Page 505 of 675
503
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
Highlander_D
NOTE
■
Lorsque vous faites l'appoint en liquide de refroidissement moteur
Le liquide de refroidissement n'est ni de l'eau pure, ni un antigel classique.
Le dosage correct entre eau et antigel doit être respecté pour garantir une
efficacité suffisante en termes de lubrification, de protection anticorrosion et
de refroidissement. Veuillez lire avec attention l'étiquette du bidon d'antigel
ou de liquide de refroidissement.
■ Si vous renversez du liquide de refroidissement
Rincez abondamment à l'eau claire pour éviter tout dommage aux pièces
mécaniques ou à la peinture.
Page 506 of 675

504 4-3. Entretien à faire soi-même
Highlander_D
Radiateur et condenseurVérifiez le radiateur et le condenseur et débarrassez-les de tout
corps étranger.
Si vous constatez que l'un ou l'autre est très encrassé ou si vous
n'êtes pas sûr de leur état, faites contrôler le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
ATTENTION
■ Lorsque le moteur est chaud
Ne touchez ni au radiateur ni au condenseur, qui peuvent être très chauds et
donc vous brûler.
■ Lorsque le motoventilateur de refroidissement est en marche
N'intervenez pas dans le compartiment moteur.
Véhicules sans système d'accès et de démarrage “mains libres”: Les
motoventilateurs de refroidissement sont susceptibles de continuer à tourner
pendant environ 3 minutes une fois le contacteur de démarrage antivol mis
sur “LOCK”.
Lorsque la clé de contact est sur la position “ON” du contacteur de
démarrage antivol, les motoventilateurs de refroidissement sont
susceptibles de se mettre automatiquement en route dès que la
climatisation est en marche et/ou que le liquide de refroidissement est
chaud. Si vous devez intervenir à proximité du motoventilateur de
refroidissement ou du radiateur, prenez soin de mettre le contacteur de
démarrage antivol sur la position “LOCK”.
Véhicules équipés du système d'accès et de démarrage “mains libres”: Le
motoventilateur de refroidissement est susceptible de continuer à tourner
pendant environ 3 minutes une fois le bouton de démarrage/d'arrêt moteur
“ENGINE START STOP” placé en mode ARRÊT.
Lorsque le bouton “ENGINE START STOP” est en mode DÉMARRAGE, les
motoventilateurs de refroidissement sont susceptibles de se mettre
automatiquement en route dès que la climatisation est en marche et/ou dès
que le liquide de refroidissement est chaud. Si vous devez intervenir à
proximité des motoventilateurs de refroidissement ou du radiateur, prenez
soin de mettre le bouton de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START
STOP” en mode ARRÊT.
Page 507 of 675
505
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
Highlander_D
Liquide de frein
■ Contrôle du niveau de liquide
Le niveau du liquide de frein doit
se situer entre les repères “MAX”
et “MIN” du réservoir.
Vérifiez le type de liquide à utiliser et préparez l'outillage dont vous
avez besoin.
■ Appoint en liquide
Type d'huile SAE J1703 ou FMVSS No.116 DOT 3
Éléments Entonnoir propre
■ Le liquide de frein est hydrophile (il absorbe l'humidité présente dans
l'air)
Toute présence d'humidité dans le liquide peut nuire dangereusement à
l'efficacité du freinage. Utilisez uniquement du liquide de frein venant d'un
bidon neuf.
ATTENTION
■ Lorsque vous remplissez le réservoir
Faites attention car le liquide de frein est un produit dangereux pour vos
yeux et vos mains; en outre, il détériore les surfaces peintes.
En cas de projection de liquide dans le s yeux, rincez-les immédiatement à
l'eau claire.
Si un inconfort quelconque persiste, consultez un médecin.
Page 508 of 675
506 4-3. Entretien à faire soi-même
Highlander_D
Batterie■ Extérieur de la batterie
Vérifiez que les bornes de la batterie ne sont pas corrodées, que
les connexions ne sont pas desserrées, que les câbles ne sont pas
entaillés et que la bride est bien serrée.
Bornes
Bride de maintien
■ Contrôle du niveau d'électrolyte de la batterie
Vérifiez que le niveau est situé
entre les repères “UPPER
LEVEL” et “LOWER LEVEL”.
“UPPER LEVEL”
“LOWER LEVEL”
Si le niveau d'électrolyte est sous
le niveau “LOWER LEVEL” ou
juste dessus, faites l'appoint avec
de l'eau distillée.
NOTE
■Cas où le niveau de liquide est insuffisant ou excessif
Il est normal que le niveau du liquide de frein baisse légèrement à mesure
de l'usure des plaquettes de frein ou lorsque le niveau dans l'accumulateur
est élevé.
Si le réservoir doit être fréquemment rempli, cela peut indiquer un problème
sérieux.
Page 509 of 675

507
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
Highlander_D
■
Appoint en eau distillée
Bas
O. K.
Démontez le bouchon de mise à l'air.
Ajoutez de l'eau distillée.
Si vous ne voyez pas le niveau “UPPER LEVEL”, vérifiez le niveau
d'électrolyte en regardant directement dans l'élément.
Remontez le bouchon de mise à l'air et fermez-le
hermétiquement.
■ Avant la mise en charge
La recharge de la batterie produit des vapeurs d'hydrogène, lesquelles sont
hautement inflammables et explosives. Par conséquent, avant la mise en
charge:
● Si la mise en charge s'effectue alors que la batterie est en place dans le
véhicule, n'oubliez pas de débrancher le câble de masse.
● Vérifiez que l'interrupteur marche/arrêt du chargeur est sur arrêt lorsque
vous branchez et débranchez les câbles entre le chargeur et la batterie.
■ Après mise en charge de la batterie (véhicules équipés d'un système
d'accès et de démarrage “mains libres”)
Il est possible que le moteur ne démarre pas. Suivez la procédure décrite ici
pour réinitialiser le système.
Mettez le sélecteur de vitesses sur “P”.
Ouvrez et fermez l'une des portes.
Redémarrez le moteur.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
3ÉTAPE
1ÉTAPE
2ÉTAPE
3ÉTAPE
Page 510 of 675

508 4-3. Entretien à faire soi-même
Highlander_D
ATTENTION
■Chimie de la batterie
Les batteries contiennent de l'acide sulfurique, une substance toxique et
corrosive qui produit des vapeurs d'hydrogène, hautement inflammables et
explosives. Pour réduire les risques d'accident grave, voire mortel,
respectez les précautions suivantes lorsque vous intervenez sur la batterie
ou à sa proximité directe:
●Ne provoquez pas d'étincelles, par la mise en contact des bornes de la
batterie avec un outil.
● Ne fumez pas et ne craquez pas d'allumette à proximité de la batterie.
● Évitez tout contact avec les yeux, la peau et les vêtements.
● N'ingérez ou n'inhalez jamais l'électrolyte.
● Portez des lunettes de protection lorsque vous travaillez à proximité de la
batterie.
● Éloignez les enfants de la batterie.
■ Où charger la batterie en toute sécurité
Rechargez toujours la batterie à l'air libre. Ne rechargez pas la batterie dans
un garage ou un local fermé sans aération suffisante.
■ Comment mettre en charge la batterie
Effectuez toujours une charge lente (sous 5 A maximum). La batterie risque
d'exploser si vous essayez de la recharger plus vite.
Page 511 of 675

509
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
Highlander_D
ATTENTION
■
Mesures d'urgence concernant l'électrolyte
● En cas de contact de l'électrolyte avec les yeux
Rincez à l'eau claire pendant 15 minutes au moins et consultez sans
attendre un médecin. Dans la mesure du possible, continuez à mouiller les
yeux, à l'aide d'une éponge ou d'une serviette, pendant le trajet jusqu'au
cabinet médical le plus proche ou les urgences.
● En cas de contact de l'électrolyte avec la peau
Lavez abondamment la partie concernée. Consultez immédiatement un
médecin si vous ressentez une douleur ou une brûlure.
● En cas de contact de l'électrolyte avec les vêtements
Il risque de traverser les vêtements et d'atteindre la peau. Retirez
immédiatement le vêtement et appliquez si nécessaire la procédure
décrite précédemment.
● En cas d'ingestion accidentelle d'électrolyte
Buvez de l'eau ou du lait en grande quantité. Prenez ensuite du lait de
magnésium, un œuf frais battu ou de l'huile végétale. Consultez d'urgence
un médecin.
NOTE
■Lorsque vous rechargez la batterie
Ne chargez jamais la batterie avec le moteur tournant. Veillez également à
ce que tous les accessoires soient débranchés.
■ Lorsque vous faites l'appoint en eau distillée
Évitez de dépasser le niveau maxi. Tout débordement d'eau pendant la mise
en charge de la batterie risque d'entraîner un sulfatage.
Page 512 of 675

510 4-3. Entretien à faire soi-même
Highlander_D
Liquide de lave-glaceFaites l'appoint en liquide de
lave-glace dans les situations
suivantes.
●Aucune des buses de lave-
glace ne fonctionne.
● Le voyant de niveau de liquide
de lave-glace insuffisant
s'allume (véhicules sans écran
multifonctionnel).
● Le message d'alerte s'affiche
à l'écran multifonctionnel
(véhicules avec écran
multifonctionnel).
ATTENTION
■Lors de l'ajout de liquide de lave-glace
N'ajoutez pas de liquide de lave-glace lorsque le moteur est chaud ou en
marche, car le liquide contient de l'alcool et pourrait provoquer un incendie
s'il était renversé sur le moteur, etc.
NOTE
■N'utilisez aucun autre produit que du liquide de lave-glace
Ne remplacez pas le liquide de lave-glace par de l'eau savonneuse ou de
l'antigel pour moteur.
Ces produits risquent de laisser des traces indélébiles sur la peinture du
véhicule.
■ Dilution du liquide de lave-glace
Vous pouvez diluer le liquide de lave-glace dans l'eau si nécessaire.
Consultez les températures de protec tion antigel indiquées sur le bidon de
liquide de lave-glace.