Page 153 of 287

nehodu, jejímž účastníkem se můžete stát. K tomu
může dojít daleko od vašeho domova nebo na vaší ulici.
Výzkum prokázal, že bezpečnostní pásy zachraňují
životy a mohou snížit závažnost zranění v případě
nehody. K některým velmi vážným zraněním dochází,
když jsou lidé vymrštěni z vozidla. Bezpečnostní pásy
snižují možnost vymrštění a riziko zranění zaviněného
nárazem uvnitř vozidla. Každý, kdo cestuje motorovým
vozidlem, musí mít vždy zapnuté bezpečnostní pásy.
BŘIŠNÍ/RAMENNÍ BEZPEČNOSTNÍ PÁSY
Všechna sedadla ve vozidle jsou vybavena břišními a
ramenními bezpečnostními pásy.
Navíječ bezpečnostního pásu se při náhlém zastavení
nebo nárazu zaaretuje. Tato funkce umožňuje, aby se
ramenní část pásu za normálních podmínek volně
pohybovala. Avšak při nehodě se pás zaaretuje a sníží
riziko vašeho nárazu uvnitř vozidla nebo vašeho
vymrštění ven z vozidla.
UPOZORNĚNÍ!
• Během jízdy vozidla je nebezpečné
nacházet se v prostoru pro náklad, jak
z vnější strany vozidla, tak uvnitř vozidla.
V případě nehody je mnohem pravděpodobnější,
že osoby v těchto prostorech budou vážně
zraněny nebo usmrceny.
(Pokračování)(Pokračování)
• Nedovolte, aby se jakékoli osoby při pohybu
vozidla nacházely v prostorech, kde nebudou
chráněny sedadly nebo bezpečnostními pásy.
• Ujistěte se, že je každá osoba ve vozidle
usazena na sedačce a má správně nasazen
bezpečnostní pás.
• Uživatel nesmí provádět žádné úpravy nebo
instalaci doplňků, které by bránily seřizovacím
systémům bezpečnostních pásů odstranit
uvolnění, nebo které by bránily provádět seřízení
sestav bezpečnostních pásů pro odstranění
uvolnění.
• Bezpečnostní pásy jsou navrženy tak, aby
procházely nad kosterní strukturou těla, a musí
být nasazeny dole na pánvi nebo pánvi, hrudníku
a ramenech, podle typu pásu; břišní část pásu se
nesmí nacházet na břiše.
• Aby bezpečnostní pásy mohly zajišťovat
ochranu, pro kterou byly navrženy, musí být
řádně napnuty a nesmí bránit pohodlnému
usazení. Volný pás značně snižuje ochranu
uživatele.
• Každá sestava pásů se musí používat pouze
jedním cestujícím; je nebezpečné mít nasazený
pás, když na klíně sedí dítě.
(Pokračování)
146
VAŠE
VOZIDLO
BEZPEČNOST
SPRÁVNÉ POUŽITÍ
VOZIDLA
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
VE STAVU NOUZE
ÚDRŽBA
VOZIDLA
TECHNICKÉ
SPECIFIKACE
REJSTŘÍK
Page 154 of 287

(Pokračování)
• Jedním bezpečnostním pásem nikdy nesmí být
upnuty dvě osoby. Společně upnuté osoby se
mohou při nehodě vzájemně vážně zranit . Nikdy
nepoužívejte břišní/ramenní nebo břišní pás u
více než jedné osoby nezávisle na tom, jak jsou
osoby velké.
• Nesmí se používat pásy s překroucenými
popruhy.
• Zajistěte, aby nemohlo dojít ke znečištění
popruhů leštidly, oleji a chemikáliemi a obzvlášť
popruhy nesmí být zasaženy kyselinou
z akumulátoru. Čištění lze účinně provádět
jemným mýdlem a vodou. Pásy musí být
vyměněny, budou-li popruhy roztřepeny, vážně
znečištěny nebo poškozeny.
Návod k použití břišního/ramenního
bezpečnostního pásu
1. Nastupte do vozidla a zavřete dveře. Opřete se do opěradla a nastavte si přední sedadlo.
2. Aretační západka pro upnutí bezpečnostního pásu se nachází na sloupku u opěradla vašeho sedadla.
Uchopte aretační západku a vytáhněte bezpečnostní
pás. Vysuňte aretační západku na pásu co nejdále,
aby pás mohl obepnout vaše břicho. (obr. 111)
3. Když bude vytažený pás dostatečně dlouhý, zasuňte aretační západku do zámku tak, aby se ozvalo
„cvaknutí“. (obr. 112)
(obr. 111)
Vytažení břišního/ramenního bezpečnostního pásu(obr. 112) Upnutí aretační západky do zámku 147
VAŠE
VOZIDLOBEZPEČNOSTSPRÁVNÉ POUŽITÍ
VOZIDLA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
VE STAVU NOUZE ÚDRŽBA
VOZIDLA TECHNICKÉ
SPECIFIKACE
REJSTŘÍK
Page 155 of 287

UPOZORNĚNÍ!
• Bezpečnostní pás upnutý do
nesprávného zámku vás neochrání
správně. Bude-li břišní část pásu vedena na
vašem těle příliš vysoko, může vám způsobit
vnitřní zranění. Bezpečnostní pás vždy upněte do
zámku, který se nachází nejblíže k vám.
• Příliš volný pás neposkytne řádnou ochranu. Při
náhlém zastavení se můžete pohnout příliš
dopředu, což zvyšuje možnost zranění.
Bezpečnostní pás musí být napnutý.
• Bezpečnostní pás vedený pod pažemi může
představovat nebezpečí. Při nárazu těla na
vnitřní povrchy při nehodě se zvyšuje nebezpečí
úrazu hlavy a krku. Bezpečnostní pás vedený pod
pažemi může způsobit vnitřní zranění. Žebra
nejsou tak pevná jako kosti ramen. Bezpečnostní
pás musí být veden přes rameno, aby při nárazu
největší úsilí přijaly vaše nejsilnější kosti.
• Ramenní pás nacházející se za vámi
neposkytne žádnou ochranu v případě nehody.
Nebude-li ramenní pás nasazen, při nárazu se
můžete uhodit do hlavy. Břišní a ramenní pásy se
musejí používat společně.
4. Břišní pás umístěte napříč stehny a pod břicho. Chcete-li tento pás napnout, zatáhněte za ramenní
pás. Chcete-li pás uvolnit, když je příliš napnutý,
odkloňte aretační západku a zatáhněte za břišní pás. Napnutý pás snižuje nebezpečí podklouznutí pod
pásem při nehodě. (obr. 113)
UPOZORNĚNÍ!
• Příliš vysoko vedený bezpečnostní pás
může při nehodě zvýšit nebezpečí
vnitřního zranění. Síly od bezpečnostního pásu
nebudou vedeny na silné kosti beder a pánve, ale
přes břicho. Bezpečnostní pás musí být veden co
nejníže a musí být napnutý.
(obr. 113) Napnutí volného bezpečnostního pásu
148
VAŠE
VOZIDLO
BEZPEČNOST
SPRÁVNÉ POUŽITÍ
VOZIDLA
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
VE STAVU NOUZE
ÚDRŽBA
VOZIDLA
TECHNICKÉ
SPECIFIKACE
REJSTŘÍK
Page 156 of 287

(Pokračování)
• Překroucený bezpečnostní pás nezajistí
správnou ochranu.V případě nehody vás dokonce
může zranit . Zkontrolujte, zda bezpečnostní pás
leží rovně. Nelze-li bezpečnostní pás ve vozidle
narovnat , neprodleně se obraťte na
autorizovaného dealera a nechte závadu
odstranit .
5. Ramenní pás umístěte na hrudník tak, aby nepůsobil nepohodlí a neležel na krku. Navíječ odstraní
veškeré uvolnění pásu.
6. Chcete-li pás uvolnit, stiskněte červené tlačítko zámku. Bezpečnostní pás se automaticky navine.
V případě potřeby posuňte aretační západku na pásu
dolů, aby se bezpečnostní pás mohl úplně navinout.
UPOZORNĚNÍ!
Roztřepený nebo natržený pás se při
nehodě může roztrhnout a vy zůstanete
bez ochrany. Systém bezpečnostních pásů
pravidelně kontrolujte, např. zda pásy nejsou
poškozeny, roztřepeny nebo zda díly nejsou
uvolněny. Poškozené díly musí být okamžitě
vyměněny. Systém nerozebírejte, ani
neupravujte. Sestavy bezpečnostních pásů musí
být po nehodě vyměněny, dojde-li k jejich
poškození (ohnutý navíječ, roztržený popruh
atd.). Nastavitelné horní ukotvení ramenního pásu
U sedadla řidiče a předního spolujezdce lze ramenní pás
nastavit nahoru nebo dolů, aby bezpečnostní pás
neobepínal krk. Zatlačte a úplně stiskněte tlačítko nad
popruhem, aby se uvolnilo ukotvení, pak je posuňte
nahoru nebo dolů tak, aby jeho poloha vyhovovala co
nejlépe. (obr. 114)
Jako vodítko použijte následující ustanovení: máte-li
postavu nižší než průměrnou, zvolte nižší nastavení,
máte-li postavu vyšší než průměrnou, zvolte vyšší
nastavení. Poté, co tlačítko ukotvení uvolníte, zkuste je
posunout nahoru nebo dolů a zkontrolujte tak, zda je
zaaretováno v požadované poloze.
Na zadním sedadle se posuňte do středu sedačky, aby
pás neobepínal krk.
(obr. 114)
Nastavení horního ramenního pásu 149
VAŠE
VOZIDLOBEZPEČNOSTSPRÁVNÉ POUŽITÍ
VOZIDLA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
VE STAVU NOUZE ÚDRŽBA
VOZIDLA TECHNICKÉ
SPECIFIKACE
REJSTŘÍK
Page 157 of 287

POSTUP NAROVNÁNÍ ZKROUCENÉHO
BŘIŠNÍHO/RAMENNÍHO PÁSU
Chcete-li narovnat zkroucený břišní/ramenní pás,
postupujte takto.
1. Umístěte aretační západku co nejblíže k místuukotvení.
2. Ve vzdálenosti přibližně 15 až 30 cm nad aretační západkou uchopte popruh pásu a otočte jej o
180 stupňů, aby se vytvořil záhyb začínající
bezprostředně nad aretační západkou.
3. Posuňte aretační západku nahoru nad záhyb popruhu. Záhyb popruhu se musí nasunout do
výřezu v horní části aretační západky.
4. Pokračujte v posunování aretační západky, dokud nesjede ze záhybu popruhu.
BEZPEČNOSTNÍ PÁSY V POLOHÁCH
SEDADEL SPOLUJEZDCŮ
Bezpečnostní pásy na sedadlech spolujezdců jsou
vybaveny automatickým uzamykatelným navíječem
(ALR) nebo utahovací aretační západkou, které slouží
k zabezpečení dětského zádržného systému. Viz
podkapitola „Instalace dětského zádržného systému
pomocí bezpečnostních pásů vozidla“ v kapitole
„Dětské zádržné systémy“, kde jsou uvedeny
podrobnější informace. V tabulce níže jsou uvedeny
typy funkcí pro každé sedadlo.
Řidič Středová polohaSpolujezdec
První řada není není ALR
Druhá řada ALR ALR ALR • není – nevztahuje se na tuto polohu
• ALR – automatický uzamykatelný navíječ
Je-li sedadlo spolujezdce vybaveno automatickým
uzamykatelným navíječem (ALR) a používá se pro
normální užití:
Vytáhněte popruh pásu dostatečně daleko, aby se
pohodlně obtočil kolem střední části těla cestujících a
neaktivoval se automatický uzamykatelný navíječ
(ALR). Dojde-li k aktivaci navíječe ALR, při navíjení
pásu uslyšíte řehtačkový zvuk. V tomto případě nechte
pás úplně navinout a pak jej opatrně vytáhněte natolik,
aby se pohodlně obtočil kolem střední části těla
cestujících. Zasuňte aretační západku do zámku, aby se
ozvalo „cvaknutí“.
REŽIM AUTOMATICKÉHO
UZAMYKATELNÉHO NAVÍJEČE (ALR) –
POKUD JE SOUČÁSTÍ VÝBAVY
V tomto režimu je ramenní pás předběžně zamknutý.
Ramenní pás se navine, aby byl napnutý. Režim
automatického uzamknutí je dostupný na všech
sedadlech pro spolujezdce vybavených kombinací
břišní/ramenní pás. Režim automatického uzamknutí
použijte vždy, když je instalována dětská bezpečnostní
sedačka na sedadle, které je vybaveno pásem s touto
funkcí. Děti do 12 let musí být řádně usazeny na zadním
sedadle.
Aktivace režimu automatického uzamknutí
1. Zapněte břišní a ramenní pás.
150
VAŠE
VOZIDLO
BEZPEČNOST
SPRÁVNÉ POUŽITÍ
VOZIDLA
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
VE STAVU NOUZE
ÚDRŽBA
VOZIDLA
TECHNICKÉ
SPECIFIKACE
REJSTŘÍK
Page 158 of 287

2. Uchopte ramenní pás a táhněte jej dolů, dokud senevysune celý pás.
3. Nechte pás navinout. Při navíjení uslyšíte cvakavý zvuk. Znamená to, že pás je v režimu automatického
uzamknutí.
Deaktivace režimu automatického uzamknutí
Odepněte břišní/ramenní pás a nechte jej úplně
navinout, aby se deaktivoval režim automatického
uzamknutí a aktivoval režim citlivého (nouzového)
uzamknutí.
UPOZORNĚNÍ!
• Sestava pásu a navíječe se musí
vyměnit , pokud bude při kontrole dle
postupů uvedených v servisní příručce zjištěno, že
funkce automatického uzamykatelného navíječe
(ALR) bezpečnostního pásu nebo nějaká jiná
funkce bezpečnostního pásu nefunguje správně.
• Nebude-li provedena výměna sestavy pásu a
navíječe, zvýší se riziko zranění při nehodě.
PŘEDPÍNAČE BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ
Bezpečnostní pásy obou předních sedadel jsou
vybaveny předpínacími zařízeními, která slouží
k napnutí pásů v případě nehody. Tato zařízení mohou
zlepšit výkon bezpečnostního pásu tak, že zajistí, aby
bezpečnostní pás byl kolem cestujícího při nehodě
napnutý. Předpínače fungují u cestujících všech
velikostí, včetně dětských zádržných systémů. POZNÁMKA
Tato zařízení nenahrazují potřebu
správného umístění bezpečnostního pásu cestujícím.
Bezpečnostní pás musí být napnutý a musí být umístěn
správně.
Předpínače se spouštějí ovladačem zádržného systému
cestujících (ORC). Stejně jako airbagy jsou předpínače
jednorázově použitelným zařízením. Aktivovaný
předpínač nebo airbag musí být okamžitě vyměněn.
PŘÍDAVNÉ AKTIVNÍ HLAVOVÉ ZÁDRŽNÉ
SYSTÉMY (AHR)
Tyto hlavové zádržné systémy jsou pasivními,
rozvinujícími se součástmi a vozidla s tímto vybavením
nelze předem identifikovat dle žádného označení, lze je
identifikovat pouze vizuální kontrolou hlavového
zádržného systému. Hlavový zádržný systém se rozdělí
na dvě poloviny, přední polovina je tvořena měkkou
pěnou a obložením a zadní polovina je tvořena
ozdobným umělohmotným dílem.
Funkce aktivních hlavových zádržných systémů (AHR)
Ovladač zádržného systému cestujících (ORC) určuje
na základě závažnosti nebo typu zadního nárazu, zda
bude potřeba rozvinout aktivní hlavové zádržné
systémy (AHR). Pokud zadní náraz takové rozvinutí
vyžaduje, dojde k rozvinutí zádržného systému AHR jak
u řidiče, tak u předního spolujezdce.
Když se při zadním nárazu systémy AHR rozvinou,
přední polovina hlavového zádržního systému se
rozvine dopředu, aby se zmenšila mezera mezi zadní
částí hlavy cestujícího a dílem systému AHR. Tento 151
VAŠE
VOZIDLOBEZPEČNOSTSPRÁVNÉ POUŽITÍ
VOZIDLA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
VE STAVU NOUZE ÚDRŽBA
VOZIDLA TECHNICKÉ
SPECIFIKACE
REJSTŘÍK
Page 159 of 287

systém je navržen tak, aby při zadních nárazech
určitého typu pomohl odvrátit zranění nebo snížil jejich
rozsah jak u řidiče, tak předního spolujezdce.
POZNÁMKAAktivní hlavové zádržné systémy
(AHR) se při čelním nebo bočním nárazu mohou, ale
nemusí rozvinout. Dojde-li však při čelním nárazu
k sekundárnímu zadnímu nárazu, systém AHR se
v závislosti na závažnosti a typu nárazu rozvinout může.
(obr. 115)
Žádný cestující, včetně řidiče, nesmí
používat vozidlo, ani nesmí sedět na
sedadlech vozidla, dokud se hlavové
zádržné systémy nebudou nacházet ve správné
poloze, aby bylo minimalizováno riziko zranění
krku při nehodě.
POZNÁMKA Chcete-li získat podrobnější
informace o nastavení a seřízení polohy hlavového
zádržného systému, viz podkapitola „Nastavení
aktivních hlavových zádržných systémů“ v kapitole
„Seznámení s vozidlem“.
Resetování aktivních hlavových zádržných
systémů (AHR)
Dojde-li ke spuštění aktivních hlavových zádržných
systémů při nehodě, musíte provést resetování
hlavového zádržného systému jak na sedadle řidiče, tak
na sedadle spolujezdce. Iniciovaný aktivní hlavový
zádržný systém se vyznačuje tím, že je posunutý
dopředu (jak je uvedeno v bodu tři postupu
resetování).
1. Uchopte rozvinutý systém AHR ze zadního sedadla. (obr. 116)
2. Umístěte ruce na horní stranu rozvinutého systému AHR v pohodlné poloze.
3. Zatlačte dolůa pak dozadu směrem k zadní části
vozidla, pak zatlačte dolů, aby se aktivoval
uzamykací mechanizmus. (obr. 117) (obr. 118)
(obr. 115) Součásti aktivního hlavového zádržného systému (AHR)
1 – Přední polovina
hlavového zádržného
systému (měkká pěna aobložení) 3 – Zadní polovina
hlavového zádržného
systému (ozdobný
umělohmotný zadní kryt)
2 – Opěradlo sedadla 4 – Vodicí trubky hlavového
zádržného systému
152
VAŠE
VOZIDLO
BEZPEČNOST
SPRÁVNÉ POUŽITÍ
VOZIDLA
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
VE STAVU NOUZE
ÚDRŽBA
VOZIDLA
TECHNICKÉ
SPECIFIKACE
REJSTŘÍK
Page 160 of 287
4. Přední polovina systému AHR s měkkou pěnou aobložením by se měla zaaretovat do zadní ozdobné
umělohmotné poloviny. (obr. 119)(obr. 116) Poloha rukou na systému AHR(obr. 117)
1 – Pohyb směrem dolů
2 – Pohyb směrem dozadu
(obr. 118)3 – Závěrečný pohyb směrem dolů pro aktivaci
uzamykacího mechanizmu(obr. 119) Systém AHR v resetované poloze 153
VAŠE
VOZIDLOBEZPEČNOSTSPRÁVNÉ POUŽITÍ
VOZIDLA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
VE STAVU NOUZE ÚDRŽBA
VOZIDLA TECHNICKÉ
SPECIFIKACE
REJSTŘÍK