-
tomaticky zamknú.
BATOŽINOVÝ
PRIESTOR
Zadné dvere batožinového priestoru sa
dajú odomknúť len zvonku vozidla za-
tlačením na elektrickú páčku otvárania
A-obr. 102.
Okrem toho sa dajú zadné dvere otvo-
riť kedykoľvek, ak sú odomknuté dvere
vozidla.
Pomocou ponuky nastavenia na displeji
prístrojového panelu (pozrite „Nastavi-
teľný multifunkčný displej“ v tejto ka-
pitole) sa dá aktivovať možnosť „Kľúč“.
takto sa dvere batožinového priestoru
nezamknú spolu s ostatnými dverami;
aby ste ich otvorili, stlačte tlačidlo
Rdiaľkového ovláča.
Otvorenie zadných dverí batožinového
priestoru je sprevádzané dvojitou svetel-
nou signalizáciou smerových svetiel.
obr. 102L0D0390m
obr. 103L0D0391m
Ak na parapet alebo na dvere
batožinového priestoru namon-
tujete predmety (reproduktory,
spojler, atď.), ktoré nie sú odpo-
rúčané výrobcom, môže to poškodiť funkč-
nosť bočných plynových tlmičov dverí
batožinového priestoru.
Page 82 of 218

81
KONTROLKY
A SPRÁVY
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVA-
NIE A JAZDA
ÚDRŽBA
A STA ROST -
LIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
V NÚDZI
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
Pri používaní batožinového
priestoru nikdy neprekračujte
maximálnu povolenú záťaž (pozrite ka-
pitolu „Technické údaje“). Okrem toho sa
ubezpečte, že predmety uložené v bato-
žinovom priestore sú správne umiest-
nené, aby sa pri výraznom brzdení
zabránilo ich vymršteniu dopredu, čo by
mohlo zapríčiniť zranenie cestujúcich.
POZOR!
Nikdy necestujte s predmetmi
umiestnenými na parapete:
v prípade nehody alebo prudkého
brzdenia by mohli spôsobiť zranenia
cestujúcich.
POZOR!
ROZŠÍRENIE BATOŽINOVÉHO
PRIESTORU V PRÍPADE
PEVNÉHO SEDADLA
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒upevnite pracky na jazýčky (označe-
né šípkami) na operadle
obr. 104;
❒skontrolujte, či sú oba pásy
C-obr.
105bočných bezpečnostných pásov
zasunuté do príslušných vodiacich líšt
pásu
D;
❒nadvihnite sedadlo
Apodľa nákre-
su na obrázku;
❒uvoľnite operadlo posunutím páčiek
B, potom ho sklopte dopredu tak, aby
ste získali plochú nákladnú plochu;
obr. 104L0D0428m
obr. 105L0D0429m
Page 83 of 218
82
KONTROLKY
A SPRÁVY
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVA-
NIE A JAZDA
ÚDRŽBA
A STA ROST -
LIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
V NÚDZI
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
KAPOTA MOTORA
OTVORENIE
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒potiahnite páčku
A-obr. 106sme-
rom naznačeným šípkou;
❒premiestnite páčku
B-obr. 108vľa-
vo, ako je označené šípkou;
❒nadvihnite kryt kapoty a súčasne
uvoľnite opornú tyč
C-obr. 107zo svojho miesta D, potom vsuňte
koniec tyče do otvoru na kryte Ekapoty.
UPOZORNENIE Pred zdvíhaním ka-
poty sa uistite, že stierače nie sú zdvih-
nuté z čelného skla.
obr. 106L0D0113m
obr. 107L0C0115m
obr. 108L0D0392m
Z bezpečnostných dôvodov
musí byť kapota počas jazdy
vždy dôkladne uzavretá. Preto vždy
skontrolujte dokonalé uzatvorenie ka-
poty a zablokovanie poistky. Ak by ste
počas jazdy zistili, že blokovacia poist-
ka nie je dobre zatvorená, okamžite za-
stavte a kapotu správne zatvorte.
POZOR!
Page 84 of 218

83
KONTROLKY
A SPRÁVY
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVA-
NIE A JAZDA
ÚDRŽBA
A STA ROST -
LIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
V NÚDZI
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
ZATVORENIE obr. 107
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒kapotu pridržte zdvihnutú jednou
rukou a druhou rukou vytiahnite tyč
Cz miesta a znovu ju umiestnite na
svoje miesto upevnenia D;
❒spúšťajte kapotu a keď je vo výške
približne 20 centimetrov od moto-
ra, pusťte ju, aby zapadla a skontro-
lujte, či sa úplne zablokovala a nie iba
zapadla do bezpečnostnej polohy.
V takom prípade kapotu netlačte, ale
mierne ju nadvihnite a zopakujte po-
stup.
UPOZORNENIE Vždy skontrolujte
správne zatvorenie kapoty, aby sa pred-
išlo jej otvoreniu počas jazdy.
POZDĹŽNE LIŠTY
(iba pre niektoré verzie/trhy, podľa
výbavy)
UPOZORNENIE Odporúčame po-
užívať priečne nosné lišty, ktoré sú k dis-
pozícii v ponuke Lineaccessori Lancia.
Prísne dodržiavajte pokyny pre montáž
obsiahnuté v balíčku súpravy. Nosné liš-
ty musia namontovať kvalifikovaní pra-
covníci.
Nesprávna poloha opornej
tyče môže spôsobiť prudký
pád kapoty.
POZOR!
Tieto úkony robte, len pokiaľ
vozidlo stojí.
POZOR!
obr. 109L0D0248m
UPOZORNENIE Nikdy neprekračuj-
te maximálne povolené náklady (pozri-
te kapitolu „Technické údaje“).
Po ubehnutí niekoľkých kilometrov
skontrolujte, či sú dobre zatvorené upev-
ňovacie skrutky úchytiek.
Page 85 of 218

84
KONTROLKY
A SPRÁVY
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVA-
NIE A JAZDA
ÚDRŽBA
A STA ROST -
LIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
V NÚDZI
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
Aby ste neoslňovali vozidlá v opačnom
smere v krajinách, kde sa jazdí po opač-
nej strane, treba zatemniť oblasti svetlo-
metu podľa pokynov/opatrení uvedených
na obrázku; pri tejto operácii použite ne-
priesvitnú pásku. Ilustrácie odkazujú na
prechod z jazdy po ľavej strane na jazdu
vpravo. Nastavenie vyváženia svetlometov
obr. 110
Pri nastavení použite tlačidlá
eÒna
prístrojovej doske. Displej prístrojovej
dosky poskytuje vizuálne indikácie
o polohe pri nastavovaní.
Poloha
0- jedna alebo dve osoby na
predných sedadlách – Poloha 1- päť
osôb – Poloha 2- päť osôb + náklad
v batožinovom priestore – Poloha 3- vo-
dič + maximálne povolené zaťaženie ba-
tožinového priestoru.
UPOZORNENIE Skontrolujte orien-
táciu svetelných lúčov vždy pri zmene
hmotnosti prepravovaného nákladu.
NASTAVENIE SVETLOMETOV
V ZAHRANIČÍ obr 111-112
Stretávacie svetlá sú nastavené pre pre-
mávku podľa krajiny prvého predaja.
SVETLOMETY
NASTAVENIE SVETELNÉHO
LÚČA
Správna orientácia svetlometov je urču-
júca pre pohodlie a bezpečnosť vodiča
a ostatných účastníkov premávky. Na za-
ručenie čo najlepších podmienok vidi-
teľnosti počas jazdy so zapnutými
svetlometmi musí mať vozidlo správne
nastavené svetlomety. Pri ich kontrole
a prípadnej regulácii sa obráťte na Ser-
visnú sieť Lancia.
KOREKTOR VYVÁŽENIA
SVETLOMETOV
Funguje so štartovacím kľúčom v polo-
he
MARa so zapnutými stretávacími
svetlami. Keď je vozidlo naložené, na-
kloní sa dozadu, čo spôsobí nadvihnutie
svetelného lúča. V tomto prípade je ne-
vyhnutné znovu nasmerovať svetlá.
Stropné okno neotvárajte, pokiaľ
sú namontované nosné tyče.
obr. 110L0D0393mobr. 111L0D0118m
obr. 112L0D0119m
Page 86 of 218

85
KONTROLKY
A SPRÁVY
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVA-
NIE A JAZDA
ÚDRŽBA
A STA ROST -
LIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
V NÚDZI
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
SYSTÉM ABS
Je to systém tvoriaci doplňujúcu súčasť
brzdného zariadenia, ktorý zabraňuje pri
rôznych podmienkach stavu vozovky
a intenzite brzdenia zablokovaniu a ná-
slednému šmyku jedného alebo viacerých
kolies, pričom týmto spôsobom zaruču-
je kontrolu nad vozidlom aj pri núdzo-
vom brzdení.
Kompletizuje zariadenie systému EBD
(Electronic Braking Force Distribution),
ktorý umožňuje obnoviť brzdenie medzi
prednými a zadnými kolesami.
UPOZORNENIE Na dosiahnutie ma-
ximálnej účinnosti brzdového zariadenia
je potrebné obdobie na ustálenie pri-
bližne 500 km: počas tejto doby je vhod-
né nevykonávať prudké, opakované a
dlhé brzdenia.ZÁSAH SYSTÉMU
Zásah ABS spozorujete prostredníctvom
mierneho impulzného pohybu brzdové-
ho pedála, ktoré sprevádza charakteris-
tický zvuk: znamená to, že je potrebné
prispôsobiť rýchlosť typu cesty, po kto-
rej jazdíte.
MECHANICAL BRAKE ASSIST
(asistencia pri núdzovom brzdení)
(iba pre niektoré verzie/trhy, podľa
výbavy)
Nevypnuteľný systém rozpozná núdzo-
vé brzdenie(na základe rýchlosti zo-
šliapnutia brzdového pedála) a vodičovi
zaručuje zvýšenie pomocného brzdného
hydraulického tlaku, umožňujúc tak rý-
chlejší a silnejší zásah brzdného systému.
UPOZORNENIE Keď zasiahne sys-
tém Mechanical Brake Assist, je možné
spozorovať hluk pochádzajúci zo systé-
mu. Tento jav považujte za normálny. Po-
čas brzdenia aj tak držte dobre stlačený
brzdový pedál.
Ak zasiahne ABS, znamená
to, že dosahujete limit priľna-
vosti medzi pneumatikami a vozovkou:
treba spomaliť a prispôsobiť tak jazdu
podmienkam vozovky.
POZOR!
ABS čo najlepšie využije do-
stupnú priľnavosť, ale nedo-
káže ju zvýšiť; preto treba v každom
prípade dávať pozor na klzkých po-
vrchoch a neriskovať príliš.
POZOR!
SIGNALIZÁCIA CHÝB
Porucha ABS
Signalizuje sa rozsvietením kontrolky >
na prístrojovej doske spolu so zobraze-
ním správy
(iba pre niektoré verzie/trhy,
podľa výbavy)na konfigurovateľnom
multifunkčnom displeji (pozrite kapito-
lu „Kontrolky a správy“).
V tomto prípade brzdové zariadenie
udrží svoju výkonnosť, ale bez možných
ponúk systémom ABS. Pokračujte opa-
trne v jazde až po najbližší autorizova-
ný servis Servisnej siete Lancia, kde dajte
zariadenie skontrolovať.
Porucha EBD
Signalizuje sa rozsvietením kontroliek
>a
xna prístrojovej doske spolu so
zobrazením správy
(iba pre niektoré ver-
zie/trhy, podľa výbavy)na konfigurova-
teľnom multifunkčnom displeji (pozrite
kapitolu „Kontrolky a správy“).
Page 87 of 218

86
KONTROLKY
A SPRÁVY
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVA-
NIE A JAZDA
ÚDRŽBA
A STA ROST -
LIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
V NÚDZI
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
SYSTÉM EOBD
Systém EOBD (European On Board
Diagnosis) vykonáva nepretržité diag-
nostikovanie príslušných komponentov,
čo sa týka emisií vozidla.
Prostredníctvom rozsvietenia kontrolky
Una prístrojovom paneli (spolu so sprá-
vou zobrazenou na nastaviteľnom multi-
funkčnom displeji, ak je k dispozícii ‒
pozrite kapitolu „Kontrolky a správy“)
signalizuje podmienky opotrebovania
komponentov.
Cieľom systému je:
❒udržiavať kontrolu nad účinnosťou
systému;
❒signalizovať zvýšenie emisií v dô-
sledku poruchy vozidla;
❒signalizovať nevyhnutnosť výmeny
opotrebovaných komponentov. V tomto prípade môže pri silných brzde-
niach nastať predčasné zablokovanie
zadných kolies a spôsobiť tak šmyk. Pre-
to pokračujte v jazde opatrne až po naj-
bližší autorizovaný servis Servisnej siete
Lancia, kde dajte vozidlo skontrolovať.Systém má okrem toho k dispozícii ko-
nektor prepojený s príslušným prístrojo-
vým vybavením, ktorý umožňuje
načítanie kódov chýb uložených v cen-
trále spolu so sériou špecifických para-
metrov diagnózy a fungovania motora.
Túto kontrolu môžu urobiť aj osoby po-
verené kontrolou premávky.
UPOZORNENIE Po odstránení poru-
chy na kompletné overenie zariadenia
musí autorizovaný servis Servisnej siete
Lancia vykonať povinný test na skúšob-
nom zariadení a v prípade, že by bolo po-
trebné vykonať aj skúšky na ceste, môžu
byť potrebné aj testy na dlhých tratiach.
V prípade zásahu ABS a v prí-
pade, že pocítite impulzy
brzdového pedálu, neuvoľňujte tlak na
pedál, ale bez strachu nechajte pedál
dobre stlačený; takto zastavíte s čo naj-
kratšou brzdnou dráhou podľa možnos-
tí povrchu cesty.
POZOR!
V prípade rozsvietenia kon-
trolky xna prístrojovej doske
(spolu so správou, ak je k dispozícii, na
nastaviteľnom multifunkčnom displeji)
okamžite zastavte vozidlo a obráťte sa
na nabližšiu prevádzku Servisnej siete
Lancia. Prípadné úniky tekutiny z hy-
draulického zariadenia poškodzujú fun-
govanie brzdového zariadenia, pri
bežnom type, ako aj so systémom proti
zablokovaniu kolies.
POZOR!
Ak sa po otočení štartovacieho
kľúča do polohy MAR kontrolka
Unerozsvieti alebo sa rozsvie-
ti počas jazdy neprerušovane
alebo blikaním (u niektorých verzií zá-
roveň so správou zobrazenou na nastavi-
teľnom multifunkčnom displeji), obráťte
sa čo najskôr na Servisnú sieť Lancia.
Funkčnosť kontrolky Usa dá skontrolo-
vať pomocou príslušných zariadení or-
gánmi cestnej kontroly. Dodržiavajte
platné predpisy krajiny, v ktorej jazdíte.
Page 88 of 218

87
KONTROLKY
A SPRÁVY
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVA-
NIE A JAZDA
ÚDRŽBA
A STA ROST -
LIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
V NÚDZI
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
Inštalácia autorádia
Autorádio sa musí nainštalovať na mies-
to strednej skrinky, takto sa umožní prí-
stup ku vopred pripraveným napájacím
káblom. Pri odmontovaní skrinky za-
tlačte na body naznačené na obrázku,
ktoré zodpovedajú upevňovacím bodom.
AUTORÁDIO
(iba pre niektoré verzie/trhy, podľa
výbavy)
Pokiaľ ide o činnosť autorádia s CD ale-
bo autorádia s CD MP3, prečítajte si prí-
slušnú prílohu dodávanú samostatne
s týmto Návodom na používanie
a údržbu.
PREDPRÍPRAVA PRE
ZARIADENIE
(iba pre niektoré verzie/trhy, podľa
výbavy)
Výbavu pre zariadenie tvoria:
❒napájacie káble autorádia
❒napájacie káble predných a zadných
reproduktorov
❒napájací kábel pre anténu
❒2 ks tweeter nachádzajúce sa v pred-
ných ståpikoch (každý s výkonom
max 30 W )
❒2 ks mid-woofer nachádzajúce sa
v predných dverách (priemer 165
mm, každý s výkonom max. 30 W )
❒2 ks full-range nachádzajúce sa
v zadných dverách (priemer 165 mm,
každý s výkonom max. 30 W )
obr. 113L0D0120m
Odporúčame dať nainštalovať
autorádio a protirušivý f ilter v
prevádzke Servisnej siete Lan-
cia.
SYSTÉM GSI
(iba u verzií s
mechanickou
prevodovkou)
(iba pre niektoré verzie/trhy, podľa
výbavy)
Ukazovateľ zmeny prevodového stupňa
u vozidiel s mechanickou prevodovkou
odporúča vodičovi vykonať zmenu rý-
chlostného stupňa (preradenie na vyšší
stupeň: shift up, pozrite
obr. aalebo pre-
radenie na nižší stupeň: shift down, po-
zrite
obr. b), a to prostredníctvom
príslušnej signalizácie na prístrojovej do-
ske. Takýto návrh na zmenu rýchlostné-
ho stupňa sa navrhuje s cieľom
optimalizovať spotrebu a štýl jazdy.
POZNÁMKA: signalizácia na prístro-
jovej doske zostane rozsvietená, až kým
vodič nepreradí alebo kým sa podmien-
ky jazdy nevrátia do podmienok jazdy,
kedy zmena rýchlostného stupňa už ne-
bude znamenať optimalizáciu spotreby.
obr. a obr. b