Page 105 of 341

431
Équipements de votre véhicule
Pour actionner le rétroviseur électrique :
Appuyez sur le bouton ON/OFF (1)pour activer la fonction d’atténuation
automatique. Le voyant du rétroviseur
s’allume.
Appuyez sur le bouton ON/OFF pour
désactiver la fonction d’atténuation
automatique. Le voyant du rétroviseurs’éteint.
Lorsque vous allumez le contact, le rétroviseur est positionné par défaut enposition ON. D140200AUN
Rétroviseur extérieur
Pensez à régler les angles des
rétroviseurs avant de conduire.
Votre véhicule est équipé de rétroviseurs
extérieurs droit et gauche. Les
rétroviseurs peuvent être réglés à l’aide
du commutateur à distance. Vous pouvez
rabattre les rétroviseurs afin d'éviter
d'éventuels dommages en cas de lavage
automatique du véhicule ou lorsque vous
circulez dans une rue étroite.
AVERTISSEMENT -
Rétroviseurs extérieurs
Le miroir du rétroviseur extérieur droit est convexe. Dans certains
pays, il en est de même du miroir
du rétroviseur extérieur gauche.
Les objets que vous voyez dans
le rétroviseur sont plus prochesqu’il n’y paraît.
Lors d’un changement de voie, utilisez le rétroviseur intérieur oujetez directement un coup d’œilpour déterminer la distance réelle
avec les véhicules qui voussuivent.
ATTENTION
Ne grattez pas le miroir du
rétroviseur pour enlever le gel, vous
risqueriez d’endommager le verre.Si de la glace vous empêche de bouger le rétroviseur, ne forcez passur le miroir. Pour retirer la glace,
utilisez une bombe dégivrante, oubien une éponge ou un chiffon doux avec de l’eau très chaude.
OTQ027002GOTQ047038G
1IndicateurCapteur
Page 106 of 341

Équipements de votre véhicule
32
4
ATTENTION
Les rétroviseurs arrêtent de
bouger lorsqu’ils ont atteint les
angles de butée, mais le moteur continue à fonctionner tant quevous appuyez sur lecommutateur. N’appuyez pas sur
le commutateur plus quenécessaire, vous risqueriez d’endommager le moteur.
N’essayez pas de régler les rétroviseurs extérieurs à la main.Des pièces pourraient êtreendommagées.
D140201AEN
Commande à distance (le cas échéant)
Le commutateur de commande
électrique des rétroviseurs vous permet
de régler la position des rétroviseurs
extérieurs gauche et droit. Pour régler un
rétroviseur, déplacez le commutateur (1)
vers R ou L pour sélectionner le
rétroviseur côté conducteur ou côté
passager, puis appuyez sur le point du
commutateur pour régler le rétroviseur
sélectionné vers le haut, le bas, à droite
ou à gauche. Une fois le réglage
effectué, replacez le commutateur enposition neutre pour éviter un déréglage
involontaire.
ATTENTION
Si le rétroviseur est bloqué par legel, ne forcez pas sur le miroir.
Utilisez une bombe dégivrantehomologuée (mais pas d’antigeldestiné au radiateur) pour débloquer le mécanisme gelé ou
déplacez le véhicule vers un endroitplus chaud et laissez la glacefondre.
AVERTISSEMENT
Ne réglez pas et ne rabattez pas les
rétroviseurs extérieurs pendant
que vous conduisez. Vous pourriez
perdre le contrôle de votre véhicule
et provoquer un accident mortel,
entraînant de graves blessures oude sérieux dégâts.
OTQ047042
Page 107 of 341
433
Équipements de votre véhicule
D140202ATQ
Rabattage des rétroviseurs extérieurs
Mannuel
Pour rabattre un rétroviseur extérieur,
saisissez le support du rétroviseur puis
rabattez-le vers l’arrière du véhicule.Électrique (le cas échéant)
Pour rabattre un rétroviseur extérieur,
appuyez sur le bouton.
Pour le ressortir, appuyez à nouveau sur le bouton.
OEN046215OTQ047043
ATTENTION
Pour éviter une décharge inutile
de la batterie, ne prenez pas plusde temps que nécessaire pour
régler vos rétroviseurs lorsque lemoteur ne tourne pas.
Si votre véhicule est équipé derétroviseurs extérieursélectriques, ne les rabattez pas àla main. Vous risqueriez
d’endommager le moteur.
Page 108 of 341
Équipements de votre véhicule
34
4
COMBINÉ D’INSTRUMENTS
1. Compte-tours*
2. Voyant des clignotants
3. Compteur de vitesse
4. Jauge de température du moteur
5. Voyants et témoins
6. Indicateur de rapport* (Boîte de vitesses
automatique uniquement)
7. Compteur kilométrique/ Ordinateur de route
8. Jauge de carburant
* ; le cas échéant
L'équipement réel de votre véhicule peut
différer de celui présenté dans l'illustration.
OTQ047044L/OTQ047044F
D150000ATQ
Type A
Type B
Page 109 of 341

435
Équipements de votre véhicule
D150100AEN-EE
Eclairage du tableau de bord
(le cas échéant)
Lorsque les feux de position ou les feux de routes (codes ou phares) sont
allumés, tournez le bouton de commande
d'éclairage pour régler l'intensité de
l'éclairage du tableau de bord.Jauges
D150201AUN
Compteur de vitesse
Le compteur de vitesse indique la vitesse
du véhicule. Le compteur de vitesse est défini en miles par heure et/ou en kilomètres par
heure.
D150202AUN
Compte-tours (le cas échéant)
Le compte-tours indique le nombre
approximatif de tours effectuées par le
moteur en une minute (tr/pm). Utilisez le compte-tours pour sélectionner le moment idéal du
changement de rapport et éviter les
sous-régimes et les sur-régimes.
L’aiguille du compte-tours peut bouger légèrement lorsque le contacteur
d’allumage est en position ACC ou ON et
le moteur coupé. Ce mouvement est
normal et il n’affectera pas la précisiondu compte-tours lorsque le moteur
tournera.
OTQ047046
ATTENTION
Ne poussez pas le moteur jusqu’à
la ZONE ROUGE du compte-tours.
Vous risqueriez d'endommager gravement le moteur.
Page 110 of 341

Équipements de votre véhicule
36
4
D150203AUN
Jauge de température du moteur
Cette jauge indique la température du liquide de refroidissement du moteurlorsque le contacteur d’allumage estpositionné sur ON.
En cas de surchauffe du moteur, arrêtez
votre véhicule. Reportez-vous à la
rubrique « En cas de surchauffe dumoteur » dans la section 6. D150204BUN
Jauge de carburant
Cette jauge indique la quantité
approximative de carburant restant dans
le réservoir à carburant. La capacité du
réservoir à carburant est indiquée dans
la section 9. La jauge de carburant est
accompagnée d’un témoin de niveau de
carburant faible, qui s’allume lorsque le
réservoir à carburant est presque vide.
En pente ou dans les virages, l'aiguille de
la jauge du carburant risque de fluctuer
et le témoin de niveau de carburant faible
risque aussi de fluctuer ou d'apparaître
prématurément en raison du mouvement
du carburant dans le réservoir.
ATTENTION
Si l’aiguille de la jauge sort de la
zone normale et se rapproche de lazone « H » ou « 130 », le moteur esten surchauffe et il risque d’être
endommagé.ATTENTION
Évitez de rouler avec un niveau decarburant très bas. En effet, un niveau de carburant très bas peutentraîner des ratés d'allumage et surcharger le pot catalytique.
AVERTISSEMENT
N’ôtez jamais le bouchon du
radiateur lorsque le moteur est
chaud. Le liquide de
refroidissement sous pression
pourrait jaillir et provoquer de
graves brûlures. Attendez que le
moteur soit froid avant d’ajouter du
liquide de refroidissement dans le
réservoir.
AVERTISSEMENT - Jauge
de carburant
En tombant en panne de carburant,
vous pouvez mettre la vie des
occupants en danger.
Arrêtez-vous et ravitaillez-vous en
carburant dès que possible aprèsque le témoin s’est allumé ou
lorsque le voyant de la jauge se
rapproche du niveau E ou 0.
Page 111 of 341

437
Équipements de votre véhicule
D150205AUN
Compteur kilométrique/compteurkilométrique journalier (le cas échéant)
Compteur kilométrique (km ou mi)
Le compteur kilométrique indique la
distance totale parcourue par le véhicule.
Il est également utile pour vous rappeler
lorsque vous devez effectuez des
opérations de maintenance.
✽✽
REMARQUE
Il est interdit de toucher au compteur
kilométrique dans le but de modifier le
kilométrage affiché. La modification du
kilométrage peut vous faire perdre vos
droits au titre de la garantie.
Compteur kilométrique journalier
(km ou mi)TRAJET A : compteur kilométrique
journalier A
TRAJET B : compteur kilométrique
journalier B
Le compteur kilométrique journalier
indique la distance des trajets
sélectionnés par le conducteur. Vous pouvez sélectionner le compteur
kilométrique journalier A ou B en
appuyant sur le bouton TRIP pendant
plus d’une seconde.
Pour remettre le compteur kilométrique
journalier A ou B à 0, appuyez sur le
bouton TRIP pendant 1 seconde ou pluspuis relâchez.
OTQ047049OTQ047047OTQ047048
Page 112 of 341

Équipements de votre véhicule
38
4
D150206ATQ
Ordinateur de route (le cas échéant)
L'ordinateur de bord est un système géré par un micro-ordinateur qui affiche sur un
écran les informations destinées au
conducteur relatives à la conduite,
notamment l'autonomie de carburant, le
compteur kilométrique journalier et la
vitesse moyenne. Il fonctionne
uniquement avec le contact.
Toutes les informations de conduite
enregistrées (excepté le kilomètrage)
sont réinitialisées si la baterie est
déconnectée. Le compteur kilométrique
reste affiché tant que i’écran est allumé. Appuyez sur le bouton TRIP par
impulsions successives pour
sélectionner l’autonomie de carburant, la
vitesse moyenne ou le compteur
kilométrique journalier.
Distance restante (km ou miles) Ce mode indique la distance
approximative que vous pouvez encore
parcourir en fonction de la quantité de
carburant dans le réservoir et la quantité
de carburant transmise au moteur.Lorsque la distance restante est
inférieure à 50 km, « --- » s’affichera et le
voyant de la distance que vous pouvez
parcourir clignotera. La plage de mesure du compteur est
comprise entre 50 et 999 km.
Vitesse moyenneCompeteur kilométrique
journalier
Distance que vous pouvez
parcourir avec le carburant restant
OTQ047052
Ordinateur de routeOTQ047047