Page 89 of 527
87
1-5. Ravitaillement en carburant
1
Avant de prendre le volant
CAMRY_D_(L/O_0707)
NOTE
■
Ravitaillement en carburant
Ne renversez pas de carburant pendant le ravitaillement.
A défaut, vous risqueriez de détériorer votre véhicule en provoquant un
dysfonctionnement du circuit d'échappement, en détériorant le circuit
d'alimentation ou encore en abîmant la peinture du véhicule.
Page 90 of 527

88
CAMRY_D_(L/O_0707)
1-6. Dispositif antivol
Système d'antidémarrage
■Entretien du système
Le système d'antidémarrage dont est équipé votre véhicule est sans aucun
entretien.
■ Conditions risquant de nuire au bon fonctionnement du système
● Si la clé est en contact avec un objet métallique
● Si la clé est trop proche ou en contact avec une autre clé, appartenant au
système antivol (utilisant une puc e de transpondeur intégrée) d'un autre
véhicule
Chaque clé du véhicule contient une puce de transpondeur qui
empêche le démarrage du moteur si la clé n'a pas été préalablement
reconnue par l'ordinateur embarqué du véhicule.
Ne laissez jamais les clés à l'intérieur du véhicule lorsque vous en
descendez.
Véhicules équipés du système
d'accès et de démarrage
“mains libres”: Le témoin
clignote une fois que le bouton
“ENGINE START STOP” a été
mis en mode “OFF” (ARRÊT)
pour indiquer que le système
fonctionne.
Véhicules sans système
d'accès et de démarrage
“mains libres”: Le témoin de
sécurité clignote dès lors que
vous retirez la clé du
contacteur de démarrage
antivol, pour indiquer que le
système est activé.
Page 91 of 527

89
1-6. Dispositif antivol
1
Avant de prendre le volant
CAMRY_D_(L/O_0707)
■
Certifications du système d'antidé marrage (pour les véhicules vendus
aux États-Unis)
Véhicules équipés du système d'accès et de démarrage “mains libres”
FCC ID: NI4TMIMB-1
Véhicules sans système d'accès et de démarrage “mains libres”
FCC ID: MOZRI-20BTY (fabriqué au Japon)
FCC ID: MOZRI-21BTY (fabriqué au Canada)
Ce dispositif est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Ce dispositif
ne doit pas provoquer d'interférences gênantes et (2) il doit accepter les
interférences qu'il reçoit, y compris celles qui peuvent provoquer un
fonctionnement non souhaité. Vehicles with smart key system
FCC ID: NI4TMIMB-1
Vehicles without smart key system
FCC ID: MOZRI-20BTY (Made in Japan)
FCC ID: MOZRI-21BTY (Made in Canada)
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
■ Certifications du système d'antidé marrage (pour les véhicules vendus
au Canada)
Ce dispositif est conforme à la norme RSS-210 (Industry Canada).
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Ce
dispositif ne doit pas provoquer d'interférences et (2) il doit accepter toutes
les interférences, y compris celles qui peuvent provoquer un fonctionnement
non souhaité de l'appareil.
This device complies with RSS-210 of Industry Canada.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
Page 92 of 527
90 1-6. Dispositif antivol
CAMRY_D_(L/O_0707)
AT T E N T I O N
Toute modification non expressément approuvée par le tiers responsable de
l'homologation est susceptible d'entraîner la levée du droit de l'utilisateur à
faire fonctionner cet équipement.
NOTE
■Pour éviter d'abîmer la clé
Il est interdit de modifier, démonter ou désactiver le système
d'antidémarrage. Quelle que soit la modification effectuée, le
fonctionnement normal du système ne peut plus être garanti.
Page 93 of 527

91
1
1-6. Dispositif antivol
Avant de prendre le volant
CAMRY_D_(L/O_0707)
Alarme (sur modèles équipés)
Le dispositif déclenche l'alarme et l'éclairage clignote en cas
d'intrusion par effraction.
■Déclenchement de l'alarme
L'alarme se déclenche dans les situations suivantes.
●Vous avez déverrouillé ou ouvert une porte ou le coffre par un
autre moyen que la clé, la télécommande du verrouillage
centralisé ou la fonction d'accès “mains libres” du système
d'accès et de démarrage “mains libres”.
●Le capot est ouvert alors que le véhicule est verrouillé.
●La batterie est rebranchée.
■Armement du système d'alarmeFermez les portes, le coffre et
le capot et verrouillez toutes
les portes. Le système
s'armera automatiquement au
bout de 30 secondes.
Le témoin allumé en
permanence se met alors à
clignoter lorsque le dispositif
d'alarme est activé.
■Désactivation et arrêt de l'alarme
Effectuez l'une des opérations suivantes pour désactiver ou
couper l'alarme.
●Déverrouillez les portes ou le coffre.
●Démarrez le moteur.
Page 94 of 527
92 1-6. Dispositif antivol
CAMRY_D_(L/O_0707)
■Éléments à vérifier avant de verrouiller le véhicule
Afin de prévenir tout déclenchement intempestif de l'alarme et tout vol du
véhicule, vérifiez les points suivants.
● Personne ne se trouve à bord du véhicule.
● Les vitres et le toit ouvrant ont été fermés avant que l'alarme ne soit
activée.
● Aucun objet de valeur ou autre effet personnel n'est laissé dans le
véhicule.
■ Déclenchement de l'alarme
L'alarme risque de se déclencher dans les situations suivantes.
(L'arrêt de l'alarme désactive le système d'alarme.)
● Ouverture d'une porte, du coffre ou du capot par une personne à bord du
véhicule.
● Remplacement ou recharge de la batterie alors que le véhicule est
verrouillé.
■ En cas de débranchement de la batterie
Veillez à désactiver le système d'alarme.
Si la batterie se décharge complètement alors que l'alarme n'est pas
désarmée, le système risque de se déclencher au rebranchement de la
batterie.
Page 95 of 527
93
1
1-6. Dispositif antivol
Avant de prendre le volant
CAMRY_D_(L/O_0707)
Étiquettes de prévention contre le vol (États-Unis)
Ces étiquettes sont apposées
sur le véhicule afin de lutter
contre le vol, en rendant plus
faciles le repérage et la
récupération des pièces
issues d'un véhicule volé. Ne
les retirez pas, sous peine de
poursuites judiciaires.
Page 96 of 527
94
CAMRY_D_(L/O_0707)
1-7. Informations relatives à la sécurité
Position de conduite correcte
Adoptez une posture correcte pour conduire, comme suit:
Asseyez-vous le dos le plus
droit possible et calez-vous
bien dans le siège. (→P. 5 7 )
Avancez/reculez le siège de
sorte à atteindre les
pédales et à pouvoir les
utiliser sur toute leur
course. ( →P. 5 7 )
Réglez le dossier de siège
de sorte à pouvoir
manipuler facilement les
commandes.
Réglez le volant en
inclinaison et en profondeur
de sorte à axer le sac de
sécurité gonflable sur votre
poitrine. ( →P. 7 2 )
Verrouillez l'appui-tête dans
la position où sa ligne
médiane est alignée sur le
haut de vos oreilles.
(→P. 6 2 )
Attachez correctement
votre ceinture de sécurité.
(→P. 6 4 )