Page 129 of 331

127
SÄKERHET
VARNINGSLAM-
POR OCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLL
OCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INNEHÅLL
INSTRUMENT-
PANEL OCH
REGLAGE
START OCH
KÖRNINGNÖDÖPPNING AV LUCKAN
Vid ett fel kan man öppna luckan till tan-
ken genom att dra i tråden som sitter till
vänster i bagageutrymmet fig. 110.
MILJÖSKYDD
Anordningarna som används för att min-
ska bensinmotorernas utsläpp är:
❒trestegskatalysator (katalysator).
❒Lambda-sond;
❒förångningsanläggning.
Sätt inte på motorn, inte ens för test,
med ett eller flera tändstift frånkopp-
lade.
Anordningarna som används för att min-
ska dieselmotorernas utsläpp är:
❒oxidationskatalysator;
❒avgasernas cirkulationsanläggning
(E.G.R.).
❒partikelfilter (DPF) (för versioner/
marknader där det förutses).
A0E0130mfig. 110
Gå inte nära tankens
påfyllningsöppning med
bara lågor eller tända cigaret-
ter: brandrisk. Undvik även att
gå för nära påfyllningsöpp-
ningen med ansiktet för att in-
te andas in skadliga ångor.
VARNING
083-128 Alfa 159 SV 6/23/10 3:46 PM Page 127
Page 130 of 331

128
SÄKERHET
VARNINGSLAM-
POR OCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLL
OCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INNEHÅLL
INSTRUMENT-
PANEL OCH
REGLAGE
START OCH
KÖRNING
PARTIKELFILTER DPF
(Diesel Particulate Filter)
(för versioner/marknader
där det förutses)
Det är ett mekaniskt filter inuti avgas-
systemet, som fysiskt fångar in kol-
partiklarna som finns i avgaserna från
dieselmotorer.
Filtret har som funktion att totalt elimi-
nera kolpartiklarna enligt rådande/
framtida lagstiftning.
Vid normal användning av ett fordon lag-
rar motorkontrollenheten flera data om
användningen (användningsperiod, typ
av körning, uppnådda temperaturer
o.s.v.) och beräknar kvantiteten parti-
klar som samlats i filtret.Eftersom filtret är ett system för regel-
bunden ackumulering, måste det rege-
nereras (rengöras) genom att bränna
kolpartiklar. Återställningsprocessen han-
teras automatiskt av kontrollmodulen,
och beror på filtrets fyllnadsgrad och for-
donets skick. Under regenereringen kan
följande fenomen uppstå: begränsad
ökning av det minimala varvtalet, ak-
tivering av elfläkten, begränsad ökning
av rökbildning, höga temperaturer på
avgaserna. Dessa situationer ska inte
tolkas som fel och påverkar inte fordo-
nets beteende eller miljön. Såväl ljuddämparen
med katalysator och
partikelfiltret (DPF) blir myck-
et varma under drift (för ver-
sioner/marknader där det
förutses). Parkera därför inte
bilen på gräs, torra löv, gran-
barr eller annat brandfarligt
material:fara för brand.
VARNING
083-128 Alfa 159 SV 6/23/10 3:46 PM Page 128
Page 131 of 331
129
SÄKERHET
VARNINGSLAM-
POR OCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLL
OCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INNEHÅLL
INSTRUMENT-
PANEL OCH
REGLAGE
START OCH
KÖRNING
S S
Ä Ä
K K
E E
R R
H H
E E
T T
SÄKERHETSBÄLTEN ........................................... 130
S.B.R.-SYSTEM ................................................ 131
BÄLTESFÖRSTRÄCKARE ...................................... 132
TRANSPORTERA BARN I SÄKERHET ...................... 135
FÖRBEREDD MONTERING AV
BILBARNSTOL ”UNIVERSELL ISOFIX” ................... 140
FRÄMRE AIRBAGAR ........................................... 142
SIDOAIRBAGAR (Side bag – Window bag) ........... 145
129-148 Alfa 159 SV:129-150 Alfa 159 1ed 6/23/10 3:49 PM Page 129
Page 132 of 331

130
SÄKERHET
VARNINGSLAM-
POR OCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLL
OCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INNEHÅLL
INSTRUMENT-
PANEL OCH
REGLAGE
START OCH
KÖRNING
Tryck inte på knappen C
under körningen.
Bältet anpassar sig automatiskt, med
hjälp av upprullningsanordningen, till
passagerarens kropp som bär det vilket
tillåter en rörelsefrihet.
När fordonet står parkerat i en kraftig
nedförsbacke kan upprullningsanord-
ningen blockeras vilket är normalt. Ut-
över detta blockerar upprullningsanord-
ningen bältet varje gång som det dras ut
snabbt eller vid häftiga inbromsningar,
krockar eller i kurvor på hög hastighet.
SÄKERHETSBÄLTEN
ANVÄNDNING AV
SÄKERHETSBÄLTEN
Bär bältena med uppsträckt bröstkorg och
lutad mot ryggstödet.
För att spänna fast säkerhetsbältet, för
in kopplingstungan A-fig. 1i kopp-
lingen B, tills den låses fast.
Om bältet blockerar sig när det dras ut,
låt det rullas upp en bit och dra på nytt
ut det utan att rycka.
För att lossa bältet, tryck på knappen C.
Följ bältet när det rullas upp för att und-
vika att det tvinnas.
VARNING
A0E0083mfig. 1A0E0055mfig. 2
Baksätet har ett inert 3-punkts säker-
hetsbälte med upprullningsanordning för
platser på sidorna och i mitten.
Bältena för baksätena måste bäras
enligt schemat som visas i fig. 2.
129-148 Alfa 159 SV:129-150 Alfa 159 1ed 6/23/10 3:49 PM Page 130
Page 133 of 331

131
SÄKERHET
VARNINGSLAM-
POR OCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLL
OCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INNEHÅLL
INSTRUMENT-
PANEL OCH
REGLAGE
START OCH
KÖRNINGUPPMÄRKSAMMA På vissa ver-
sioner garanteras en rätt fastsättning av
ryggstödet när det ”röda bandet” för-
svinner A-fig. 3 på sidan av spa-
karna Bför att fälla ner ryggstödet.
Det synliga ”röda bandet” markerar
att ryggstöden inte sitter fast ordentligt.
UPPMÄRKSAMMANär man ett
nedfällt baksäte ställs tillbaka på sitt
normala läge, se till att säkerhetsbäl-
tena är korrekt placerade så att de kan
användas med en gång.
Se till att ryggstödet sit-
ter fast ordentligt på
båda sidorna (”Rött band”
A Bild 3 syns inte) för att und-
vika att ryggstödet far fram vid
en häftig inbromsning och ska-
dar passagerarna.
VARNING
Vid en kraftig krock,
kom ihåg att passage-
rare på baksätena som inte
bär bältena, utsätter inte bara
sig själva för allvarliga risker,
utan även för passagerarna
som sitter fram.
VARNING
A0E0085mfig. 3
S.B.R.-SYSTEM
(Seat Belt Reminder)
Fordonet har ett system som heter
S.B.R. (Seat Belt Reminder), som om-
fattar en ljudsignal och en blinkande var-
ningslampa
som uppmärksammar föraren/passa-
geraren fram på att deras bälte inte sit-
ter på.
Ljudsignalen kan inaktiveras tillfälligt
genom den följande proceduren:
❒fäst säkerhetsbältena fram;
❒sätt i den elektroniska nyckeln i tänd-
ningsblocket;
❒loss bältena fram inte innan 20 se-
kunder och inte utöver 1 minut.
Denna procedur gäller tills motorn släcks
nästa gång.
För att permanent deaktivera funktio-
nen vänder man sig till en auktoriserad
Alfa Romeo-verkstad Det går att akti-
vera om S.B.R.-systemet endast med
displayens inställningsmeny (se avsnit-
tet ”Flerfunktionell inställbar display” ka-
pitlet ”Instrumentpanel och reglage”).
129-148 Alfa 159 SV:129-150 Alfa 159 1ed 6/23/10 3:49 PM Page 131
Page 134 of 331

132
SÄKERHET
VARNINGSLAM-
POR OCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLL
OCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INNEHÅLL
INSTRUMENT-
PANEL OCH
REGLAGE
START OCH
KÖRNING
Förspännaren kräver inget underhåll el-
ler smörjning. Alla slags åtgärder som
ändrar på de ursprungliga tillstånden
medför att den inte fungerar längre. Om
anordningen har utsatts för vatten och
lera på grund av exceptionella omstän-
digheter (som översvämning, havsstor-
mar osv.), måste den absolut bytas ut.BÄLTESFÖR-
STRÄCKARE
För att göra de främre säkerhetsbälte-
nas skydd effektivare, har fordonet för-
spännare, för säkerhetsbältena fram,
som vid en våldsam frontal- och sido-
krock drar in bältena några centimeter
vilket garanterar en perfekt vidhäftning
till passagerarnas kropp, innan tillbaka-
hållningen börjar.
Aktivering av försträckarna känns igen på
en viss tillbakagång av spännet nedåt.
UPPMÄRKSAMMAFör ett maxi-
malt tryck genom förspännarens verkan,
bär bältet som skall sitta väl mot bröst-
korgen och magen.
Förspännarna på framsätena aktiveras
endast om motsvarande bälten sitter rik-
tigt i spännena.
När försträckaren ingriper kan det bildas
en lätt rök. Denna rök är inte skadlig och
anger inte brandfara.
Försträckaren kan ba-
ra användas en enda
gång. Så snart en försträckare
använts ska man vända sig till
Alfa Romeos servicenät för ett
byte. För information om an-
ordningens giltighet, se märk-
skylten som sitter inuti förva-
ringslådan: när förfalloperioden
närmas, kontakta en auktori-
serad Alfa Romeo-verkstad för
bytet av anordningen.
VARNING
Stötar, vibrationer eller
direkt uppvärmning (över
100
°C under som mest
6 timmar) i försträckarens om-
råde, kan skada den eller utlö-
sa den. Vibrationer pga väglag
eller passage över små hinder,
trottoarer osv. påverkar inte
försträckaren. Kontakta en auk-
toriserad Alfa Romeo-verkstad
vid behov av ingrepp.
REDUCERANDE
LASTBEGRÄNSARE
För att öka skyddet för passagerarna har
bältesrullarna fram och bak en invändig
anordning som fördelar kraften över
bröstkorg och axlar under fasthållningen
vid en frontalkrock.
129-148 Alfa 159 SV:129-150 Alfa 159 1ed 6/23/10 3:49 PM Page 132
Page 135 of 331

133
SÄKERHET
VARNINGSLAM-
POR OCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLL
OCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INNEHÅLL
INSTRUMENT-
PANEL OCH
REGLAGE
START OCH
KÖRNINGUPPMÄRKSAMMA Bältesbandet
ska inte vara snott. Den övre delen av
bätet måste ligga mot axeln och diago-
nalt över bröstkorgen. Den undre delen
skall ligga an mot höften som på fig. 6
och inte över passagerarens mage. An-
vänd inte andra anordningar (klämmor,
hållare, osv.) som gör att bältena inte
ligger tätt mot kroppen.ALLMÄNNA VARNINGAR
FÖR ANVÄNDNING
AV SÄKERHETSBÄLTEN
Föraren ska respektera (och se till att
passagerarna gör det) alla lokala be-
stämmelser gällande förpliktelsen att
använda bältena och hur de används.
Spänn alltid fast säkerhetsbältena innan
du börjar köra.
Användningen av säkerhetsbältena krävs
även för gravida kvinnor: även för dem
och för barnet är risken för skada vid
krock betydligt mindre om säkerhets-
bältet har spänts fast. Gravida kvinnor
ska placera bältets nedre del långt ner
så att det sitter ovanför höfterna och
under magen fig. 5.
A0E0104mfig. 5A0E0103mfig. 6
För ett maximalt skydd,
håll ryggstödet i upp-
rätt läge, luta ryggen mot det
och bär bältet tätt mot bröst-
korgen och höften. Spänn all-
tid fast säkerhetsbältena bå-
de på fram- och baksätena!
Att åka utan bälte ökar risken
för allvarliga skador eller livs-
hotande skador vid krock.
VARNING
129-148 Alfa 159 SV:129-150 Alfa 159 1ed 6/23/10 3:49 PM Page 133
Page 136 of 331

134
SÄKERHET
VARNINGSLAM-
POR OCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLL
OCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INNEHÅLL
INSTRUMENT-
PANEL OCH
REGLAGE
START OCH
KÖRNING
HUR SÄKERHETSBÄLTENA
ALLTID HÅLLS EFFEKTIVA
❒Använd alltid bältena riktigt utsträck-
ta och inte snodda. Se till att det kan
löpa fritt utan hinder;
❒efter en olycka av en viss betydelse,
byt ut bältet som du bar, även om
det inte verkar skadat. Byt i samtli-
ga fall ut bältet vid en aktivering av
förspännarna.
❒för att göra rent bältena, tvätta dem
för hand med vatten och neutral tvål,
skölj dem och låt dem torka i skug-
gan Använd inte starka rengörings-
medel, blekmedel eller färgmedel
och andra kemiska medel som kan
angripa bältets fibrer
❒undvik att upprullningsanordning-
arna blöts ner: deras korrekta funk-
tion garanteras endast om de inte in-
filtreras med vatten;
❒byt ut bältet när det finns spår av för-
störelse eller skåror. UPPMÄRKSAMMA Varje säker-
hetsbälte skall användas av en enda per-
son: Transportera inte barn i knät med
säkerhetsbältet för att skydda båda två
fig. 7. I allmänhet skall inget föremål
fästas till personen.
A0E0105mfig. 7
Det är absolut förbju-
det att demontera eller
göra ingrepp på säkerhetsbäl-
te eller bältesförsträckare.
Nödvändiga ingrepp får endast
utföras av kvalificerad och
auktoriserad personal. Kon-
takta en Alfa Romeo-verkstad.
VARNING
Om säkerhetsbältet
skulle ha utsatts för en
kraftig tryckpåkänning, till ex-
empel till följd av en olycka,
måste det bytas helt tillsam-
mans med förankringar och
tillhörande förankringars fäst-
skruvar och till förspännaren.
Även om det inte finns synliga
skador, kan bältet ha förlorat
sitt motstånd.
VARNING
129-148 Alfa 159 SV:129-150 Alfa 159 1ed 6/23/10 3:49 PM Page 134