Page 265 of 675

263
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
Highlander_D
■
Conditions dans lesquelles le dispositif d'assistance à la descente est
inopérant
● Dans les situations suivantes, le témoin du dispositif d'assistance à la
descente clignote et le dispositif d'assistance à la descente est inopérant
ou s'arrête:
• Le levier de sélecteur n'est pas sur la plage de rapports 1 en mode “S”
ou sur “R”.
• La vitesse du véhicule est supérieure à 15 mph (25 km/h).
● Si la pédale d'accélérateur ou de frein est actionnée, le dispositif
d'assistance à la descente cesse de fonctionner mais le témoin du
dispositif d'assistance à la descente reste allumé.
■ Si le commutateur “DAC” est mis sur arrêt alors que le dispositif
d'assistance à la descente fonctionne
Le dispositif d'assistance à la descente rend la main progressivement. Le
témoin du dispositif d'assistance à la descente clignote pendant l'opération
de désactivation puis s'éteint lorsque le dispositif est complètement
désactivé.
■ Bruit de manœuvre du dispositif d'assistance à la descente
● Il est possible que vous perceviez un bruit caractéristique dans le
compartiment moteur lorsque le dispositif d'assistance à la descente est
en fonction. Ceci n'indique pas un dysfonctionnement.
● Si vous enfoncez la pédale d'accélérateur ou la pédale de frein alors que
le dispositif d'assistance à la descente est en fonction, il se peut que
vous perceviez un bruit engendré par la désactivation du dispositif ou
que vous sentiez la pédale de frein revenir en position de repos. Ceci
n'indique pas un dysfonctionnement.
Page 266 of 675

264 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
Highlander_D
■Lorsque le dispositif d'assistance à la descente fonctionne en continu
Le bloc hydraulique de freinage risque de surchauffer. Dans ce cas, le
dispositif d'assistance à la descente cesse d'opérer, un signal sonore retentit
et le témoin du dispositif d'assistance à la descente se met à clignoter.
Évitez d'utiliser le dispositif jusqu'à ce que le témoin du dispositif
d'assistance à la descente cesse de clignoter. (Cela ne gêne en rien
l'utilisation normale du véhicule.)
■ Si le témoin de perte d'adhérence s'allume...
Cela peut indiquer un fonctionnement défectueux du système. Contactez
votre concessionnaire Toyota.
ATTENTION
■Conditions susceptibles d'affecter le dispositif d'assistance à la
descente
●Ne vous fiez pas aveuglément au dispositif d'assistance à la descente.
Dans les pentes à très fort pourcentage, sur les routes verglacées ou
boueuses, le véhicule risque de déraper et le dispositif de ne pouvoir
maintenir une faible vitesse constante d'environ 3 mph (5 km/h), ce qui
pourrait se traduire par un accident entraînant de graves blessures, voire
la mort.
● Ne mettez jamais le levier de sélecteur sur “R” lorsque le véhicule avance
ou sur “D” lorsqu'il recule. Vous risqueriez de bloquer les roues, avec pour
conséquence un risque d'accident grave, voire mortel. En outre, la
transmission automatique risquerait d'être soumise à des contraintes
excessives, ce qui pourrait endommager le véhicule.
Page 267 of 675

265
2
Au volant
Highlander_D
2-5. Informations relatives à la conduite
Précautions à obser ver en tout-terrain
Particularités du véhicule tout-terrain● Des particularités spécifiques de conception lui donnent un centre
de gravité plus élevé que celui des voitures de tourisme
classiques. En raison de sa conception, ce type de véhicules est
davantage susceptible de se retourner. La stabilité des véhicules
utilitaires au retournement est moindre, comparée aux autres types
de véhicules.
● Un avantage de la garde au sol plus importante est d'offrir une
meilleure visibilité de la route qui permet d'anticiper les problèmes.
● Ce véhicule n'est pas conçu pour prendre les virages aussi vite
que les véhicules de tourisme ordinaires, de la même façon qu'une
voiture de sport surbaissée n'est pas sensée offrir des
performances satisfaisantes en tout-terrain. C'est pourquoi, les
virages serrés pris à des vitesses excessives risquent de
provoquer le retournement du véhicule.
Ce véhicule appartient à une catégorie de véhicules utilitaires
possédant une garde au sol plus élevée et une voie plus étroite par
rapport à la hauteur de leur centre de gravité afin de leur permettre
des utilisations très diverses en tout-terrain.
Page 268 of 675

266 2-5. Informations relatives à la conduite
Highlander_D
ATTENTION
■Précautions concernant les véhicules tout-terrains
Respectez scrupuleusement les précautions suivantes pour réduire les
risques de blessure ou de détérioration du véhicule:
●En cas de choc avec retournement du véhicule, une personne non
protégée par sa ceinture de sécurité a plus de risques de mourir qu'une
personne qui porte sa ceinture. C'est pourquoi, le conducteur et tous les
passagers doivent attacher leur ceinture dès que le véhicule est en
mouvement.
● Évitez les virages brusques et les manœuvres abruptes, dans toute la
mesure du possible.
Le fait de ne pas manœuvrer ce véhicule correctement risque d'entraîner
une perte de contrôle ou le retournement du véhicule pouvant causer la
mort ou des blessures graves.
● La mise en place d'une charge sur la galerie de pavillon provoque une
augmentation du centre de gravité du véhicule. Evitez de conduire à
grande vitesse, de démarrer brusquement, de prendre des virages serrés,
de freiner ou de faire des manœuvres brusques, il y aurait risque de perte
de contrôle ou de retournement du véhicule à défaut de conduire avec
prudence.
● Ralentissez systématiquement en cas de rafales de vent. En raison de
son centre de gravité plus élevé et de son profil, votre véhicule est plus
sensible au vent latéral qu'une voiture de tourisme ordinaire. Ralentir vous
offrira un contrôle supérieur.
● Ne conduisez pas perpendiculairement à une pente abrupte. Il est
préférable de conduire dans le sens de la pente. Votre véhicule (ou tout
autre véhicule tout-terrain) peut verser sur le côté bien plus facilement que
vers l'avant ou l'arrière.
Page 269 of 675

267
2-5. Informations relatives à la conduite
2
Au volant
Highlander_D
Conduite tout-terrain
Lors d'une conduite tout-terrain, observez les précautions suivantes
pour vous assurer une conduite agréable et contribuer à ce que les
véhicules tout-terrains ne se voient pas interdits de circulation.
● Conduisez uniquement dans les endroits accessibles aux
véhicules tout-terrain.
● Respectez les propriétés privées. Avant d'entrer dans une
propriété privée, demandez-en la permission au propriétaire.
● Ne pénétrez pas dans les terrains fermés. Des entrées privées,
des barrières et des panneaux restreignent le passage.
● Ne sortez pas des chemins tracés. Par temps humide, il faudra
modifier votre technique de conduite ou reporter votre voyage à
plus tard pour éviter d'abîmer les chemins.
■Informations complémentaires utiles à la conduite tout-terrain
Pour les propriétaires sur les États-Unis, à Hawaï et à Porto Rico:
Pour obtenir de plus amples informat ions concernant la conduite tout-
terrain, demandez conseil aux organismes suivants.
● Services des parcs locaux et nationaux et des loisirs
● Bureau fédéral des véhicules à moteur
● Clubs sportifs
● Bureau of Land Management et service des forêts américains
Page 270 of 675

268 2-5. Informations relatives à la conduite
Highlander_D
ATTENTION
■Précautions concernant la conduite tout terrain
Respectez scrupuleusement les précautions suivantes pour réduire les
risques de blessure ou de détérioration du véhicule:
●Conduisez prudemment hors des routes. Ne prenez pas de risques
inutiles en conduisant dans des endroits dangereux.
● Ne tenez pas le volant de direction par les branches en conduisant en
tout-terrain. Une bosse peut faire tourner le volant brusquement et vous
blesser aux mains. Gardez les mains et spécialement les pouces à
l'extérieur de la jante.
● Vérifiez toujours l'efficacité des freins immédiatement après avoir conduit
dans le sable, la boue, l'eau ou la neige.
● Après avoir conduit le véhicule dans les hautes herbes, la boue, le sable,
ou lors de franchissements de rivières, etc., vérifiez qu'il n'y a pas
d'herbes, de branchages, de papiers, de plastiques, de pierres, de sable,
etc., coincés ou collés sous le soubassement. Eliminez tous les corps
étrangers du soubassement. Si le véhicule est utilisé sans être nettoyé
des corps étrangers coincés ou collés sous le soubassement, il y a risque
d'incident ou d'incendie du véhicule.
● Lors de I'utilisation en tout terrain ou sur un sol inégal du véhicule, ne
conduisez pas à une vitesse excessive, ne faites pas sauter le véhicule,
ne prenez pas de virages brusques et ne heurtez aucun objet, etc. Ceci
pourrait entraîner une perte de contrôle du véhicule ou son retournement
avec risques de mort ou de blessures graves. Vous risquez également de
faire subir à la suspension et au châssis de votre véhicule des dommages
coûteux.
Page 271 of 675

269
2-5. Informations relatives à la conduite
2
Au volant
Highlander_D
NOTE
■
Pour éviter tout dommage par pénétration d'eau
Prenez toutes les précautions d'usage pour éviter toute détérioration par
l'eau du moteur ou d'autres organes.
● La pénétration d'eau dans l'admission d'air peut provoquer des
détériorations graves au moteur.
● La pénétration d'eau dans la transmission automatique risque d'affecter la
qualité du passage des vitesses, de bloquer la transmission en
provoquant des vibrations et finalement de détériorer la transmission
automatique.
● L'eau est capable de faire disparaî tre par dilution la graisse des
roulements de roues, entraînant une corrosion et une rupture prématurée,
et peut aussi éventuellement entrer dans les carters de différentiels, de
transmission et de boîte de transfert, avec pour effet la dégradation des
propriétés lubrifiantes de l'huile.
■ Au cas où vous devez rouler dans l'eau
Si vous conduisez dans l'eau pour traverser un cours d'eau peu profond,
vérifiez tout d'abord la profondeur de l'eau et la fermeté du fond du lit.
Conduisez doucement et évitez l'eau profonde.
■ Inspection après conduite tout-terrain
● Le sable et la boue qui se sont accumulés sur les tambours de freins et
autour des disques de freins peuvent affecter l'efficacité du freinage et
détériorer les organes du système de freinage.
● Effectuez systématiquement un contrôle d'entretien après une journée
d'utilisation du véhicule en tout-terrain et lorsque celui-ci a dû franchir des
zones sableuses, passer dans l'eau ou la boue. Pour de plus amples
informations concernant le programme d'entretien, reportez-vous au
“Guide du programme d'entretien” ou au “Supplément du manuel du
propriétaire”.
Page 272 of 675

270
2-5. Informations relatives à la conduite
Highlander_D
Chargement et bagages
Capacité et répartitionLa capacité de chargement dépend du poids total des occupants.
(Capacité de chargement) = (Capacité de charge totale) – (Poids
total des occupants)
Comment déterminer la limite de chargement correcte
(1) Repérez la mention “Le poids combiné des occupants et du chargement ne doit pas dépasser XXX kg ou XXX lb” sur la
plaque-étiquette de votre véhicule.
(2) Déterminez le poids combiné du conducteur et des passagers qui prendront place dans votre véhicule.
(3) Déduisez le poids cumulé du conducteur et des passagers de XXX kg ou XXX lbs.
(4) Le nombre obtenu donne la capacité restante disponible pour le chargement et les bagages.
Par exemple, si la charge “XXX” équivaut à 1400 lbs. et qu'il y a 5
passagers de 150 lb dans votre véhicule, la capacité restante
disponible pour le chargement et les bagages est de 650 lbs.
(1400 - 750 (5 × 150) = 650 lbs.)
Prenez note des informations suivantes concernant les
précautions de rangement, la capacité de chargement et la
charge.
● Dans toute la mesure du possible, transportez vos chargements
et bagages dans le coffre. Veillez à ce que tous les objets soient
maintenus solidement en place.
● Vérifiez que la charge est parfaitement répartie dans le véhicule.
Avancez la charge au maximum, pour une meilleure répartition
des masses au sein du véhicule.
● Pour ne pas consommer inutilement, ne laissez pas de poids
inutile dans le véhicule.