Page 385 of 527

383
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
CAMRY_D_(L/O_0707)
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
NOTICE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
●
Reorient or relocate the receiving antenna.
● Increase the separation between the equipment and receiver.
● Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
● Consult the dealer or an experienc ed radio/TV technician for help.
FCC WARNING:
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Pour véhicules vendus au Canada
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) ce
dispositif ne doit pas provoquer d'interférences et (2) il doit accepter
toutes les interférences, y compris celles qui peuvent provoquer un
fonctionnement non souhaité de l'appareil.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may
not cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
Page 386 of 527

384 4-3. Entretien à faire soi-même
CAMRY_D_(L/O_0707)
AT T E N T I O N
■Lorsque vous inspectez ou remplacez les pneus
Respectez les précautions suivantes pour prévenir tout risque
d'accident.
À défaut, vous risquez de causer des dommages au groupe
motopropulseur et d'être à l'origine de caractéristiques de tenue de route
dangereuses, susceptibles d'être à l'origine d'un accident grave, voire
mortel.
●N'utilisez pas sur le même train des pneus différents en marque,
modèle, profil ou degré d'usure.
●Ne montez pas des pneus de dimensions différentes de celles
préconisées par Toyota.
●Ne montez pas sur le même train des pneumatiques à carcasse
radiale, diagonale ou à plis croisés.
●Ne montez pas sur le même véhicule des pneus d'été, d'hiver et toutes
saisons.
●Ne montez pas de pneumatiques ayant déjà servi sur un autre
véhicule.
N'utilisez pas de pneumatiques dont vous ne savez pas comment ils
ont été utilisés précédemment.
■Lorsque vous initialisez le système de surveillance de la pression
de gonflage
N'appuyez pas sur le bouton de réinitialisation du système de
surveillance de la pression des pneus sans avoir corrigé au préalable la
pression des pneus à la valeur préconisée. Dans le cas contraire, le
voyant de pression de gonflage des pneumatiques pourrait ne pas
s'allumer bien que la pression de gonflage des pneus soit insuffisante,
ou il pourrait s'allumer lorsque la pression de gonflage actuelle des
pneus.
Page 387 of 527

385
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
CAMRY_D_(L/O_0707)
NOTE
■Réparation ou remplacement des pneumatiques, des jantes et des
valves de surveillance de la pression de gonflage et de leurs
émetteurs
Si vous souhaitez démonter ou remonter les roues, les pneumatiques ou
les valves à émetteur de surveillance de la pression de gonflage,
contactez votre concessionnaire Toyota, car les valves à émetteur
peuvent facilement souffrir d'une manipulation sans précaution.
■Pour éviter de causer des dommages aux valves à émetteur de
surveillance de la pression de gonflage
Ne pas utiliser de bombe anticrevaison pour réparer un pneu à plat.
■Conduite sur chaussées dégradées
Faites très attention lorsque vous devez rouler sur une route dont le
revêtement est inégal ou parsemé de nids-de-poule.
Ces conditions risquent de provoquer une chute de pression, réduisant
d'autant l'effet d'amortissement des pneumatiques. Par ailleurs, les
pneus eux-mêmes, mais aussi les jantes et la structure du véhicule,
peuvent souffrir d'une chaussée fortement dégradée.
■En cas de perte de pression dans les pneus pendant la marche du
véhicule
Arrêtez-vous, sous peine de détruire complètement vos pneumatiques
et/ou vos jantes.
Page 388 of 527
386
4-3. Entretien à faire soi-même
CAMRY_D_(L/O_0707)
Pression de gonflage des pneus
■Pression de gonflage des pneus
La pression de gonflage préconisée à froid, ainsi que les
dimensions des pneus, sont indiquées sur l'étiquette informative
des pressions en fonction de la charge. (→P. 483)
Type A
Ty pe B
Page 389 of 527
387
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
CAMRY_D_(L/O_0707)
■Périodicité de contrôle de la pression des pneus
Vérifiez la pression des pneus toutes les 2 semaines, ou au moins une
fois par mois.
N'oubliez pas de contrôler la roue de secours.
■Procédure de contrôle et de réglage
Valve du pneu
Manomètre pour
pneumatiques
Retirer le capuchon de valve du pneu.
Appuyez l'embout du manomètre pour pneumatiques sur la
valve.
Lisez la pression à l'aide des graduations du manomètre.
Si la pression de gonflage des pneus n'est pas à la valeur
préconisée, corrigez-la.
Si vous ajoutez trop d'air, appuyez sur le téton au centre de
la valve pour réduire la pression.
Une fois la mesure et le réglage de la pression de gonflage
des pneus terminés, appliquer de l'eau savonneuse sur la
valve pour détecter une fuite éventuelle.
Revissez le capuchon sur la valve du pneu.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
3ÉTAPE
4ÉTAPE
5ÉTAPE
6ÉTAPE
Page 390 of 527

388 4-3. Entretien à faire soi-même
CAMRY_D_(L/O_0707)
■Conséquences d'une pression de gonflage incorrecte
Rouler avec des pneus mal gonflés peut avoir les effets suivants:
●Augmentation de la consommation de carburant
●Dégradation du confort de conduite et de la longévité des pneus
●Augmentation des risques d'accident
●Sollicitation accrue du groupe motopropulseur, pouvant entraîner une
panne
Si vous devez regonfler souvent les pneus, faites-les vérifier par votre
concessionnaire Toyota.
■Recommandations pour la vérification de la pression de gonflage
des pneus
Lorsque vous vérifiez la pression de gonflage des pneus, veuillez
respecter les recommandations suivantes:
●Vérifiez la pression pneus froids uniquement.
Pour obtenir une valeur de pression correcte pneus froids, il faut que
le véhicule soit resté stationné au moins 3 heures ou n'ait pas
parcouru plus de 1 mile (1,5 km).
●Utilisez systématiquement un manomètre pour pneumatiques.
L'apparence des pneus peut être trompeuse. Par ailleurs, une
différence de pression de gonflage même légère (quelques centaines
de grammes) peut compromettre le confort et la tenue de route.
●Ne dégonflez pas les pneus après avoir roulé. Il est normal que la
pression de gonflage augmente pendant la conduite.
●N'excédez jamais la charge utile de votre véhicule.
Le poids des passagers et des bagages doit être réparti de manière à
équilibrer le véhicule.
Page 391 of 527
389
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
CAMRY_D_(L/O_0707)
AT T E N T I O N
■D'une bonne pression de gonflage dépendent les performances
des pneus
Veillez à ce que vos pneus soient toujours correctement gonflés. Sinon,
les phénomènes suivants peuvent apparaître et provoquer un accident
grave, voire mortel.
●Usure excessive
●Usure inégale
●Mauvaise tenue de route
●Possibilité d'éclatement suite à une surchauffe du pneu
●Mauvaise étanchéité du talon de pneu
●Voilage de la jante et/ou déjantage du pneu
●Risque accru de détérioration du pneu suite à un choc sur la route
NOTE
■Lorsque vous vérifiez la pression de gonflage des pneus
N'oubliez pas de revisser les capuchons sur les valves.
Sans capuchon, la valve est exposée à l'eau et s'encrasse, ce qui peut
causer une fuite d'air susceptible de provoquer un accident. Si vous
perdez un capuchon, remplacez-le dans les plus brefs délais.
Page 392 of 527

390
4-3. Entretien à faire soi-même
CAMRY_D_(L/O_0707)
Jantes
Si une jante est déformée, fêlée ou fortement corrodée, faites-la
remplacer.
À défaut, le pneu risque de déjanter ou de provoquer une perte
de contrôle du véhicule.
■Sélection des jantes
Quand vous remplacez les jantes, veillez à ce que les nouvelles
aient des caractéristiques équivalentes en termes de capacité
de charge, de diamètre, de largeur et de déport.
Votre concessionnaire Toyota peut vous proposer d'autres
jantes.
Toyota vous déconseille d'utiliser:
●Des jantes de type ou dimensions différentes
●Des jantes d'occasion
●Des jantes déformées ayant été redressées
■Précautions concernant les jantes en aluminium
●N'utilisez que les écrous et les clés de roue Toyota conçus
pour vos jantes en aluminium.
●En cas de permutation des roues, réparation ou
remplacement des pneus, contrôlez le serrage des écrous de
roues après avoir parcouru 1000 miles (1600 km).
●Si vous montez des chaînes à neige, prenez soin de ne pas
abîmer les jantes en aluminium.
●Pour l'équilibrage des roues, utilisez uniquement des
masselottes d'origine Toyota ou équivalentes et une massette
en matière plastique.