
Cher client,
Merci d'avoir choisi Fiat, et toutes nos félicitations pour cet achat d'une Fiat Freemont.
Nous avons mis au point cette notice pour que vous puissiez apprécier votre Fiat dans les moindres détails.
Nous vous conseillons de la lire attentivement avant de prendre le volant pour la première fois.
Vous y trouverez des informations, conseils et avertissements importants concernant la conduite de votre voiture pour
exploiter pleinement les caractéristiques technologiques de votre Fiat .
Lisez attentivement les avertissement et indications précédées des symboles suivants :
sécurité des personnes ;intégrité de la voiture ;protection de l'environnement.
Le Livret de garantie ci-joint répertorie les services que Fiat propose à ses clients :
• le Certificat de Garantie comportant les délais et les conditions d'application de cette dernière ;
• la gamme des services complémentaires réservés aux clients Fiat.
Bonne lecture et bon voyage !
Ce Manuel du propriétaire s'applique à toutes les versions de la Fiat Freemont ;
veuillez tenir compte uniquement des informations pertinentes pour votre version, votre moteur et votre configuration.

Headlights with Wipers (Projecteurs avecessuie-glace)
Quand cette fonction est sélectionnée et que le com-
mutateur des projecteurs est en position AUTO, les
projecteurs s'allument environ 10 secondes après la
mise en fonction des essuie-glaces. Les projecteurs
peuvent également s'éteindre quand les essuie-glaces
sont désactivés s'ils sont activés par ce dispositif. Pour
faire votre sélection, appuyez sur la touche de fonction
Headlights with Wipers (Projecteurs avec essuie-
glaces), choisissez On (En fonction) ou Off (Hors
fonction) puis appuyez sur la touche de fonction de
flèche de retour.
Auto Dim High Beams (Extinction des feux de route automatiques)
Lorsque cette fonction est sélectionnée, les feux de
route se désactivent automatiquement dans certaines
conditions. Pour faire votre sélection, appuyez sur la
touche de fonction Auto High Beams (Feux de route
automatiques), choisissez On (En fonction) ou Off
(Hors fonction) puis appuyez sur la touche de fonction
de flèche de retour. Reportez-vous à "Eclairage/
SmartBeam™ - Selon l'équipement" dans "Connais-
sance du véhicule" pour plus d'informations.
Daytime Running Lights (Eclairage diurne)
Lorsque cette fonction est sélectionnée, les projec-
teurs s'allument dès que le moteur tourne. Pour faire
votre sélection, appuyez sur la touche de fonction
Daytime Running Lights (Eclairage diurne), choisissez
On (En fonction) ou Off (Hors fonction) puis appuyez
sur la touche de fonction de flèche de retour. Headlight Dip (Abaissement des projecteurs)
(conduite à gauche ou à droite)
Cette fonction permet d'abaisser les feux de croise-
ment et de les orienter plus à droite dans les pays à
conduite à droite ou à gauche pour les pays à conduite
à gauche afin d'obtenir une visibilité avant sûre sans
éblouissement excessif.
Flash Headlights with Lock (Appel de phares
serrure)
Quand cette fonction est sélectionnée, les feux de
direction avant et arrière clignotent quand les portes
sont verrouillées ou déverrouillées au moyen de la
télécommande RKE. Pour faire votre sélection, ap-
puyez sur la touche de fonction Flash Headlights with
Lock (Appel de phares serrure), choisissez On (En
fonction) ou Off (Hors fonction) puis appuyez sur la
touche de fonction de flèche de retour.
Portes et serrures
Auto Unlock on Exit (Déverrouillage automatique en quittant le véhicule)
Quand cette fonction est sélectionnée, toutes les
portes se déverrouillent quand le véhicule est arrêté et
que la transmission occupe la position P (stationne-
ment) ou NEUTRAL (point mort) et que la porte du
conducteur est ouverte. Pour faire votre sélection,
appuyez sur la touche de fonction Auto Unlock on Exit
(Déverrouillage automatique en quittant le véhicule),
choisissez On (En fonction) ou Off (Hors fonction)
puis appuyez sur la touche de fonction de flèche de
retour.
40
CONNAISSANCE DE LA VOITURE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTSITUATIONS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DESMATIÈRES

Pour diminuer la vitesse lorsque la régulation électro-
nique de la vitesse est en fonction, appuyez sur le
bouton SET (-) (configuration). Si le bouton est main-
tenu en permanence en position SET (-) (configura-
tion), la vitesse sélectionnée continue à diminuer
jusqu'à ce que vous relâchiez le bouton. Relâchez le
bouton quand la vitesse désirée est atteinte : la nou-
velle vitesse sélectionnée est ainsi établie.
Appuyer sur le bouton SET (-) (configuration) réduit la
vitesse réglée de 2 km/h (1 mph). Chaque petit coup
supplémentaire sur le levier diminue la vitesse de
2 km/h.
POUR DEPASSER UN AUTRE VEHICULE
Appuyez normalement sur l'accélérateur. Lorsque la
pédale est relâchée, le véhicule retourne à la vitesse
sélectionnée.
Utilisation de la régulation électronique de
vitesse dans les pentes
La transmission peut rétrograder dans les pentes pour
maintenir la vitesse mémorisée.
REMARQUE :Le système de régulation électro-
nique de la vitesse maintient la vitesse en montée et en
descente. Une légère modification de la vitesse sur les
reliefs est normale.
Sur une forte montée, vous pouvez perdre davantage
de vitesse et il est préférable de rouler sans régulation
électronique de vitesse.
AVERTISSEMENT !
La régulation électronique de vitesse
peut s'avérer dangereuse quand les
conditions de circulation ne permettent pas de
maintenir une vitesse constante. Votre véhicule
pourrait rouler trop vite en fonction des circons-
tances et vous pourriez en perdre le contrôle et
avoir un accident . N'utilisez pas la régulation
électronique de la vitesse lorsque la circulation
est dense ou lorsque vous roulez sur des routes
sinueuses, verglacées, enneigées ou glissantes.
87
CONNAISSANCE
DE LA VOITURESÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTSITUATIONSD'URGENCE ENTRETIEN
DU VEHICULE DONNÉES TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES

moins. L'EDR de ce véhicule est conçu pour enregistrer
les données telles que :
• Comment fonctionnaient les divers systèmes dansvotre véhicule ;
• Si les ceintures de sécurité de conducteur et de passager étaient bouclées/attachés ;
• Dans quelle mesure (le cas échéant) le conducteur appuyait sur l'accélérateur et/ou la pédale de frein ; et
• A quelle vitesse le véhicule roulait-il.
Ces données peuvent aider à mieux comprendre les
circonstances dans lesquelles les accidents et les bles-
sures se produisent.
REMARQUE : Les données d'EDR ne sont enregis-
trées par votre véhicule qu'en présence d'un accident
grave ; aucune donnée n'est enregistrée par l'EDR en
présence de conditions de conduite normales et au-
cune donnée personnelle (telle que le nom, le sexe,
l'âge et le lieu de l'accident) n'est enregistrée. Cepen-
dant, d'autres instances telles que les autorités de
maintien de l'ordre peuvent associer les données
d'EDR au type de données d'identification des per-
sonnes acquises durant une enquête concernant un
accident.
L'utilisation d'un équipement spécial est exigée pour
lire des données enregistrées par un EDR, et l'accès au
véhicule ou à l'EDR est nécessaire. De plus, le
constructeur du véhicule, d'autres instances telles que
les autorités de maintien de l'ordre possédant un tel
équipement spécial peuvent lire ces informations si
elles ont accès au véhicule ou à l'EDR. Transport d'animaux domestiques
Le déploiement des coussins gonflables dans les sièges
avant peut blesser votre animal domestique. Un animal
libre de ses mouvements peut être projeté à travers
l'habitacle, blessé, ou blesser un passager en cas de
freinage d'urgence ou d'accident.
Les animaux domestiques doivent être maintenus dans
les sièges arrière, dans des harnais ou des dispositifs de
sécurité fixés par les ceintures de sécurité.
182
CONNAISSANCE DE LA VOITURE
SÉCURITÉDÉMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTSITUATIONS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DESMATIÈRES

DEMARRAGE ET CONDUITE
CONSEILS DE RODAGE
Une longue période de rodage n'est pas nécessaire
pour le moteur et la chaîne cinématique (transmission
et essieu) de votre véhicule.
Roulez à allure modérée pendant les 500 premiers
kilomètres. Des vitesses de 80 à 90 km/h sont souhai-
tables après les 100 premiers kilomètres.
De brèves accélérations (dans les limites autorisées)
contribuent au rodage. L'accélération à pleins gaz dans
les rapports inférieurs de la boîte de vitesses peut
causer des dégâts et doit être évitée.
L'huile moteur d'origine est un lubrifiant de haute
qualité économisant l'énergie. Lors des vidanges, tenez
compte des conditions climatiques des régions parcou-
rues. Pour obtenir la qualité et la viscosité conseillées,
reportez-vous à la section "Méthodes de maintenance"
dans "Entretien du véhicule". N'UTILISEZ JAMAIS
D'HUILES NON DETERGENTES NI D'HUILES MINE-
RALES PURES.
Un moteur neuf peut consommer une certaine quan-
tité d'huile pendant les premiers milliers de kilomètres
(miles). Ceci fait partie du rodage normal et ne repré

arrêt du moteur) doit être maintenu enfoncé pendant
deux secondes avant l'arrêt du moteur. Le commuta-
teur d'allumage reste en position ACC (accessoires)
jusqu'à ce que le véhicule soit arrêté et que le bouton
soit pressé deux fois en position OFF (hors fonction).
Refroidissement du turbocompresseur
REMARQUE :Laissez le moteur tourner au ralenti
après une longue période de fonctionnement pour permettre au boîtier de la turbine de se refroidir à
température normale de fonctionnement.
Le tableau suivant doit être utilisé comme guide pour
déterminer le temps de ralenti nécessaire au refroidis-
sement suffisant du turbocompresseur avant de cou-
per le contact, en fonction du type de conduite et du
volume de charge.
Tableau de refroidissement du turbocompresseur
Conditions de conduite Charge Température du turbocompresseurDurée de fonctionnement
au ralenti (en minutes) avant la coupure
Freinages fréquents (embouteillages) Vide Froid Moins de 1
Freinages fréquents (embouteillages) Moyenne Chaud 1
Vitesses autoroutières Moyenne Chaud 2 Circulation urbaine Poids brut maximum combiné de la remorque chargée et duvéhicule tracteur Chaud
3
Vitesses autoroutières Poids brut maximum combiné de la remorque chargée et duvéhicule tracteur Chaud 4
En côte (montée) Poids brut maximum combiné de la remorque chargée et duvéhicule tracteur Très chaud 5
Temps extrêmement froid (sous -29 °C)
Pour assurer un démarrage régulier à ces tempéra

CONDUITE DANS L'EAU
Rouler dans une eau assez profonde exige une atten-
tion supplémentaire pour garantir la sécurité et préser-
ver l'état de votre véhicule.
EAU MOUVANTE/NIVEAU D'EAU
AUGMENTANT
AVERTISSEMENT !
Ne roulez pas sur ou ne traversez pas
une route ou un chemin recouvert d'eau
mouvante et/ou dont le niveau augmente
(comme après un orage). L'eau mouvante peut
éroder la surface de la route ou du chemin et
provoquer l'enfoncement de votre véhicule dans
l'eau plus profonde. En outre, de l'eau mouvante
et/ou dont le niveau augmente peut rapidement
emporter votre véhicule. Ne pas respecter ces
avertissements peut entraîner des blessures
graves, voire mortelles, pour vous, vos passagers
ou d'autres personnes autour de vous.
Eau stagnante peu profonde
Bien que votre véhicule soit capable de traverser des
étendues d'eau stagnante peu profondes, tenez compte
des mises en garde et précautions suivantes avant de
poursuivre.
Contrôlez toujours la profondeur de
l'eau stagnante avant de vous y engager.
Ne traversez jamais une eau stagnante
dont la profondeur est supérieure à la base des
jantes des pneus montés sur le véhicule.
Déterminez les conditions de la route ou du
chemin recouvert d'eau et vérifiez s'il n'y a pas
d'obstacles sur le trajet avant de traverser cette
étendue d'eau.
Ne dépassez pas 8 km/h en roulant dans de
l'eau stagnante. Ceci minimise les effets de vague.
194
CONNAISSANCE DE LA VOITURE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTSITUATIONS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DESMATIÈRES

Poids brut maximum combiné de la remorque
chargée et du véhicule tracteur (GCWR)
Le GCWR est le poids total maximum autorisé du
véhicule et de la remorque pesés ensemble.
REMARQUE :Le GCWR inclut une marge de 68 kg
pour la présence d'un conducteur.
Poids maximal autorisé à l'essieu (GAWR)
Le GAWR est la capacité maximale de charge sur les
essieux avant et arrière. Répartissez le chargement
uniformément sur les essieux avant et arrière. Ne
dépassez le GAWR ni à l'avant ni à l'arrière.
AVERTISSEMENT !
Il est important de ne pas dépasser le
poids maximum sur l'essieu avant ou
arrière. Des conditions de conduite hasardeuses
pourraient en résulter. Vous pourriez perdre le
contrôle du véhicule et avoir un accident .
Poids du triangle d'attelage (TW)
Le poids du triangle d'attelage est la force vers le bas
exercée sur la boule de la fourche par la remorque.
Dans la plupart des cas, elle doit être comprise entre 7
et 10 % de la charge de la remorque. Le poids du timon
ne peut dépasser le poids homologué. Ce poids ne peut
être inférieur ni à 4 % du chargement de la remorque ni
inférieur à 25 kg (55 livres). La charge du timon est
incluse dans celle du véhicule et son GAWR.
AVERTISSEMENT !
Un système d'attelage mal réglé peut
affecter le comportement du véhicule, sa
stabilité et son freinage, entraînant alors un ac-
cident éventuel. Consultez le constructeur de la
fourche d'attelage et de la remorque ou un dis-
tributeur réputé de remorques pour plus d'infor-
mations.
Surface frontale
La surface frontale est la hauteur maximum multipliée
par la largeur maximum de l'avant d'une remorque.
Commande de stabilisation de la remorque
Reportez-vous à "TSC (commande de stabilisation de
remorque)" dans "Connaissance du véhicule/Système
de commande électronique des freins" pour plus
d'informations.
FIXATION DE CABLE AUXILIAIRE
La réglementation européenne en matière de freinage,
pour les freins de remorque jusqu'à 3 500 kg
(7 700 livres), exige que les remorques soient équipées
d'un accouplement secondaire ou d'un câble spécial.
L'emplacement recommandé de fixation du câble est la
fente estampillée sur la paroi du récepteur d'attelage.
197
CONNAISSANCE
DE LA VOITURESÉCURITÉDÉMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTSITUATIONSD'URGENCE ENTRETIEN
DU VEHICULE DONNÉES TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES