Page 17 of 297

d'une porte avant annule cette fonction. La temporisa-
tion de cette fonction est programmable. Référez-vous
à "Paramètres Uconnect TOUCH™" dans "Connais-
sance du véhicule" pour plus d'informations.
AVERTISSEMENT !
Avant de quitter le véhicule, serrez
toujours le frein à main, mettez la trans-
mission en position P (stationnement) et retirez
la clé du contact . En quittant le véhicule,
verrouillez-le toujours.
Ne laissez jamais un enfant seul dans un véhi
cule et ne le laissez pas accéder à un véhicule non
verrouillé.
Il est dangereux de laisser des enfants sans
surveillance dans un véhicule pour plusieurs rai-
sons. Il existe un risque de blessure et de décès de
l'enfant ou d'autres personnes. Interdisez aux
enfants de toucher au frein à main à la pédale de
frein et au levier de changement de vitesse.
Ne laissez pas le porteclé dans ou près du
véhicule et ne laissez pas la fonction Keyless
Enter-N-Go en mode ACC ou ON/RUN (EN
FONCTION/MARCHE). Un enfant risque d'ac-
tionner les vitres à commande électrique ou
d'autres commandes, voire de déplacer le véhi
cule.
(Suite)(Suite)
Par temps chaud, ne laissez ni enfants ni ani-
maux dans le véhicule en stationnement . Une
chaleur excessive dans l'habitacle peut entraîner
des blessures graves ou mortelles.
Une voiture non verrouillée risque d'être
volée. Quand vous quittez le véhicule,
retirez-en toujours le porteclé, placez
l'allumage sur OFF et verrouillez toutes les portes.
10
CONNAISSANCE DE LA VOITURE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTSITUATIONS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DESMATIÈRES
Page 18 of 297
SENTRY KEY®
L'antidémarrage Sentry Key
®désactive le moteur pour
éviter une utilisation frauduleuse du véhicule. Le sys-
tème n'a pas besoin d'être armé ou activé. Son fonc-
tionnement est automatique, que le véhicule soit ver-
rouillé ou non.
Le système utilise un porte
Page 19 of 297
concessionnaire agréé ; cette méthode consiste à pro-
grammer un porte
Page 20 of 297

secondes pour déverrouiller toutes les portes et le
hayon. Les feux de direction clignotent pour accuser
réception du signal de déverrouillage. L'éclairage d'ac-
cès est également mis en fonction.
Si le véhicule est équipé du système Passive Entry,
référez-vous à "Avec Keyless Enter-N-Go — Selon
l'équipement" sous "Connaissance du véhicule" pour
plus d'informations.
Déverrouillage à distance de la porte du
conducteur ou de toutes les portes lors de la
première pression
Cette fonction vous permet de programmer le système
pour déverrouiller soit la porte du conducteur soit
toutes les portes lors de la première pression sur la
touche de déverrouillage de la télécommande RKE.
Pour modifier le réglage actuel, référez-vous à "Para-
mètres Uconnect Touch™" dans "Connaissance du
véhicule" pour plus d'informations.
Flash Headlights with Lock (Appel de phares
serrure)
Cette fonction fait clignoter les feux de direction quand
les portes sont verrouillées ou déverrouillées au
moyen de la télécommande RKE. Cette fonction peut
être activée ou désactivée. Pour modifier le réglage
actuel, référez-vous à "Paramètres Uconnect Touch™"
dans "Connaissance du véhicule" pour plus
d'informations.Allumage des projecteurs au moyen de la
fonction de déverrouillage de la
télécommande
Cette fonction active les projecteurs jusqu'à 90 secon-
des maximum quand les portes sont déverrouillées au
moyen de la télécommande RKE. La temporisation de
cette fonction est programmable sur les véhicules équi
Page 21 of 297
PROGRAMMATION DE TELECOMMANDES
SUPPLEMENTAIRES
La programmation des porte
Page 22 of 297
300-220, en vigueur dans la plupart des pays, et la
réglementation allemande BZT 225Z125, basée sur
l'ETC 300-220 mais complétée d'exigences particu-
lières. D'autres exigences figurent dans l'ANNEXE VI
de la DIRECTIVE DE LA COMMISSION 95/56/CE. Son
fonctionnement est soumis aux exigences suivantes :
• Le dispositif ne doit pas causer d'interférences pré
Page 23 of 297
• Appuyez sur le commutateur intérieur de verrouil-
lage électrique des portes avec la porte du conduc-
teur ou du passager ouverte.
• Appuyez sur le commutateur de verrouillage de la
poignée de porte du système Passive Entry extérieure
avec un porte
Page 24 of 297

ANNULATION MANUELLE DU SYSTEME
ANTIVOL
L'antivol du véhicule ne s'arme pas si vous verrouillez
les portes au moyen des loquets manuels des serrures.SYSTEME DE SECURITE DE HAUT
NIVEAU - SELON L'EQUIPEMENT
Le système de sécurité de haut niveau contrôle les
portes, le loquet du capot et le hayon pour éviter toute
entrée non autorisée et toute activation non autorisée
du commutateur d'allumage. Le système inclut égale-
ment un capteur d'intrusion à double fonction et un
capteur d'inclinaison du véhicule. Le capteur d'intru-
sion surveille tout mouvement à l'intérieur du véhicule.
Le capteur d'inclinaison du véhicule surveille toute
inclinaison (remorquage, dépose de pneu, transport en
ferry, etc.). Une sirène avec batterie de sauvegarde, qui
détecte les interruptions de l'alimentation et des com-
munications, est également incluse.
Si quelque chose déclenche le système de sécurité, la
sirène retentit pendant 29 secondes, les projecteurs
s'allument et les feux de direction ainsi que les répéti